维特根斯坦 維特根斯坦 S 4 Wéi tè gēn sī tǎn f /Wittgenstein (name)/ 维珍 維珍 S 21 wéi zhēn f /Virgin (company)/ 维生 維生 S 13 wéi shēng f /abbr. for 維持生活|维持生活[wei2 chi2 sheng1 huo2]/ 维生素 維生素 S 1933 wéi shēng sù f /vitamin/ 维稳 維穩 S 0 wéi wěn f /to maintain social stability/ 维管 維管 S 0 wéi guǎn f /vascular/ 维管束 維管束 S 60 wéi guǎn shù f /vascular bundle (botany)/ 维管束植物 維管束植物 S 0 wéi guǎn shù zhí wù f /vascular plants/tracheophytes (botany)/ 维管柱 維管柱 S 0 wéi guǎn zhù f /vascular column/ 维系 維繫 S 257 wéi xì f /to maintain/to keep up/to hold together/ 维纳斯 維納斯 S 76 Wéi nà sī f /Venus (mythology, Roman goddess of love)/ 维纶 維綸 S 24 wéi lún f /vinylon, synthetic fiber made from polyvinyl alcohol (loanword)/ 维罗纳 維羅納 S 27 Wéi luó nà f /Verona/ 维萨 維薩 S 4 Wéi sà f /Visa (credit card)/ 维西傈僳族自治县 維西傈僳族自治縣 S 4 Wéi xī Lì sù zú zì zhì xiàn f /Weixi Lisu autonomous county in Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州, northwest Yunnan/ 维西县 維西縣 S 2 Wéi xī xiàn f /Weixi Lisu autonomous county in Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan/ 维达 維達 S 48 Wéi dá f /Vidar (Norse deity)/ 绵 綿 S 360 mián f /silk floss/continuous/soft/weak/mild-mannered (dialect)/ 绵 緜 S 360 mián f /old variant of 綿|绵[mian2]/cotton/ 绵亘 綿亙 S 54 mián gèn f /to stretch in an unbroken chain (esp. of mountains)/ 绵力 綿力 S 5 mián lì f /one's limited power (humble expr.)/ 绵子 綿子 S 3 mián zi f /(dial.) silk floss/ 绵密 綿密 S 43 mián mì f /detailed/meticulous/fine and careful/ 绵延 綿延 S 571 mián yán f /continuous (esp. of mountain ranges)/to stretch long and unbroken/a continuous link/sostenuto (sustained, in music)/ 绵惙 綿惙 S 0 mián chuò f /critically ill/ 绵白糖 綿白糖 S 2 mián bái táng f /sugar powder/ 绵竹 綿竹 S 57 Mián zhú f /Mianzhu county level city in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan/ 绵竹县 綿竹縣 S 4 Mián zhú xiàn f /Mianzhu county in Deying 德阳 prefecture, Sichuan/ 绵竹市 綿竹市 S 3 Mián zhú shì f /Mianzhu county level city in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan/ 绵绵 綿綿 S 139 mián mián f /continuous/uninterrupted/ 绵绵不绝 綿綿不絕 S 26 mián mián bù jué f /continuous/endless/ 绵绸 綿綢 S 3 mián chóu f /rough-textured fabric of waste silk/ 绵羊 綿羊 S 281 mián yáng f /sheep/ 绵联 綿聯 S 0 mián lián f /variant of 綿連|绵连[mian2 lian2]/ 绵薄 綿薄 S 20 mián bó f /my humble effort/my meager contribution (humble)/ 绵远 綿遠 S 3 mián yuǎn f /remote/ 绵连 綿連 S 3 mián lián f /continuous/uninterrupted/ 绵邈 綿邈 S 0 mián miǎo f /far back in time/faraway/remote/ 绵里藏针 綿裡藏針 S 26 mián lǐ cáng zhēn f /lit. a needle concealed in silk floss (idiom)/fig. ruthless character behind a gentle appearance/a wolf in sheep's clothing/an iron fist in a velvet glove/ 绵阳 綿陽 S 65 Mián yáng f /Mianyang prefecture level city in Sichuan/ 绵阳地区 綿陽地區 S 0 Mián yáng dì qū f /Mianyang prefecture in north Sichuan around Mianyang, Sichuan's second city/ 绵阳市 綿陽市 S 28 Mián yáng shì f /Mianyang prefecture level city in north Sichuan, Sichuan's second city/ 绶 綬 S 90 shòu f /cord on a seal/ 绶带 綬帶 S 19 shòu dài f /ribbon (as a decoration)/cordon (diagonal belt worn as a sign of office or honor)/ 绷 綳 S 444 bēng t /variant of 繃|绷[beng1]/variant of 繃|绷[beng3]/ 绷 繃 S 597 bēng t /to stretch/taut/to tie/to bind/ 绷 繃 S 597 běng f /to have a taut face/ 绷子 繃子 S 4 bēng zi f /embroidery frame/hoop/tambour/ 绷巴吊拷 繃巴吊拷 S 0 bèng bā diào kǎo f /variant of 繃扒吊拷|绷扒吊拷[beng4 ba1 diao4 kao3]/ 绷带 繃帶 S 179 bēng dài f /bandage (loanword)/ 绷床 繃床 S 3 bēng chuáng f /trampoline/ 绷扒吊拷 繃扒吊拷 S 0 bèng bā diào kǎo f /to strip, tie up, hang and beat sb, an ancient torture technique/ 绷着脸 繃著臉 S 3 běng zhe liǎn f /to have a taut face/to pull a long face/to look displeased/ 绷簧 繃簧 S 2 bēng huáng f /spring/ 绷紧 繃緊 S 86 bēng jǐn f /to brace/taut/ 绸 綢 S 333 chóu f /(light) silk/CL:匹[pi3]/ 绸子 綢子 S 52 chóu zi f /silk fabric/silk/CL:匹[pi3]/ 绸缎 綢緞 S 203 chóu duàn f /satin/silk fabric/ 绸缪 綢繆 S 14 chóu móu f /to be sentimentally attached to sb or sth/ 绹 綯 S 8 táo f /bind/cord/twist/ 绺 綹 S 180 liǔ f /skein/tuft/lock/ 绻 綣 S 229 quǎn f /bound in a league/ 综 綜 S 256 zèng f /heddle (device to form warp in weaving textiles)/Taiwan pr. [zong4]/ 综 綜 S 256 zōng t /to sum up/to put together/Taiwan pr. [zong4]/ 综上所述 綜上所述 S 109 zōng shàng suǒ shù f /to summarize/a round-up/in summary .../ 综合 綜合 S 8250 zōng hé f /comprehensive/composite/synthesized/mixed/to sum up/to integrate/to synthesize/ 综合业务数字网 綜合業務數字網 S 0 zōng hé yè wù shù zì wǎng f /Integrated Services Digital Network (ISDN) (computing)/ 综合叙述 綜合敘述 S 0 zōng hé xù shù f /to summarize/a round-up/ 综合布线 綜合布線 S 0 zōng hé bù xiàn f /integrated wiring/ 综合征 綜合徵 S 435 zōng hé zhēng f /syndrome/ 综合性 綜合性 S 1536 zōng hé xìng f /synthesis/ 综合报导 綜合報導 S 0 zōng hé bào dǎo f /summary report/press release/brief/ 综合报道 綜合報道 S 0 zōng hé bào dào f /comprehensive report/consolidated report/ 综合服务数位网络 綜合服務數位網絡 S 0 zōng hé fú wù shù wèi wǎng luò f /Integrated Services Digital Network/ISDN/ 综合法 綜合法 S 14 zōng hé fǎ f /synthesis/synthetic reasoning/ 综合症 綜合症 S 78 zōng hé zhèng f /syndrome/ 综合艺术 綜合藝術 S 0 zōng hé yì shù f /composite arts/multi-media arts/ 综合馆 綜合館 S 0 zōng hé guǎn f /complex (group of buildings)/ 综括 綜括 S 17 zōng kuò f /to summarize/to round up/ 综效 綜效 S 0 zōng xiào f /synergy/ 综析 綜析 S 0 zōng xī f /synthesis/ 综理 綜理 S 0 zōng lǐ f /to be in overall charge/to oversee/ 综艺 綜藝 S 44 zōng yì f /comprehensive arts and entertainment/ 综艺节目 綜藝節目 S 3 zōng yì jié mù f /variety show/ 综观 綜觀 S 116 zōng guān f /to take a broad view of sth/ 综计 綜計 S 3 zōng jì f /grand total/to add everything together/ 综述 綜述 S 106 zōng shù f /to sum up/a roundup/a general narrative/ 绽 綻 S 437 zhàn f /to burst open/to split at the seam/ 绽开 綻開 S 83 zhàn kāi f /to burst forth/ 绽放 綻放 S 94 zhàn fàng f /to blossom/ 绽破 綻破 S 3 zhàn pò f /to burst/to split/ 绽线 綻線 S 0 zhàn xiàn f /to have a ripped seam/ 绽裂 綻裂 S 3 zhàn liè f /to split open/to split apart/ 绽露 綻露 S 0 zhàn lù f /to appear (formal)/ 绾 綰 S 635 wǎn f /bind up/string together/ 绿 綠 S 3701 lǜ f /green/ 绿党 綠黨 S 19 lǜ dǎng f /worldwide green parties/ 绿化 綠化 S 1052 lǜ huà f /to make green with plants/to reforest/ 绿区 綠區 S 3 lǜ qū f /(Baghdad) green zone/ 绿卡 綠卡 S 19 lǜ kǎ f /United States permanent resident card/green card/ 绿叶 綠葉 S 183 lǜ yè f /actor playing a supporting role/ 绿喉太阳鸟 綠喉太陽鳥 S 0 lǜ hóu tài yáng niǎo f /(bird species of China) green-tailed sunbird (Aethopyga nipalensis)/ 绿喉蜂虎 綠喉蜂虎 S 0 lǜ hóu fēng hǔ f /(bird species of China) green bee-eater (Merops orientalis)/ 绿嘴地鹃 綠嘴地鵑 S 0 lǜ zuǐ dì juān f /(bird species of China) green-billed malkoha (Phaenicophaeus tristis)/ 绿园 綠園 S 0 Lǜ yuán f /Lüyuan district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin/ 绿园区 綠園區 S 3 Lǜ yuán qū f /Lüyuan district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin/ 绿地 綠地 S 174 lǜ dì f /green area (e.g. urban park or garden)/ 绿坝 綠壩 S 0 Lǜ bà f /Green Dam, content-control software (abbr. for 綠壩·花季護航|绿坝·花季护航[Lu:4 ba4 · hua1 ji4 hu4 hang2])/ 绿坝·花季护航 綠壩·花季護航 S 0 Lǜ bà · huā jì hù háng f /Green Dam Youth Escort, Internet content-control software (abbreviated to 綠壩|绿坝[Lu:4 ba4])/ 绿头巾 綠頭巾 S 2 lǜ tóu jīn f /green headband (to visit a Yuan dynasty brothel)/cuckold/ 绿头鸭 綠頭鴨 S 14 lǜ tóu yā f /(bird species of China) mallard (Anas platyrhynchos)/ 绿女红男 綠女紅男 S 3 lǜ nǚ hóng nán f /young people decked out in gorgeous clothes (idiom)/ 绿孔雀 綠孔雀 S 14 lǜ kǒng què f /(bird species of China) green peafowl (Pavo muticus)/ 绿宝石 綠寶石 S 47 lǜ bǎo shí f /beryl/ 绿宽嘴鸫 綠寬嘴鶇 S 0 lǜ kuān zuǐ dōng f /(bird species of China) green cochoa (Cochoa viridis)/ 绿尾虹雉 綠尾虹雉 S 0 lǜ wěi hóng zhì f /(bird species of China) Chinese monal (Lophophorus lhuysii)/ 绿岛 綠島 S 22 Lǜ dǎo f /Lüdao or Lutao township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 xian4], southeast Taiwan/ 绿岛乡 綠島鄉 S 0 Lǜ dǎo xiāng f /Lüdao or Lutao township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 xian4], southeast Taiwan/ 绿帽子 綠帽子 S 21 lǜ mào zi f /cuckold/ 绿惨红愁 綠慘紅愁 S 3 lǜ cǎn hóng chóu f /(of women) grieved appearance (idiom)/sorrowful mien/ 绿旗兵 綠旗兵 S 0 Lǜ qí bīng f /same as 綠營|绿营[lu:4 ying2], Green standard army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units/ 绿春 綠春 S 3 Lǜ chūn f /Lüchun county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan/ 绿春县 綠春縣 S 2 Lǜ chūn xiàn f /Lüxi county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan/ 绿松石 綠松石 S 290 lǜ sōng shí f /turquoise (gemstone)/ 绿林 綠林 S 220 Lù lín f /place in Hubei, the starting point for a major rebellion at the end of Western Han/also pr. [Lu:4 lin2]/ 绿林好汉 綠林好漢 S 14 lǜ lín hǎo hàn f /true hero of Greenwood (refers to popular hero in Robin Hood style)/ 绿林豪客 綠林豪客 S 3 lǜ lín háo kè f /bold hero of Greenwood (refers to popular hero in Robin Hood style)/ 绿树 綠樹 S 80 lǜ shù f /trees/greenery/ 绿树成荫 綠樹成蔭 S 21 lǜ shù chéng yìn f /(of an area) to have trees with shade-giving foliage/(of a road) to be tree-lined/ 绿水 綠水 S 54 lǜ shuǐ f /green water/crystal-clear water/ 绿油油 綠油油 S 45 lǜ yóu yóu f /lush green/verdant/ 绿泥石 綠泥石 S 41 lǜ ní shí f /chlorite (geology)/ 绿洲 綠洲 S 388 lǜ zhōu f /oasis/ 绿灯 綠燈 S 65 lǜ dēng f /green light/ 绿玉髓 綠玉髓 S 0 lǜ yù suǐ f /chrysoprase (mineral)/ 绿玛瑙 綠瑪瑙 S 0 lǜ mǎ nǎo f /chrysoprase (mineral)/ 绿皇鸠 綠皇鳩 S 0 lǜ huáng jiū f /(bird species of China) green imperial pigeon (Ducula aenea)/ 绿皮书 綠皮書 S 17 lǜ pí shū f /green paper/ 绿盘 綠盤 S 0 lǜ pán f /(of a stock price or market index) currently lower than at the previous day's close/ 绿矾 綠礬 S 3 lǜ fán f /green vitriol (ferrous sulfate FeSO4:7H2O)/ 绿箭 綠箭 S 0 Lǜ jiàn f /Wrigley's Doublemint (brand)/ 绿翅短脚鹎 綠翅短腳鵯 S 0 lǜ chì duǎn jiǎo bēi f /(bird species of China) mountain bulbul (Ixos mcclellandii)/ 绿翅金鸠 綠翅金鳩 S 0 lǜ chì jīn jiū f /(bird species of China) common emerald dove (Chalcophaps indica)/ 绿翅鸭 綠翅鴨 S 0 lǜ chì yā f /(bird species of China) Eurasian teal (Anas crecca)/ 绿肥 綠肥 S 76 lǜ féi f /green manure/ 绿背姬鹟 綠背姬鶲 S 0 lǜ bèi jī wēng f /(bird species of China) green-backed flycatcher (Ficedula elisae)/ 绿背山雀 綠背山雀 S 0 lǜ bèi shān què f /(bird species of China) green-backed tit (Parus monticolus)/ 绿背林鹟 綠背林鶲 S 0 lǜ bèi lín wēng f /(bird species of China) fulvous-chested jungle flycatcher (Rhinomyias olivacea)/ 绿胸八色鸫 綠胸八色鶇 S 0 lǜ xiōng bā sè dōng f /(bird species of China) hooded pitta (Pitta sordida)/ 绿脚山鹧鸪 綠腳山鷓鴣 S 0 lǜ jiǎo shān zhè gū f /(bird species of China) green-legged partridge (Arborophila chloropus)/ 绿色 綠色 S 2851 lǜ sè f /green/ 绿色和平 綠色和平 S 0 Lǜ sè hé píng f /Greenpeace (environmental network)/ 绿色食品 綠色食品 S 3 lǜ sè shí pǐn f /clean, unadulterated food product/organic food/ 绿花椰菜 綠花椰菜 S 0 lǜ huā yē cài f /broccoli/ 绿花菜 綠花菜 S 0 lǜ huā cài f /broccoli/ 绿苔 綠苔 S 32 lǜ tái f /green algae/ 绿茵 綠茵 S 33 lǜ yīn f /grassy area/ 绿茵场 綠茵場 S 41 lǜ yīn chǎng f /football field/ 绿茶 綠茶 S 139 lǜ chá f /green tea/ 绿茶婊 綠茶婊 S 0 lǜ chá biǎo f /"green tea bitch", a seemingly unaffected, innocent and charming girl, but really a dissipated and superficial whore/ 绿草 綠草 S 3 lǜ cǎo f /green grass/ 绿草如茵 綠草如茵 S 19 lǜ cǎo rú yīn f /green grass like cushion (idiom); green meadow so inviting to sleep on/ 绿荫 綠蔭 S 66 lǜ yìn f /shade (of a tree)/ 绿莹莹 綠瑩瑩 S 24 lǜ yīng yīng f /green and lush/ 绿菜花 綠菜花 S 0 lǜ cài huā f /broccoli/ 绿营 綠營 S 110 Lǜ yíng f /Green Standard Army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units/ 绿营兵 綠營兵 S 0 Lǜ yíng bīng f /Green standard army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units/ 绿豆 綠豆 S 709 lǜ dòu f /mung bean/ 绿豆凸 綠豆凸 S 0 lǜ dòu tū f /see 綠豆椪|绿豆椪[lu:4 dou4 peng4]/ 绿豆椪 綠豆椪 S 0 lǜ dòu pèng f /mung bean cake (pastry with a rounded top, containing a sweet or savory filling made with cooked mung beans)/ 绿赤杨 綠赤楊 S 0 lǜ chì yáng f /green alder (Alnus viridis)/ 绿阴 綠陰 S 2 lǜ yīn f /tree shade/shady/ 绿雀 綠雀 S 0 lǜ què f /oriental greenfinch (Carduelis sinica)/ 绿鹭 綠鷺 S 0 lǜ lù f /(bird species of China) striated heron (Butorides striata)/ 缀 綴 S 333 chuò f /variant of 輟|辍[chuo4]/ 缀 綴 S 333 zhuì t /to sew/to stitch together/to combine/to link/to connect/to put words together/to compose/to embellish/ 缀合 綴合 S 3 zhuì hé f /to compose/to put together/ 缀字 綴字 S 3 zhuì zì f /to spell/to compose words/ 缀字课本 綴字課本 S 0 zhuì zì kè běn f /spelling book/ 缀文 綴文 S 2 zhuì wén f /to compose an essay/ 缀饰 綴飾 S 0 zhuì shì f /to decorate/decoration/ 缁 緇 S 1657 zī f /Buddhists/black silk/dark/ 缂 緙 S 225 kè f /see 緙絲|缂丝[ke4 si1]/ 缂丝 緙絲 S 36 kè sī f /kesi or k’o-ssu, Chinese silk tapestry woven in a pictorial design/ 缃 緗 S 210 xiāng f /light yellow color/ 缄 椷 S 63 jiān f /(wooden) box/cup/old variant of 緘|缄[jian1]/letter/ 缄 緘 S 63 jiān f /letters/to close/to seal/ 缄口不言 緘口不言 S 3 jiān kǒu bù yán f /lips sealed and not saying anything (idiom); fig. to omit mention (of a non-person or embarrassing topic)/to censor/ 缄默 緘默 S 190 jiān mò f /to keep silent/ 缅 緬 S 516 Miǎn f /Myanmar (formerly Burma) (abbr. for 緬甸|缅甸[Mian3 dian4])/ 缅 緬 S 516 miǎn f /distant/remote/detailed/ 缅元 緬元 S 0 Miǎn yuán f /Burmese dollar/ 缅因 緬因 S 51 Miǎn yīn f /Maine, US state/ 缅因州 緬因州 S 19 Miǎn yīn zhōu f /Maine, US state/ 缅怀 緬懷 S 234 miǎn huái f /to commemorate/to recall fondly/to think of the past/ 缅文 緬文 S 0 Miǎn wén f /Burmese (language, esp. written)/ 缅甸 緬甸 S 871 Miǎn diàn f /Myanmar (or Burma)/ 缅甸联邦 緬甸聯邦 S 11 Miǎn diàn Lián bāng f /Union of Myanmar, official name of Burma 1998-2010/ 缅甸语 緬甸語 S 6 Miǎn diàn yǔ f /Burmese (language of Myanmar)/ 缅邈 緬邈 S 0 miǎn miǎo f /far/remote/ 缆 纜 S 127 lǎn f /cable/hawser/to moor/ 缆桩 纜樁 S 0 lǎn zhuāng f /mooring bollard/ 缆索 纜索 S 24 lǎn suǒ f /cable/hawser/mooring rope/ 缆索吊椅 纜索吊椅 S 0 lǎn suǒ diào yǐ f /ski-lift/ 缆线 纜線 S 8 lǎn xiàn f /cable/ 缆绳 纜繩 S 70 lǎn shéng f /cable/hawser/mooring rope/ 缆车 纜車 S 80 lǎn chē f /cable car/ 缇 緹 S 243 tí f /orange-red silk/orange-red colored/ 缈 緲 S 112 miǎo f /indistinct/ 缉 緝 S 236 jī t /to seize/to arrest/Taiwan pr. [qi4]/ 缉 緝 S 236 qī f /to stitch finely/ 缉拿 緝拿 S 44 jī ná f /to arrest/to seize/ 缉捕 緝捕 S 188 jī bǔ f /to seize/to apprehend/an arrest/ 缉查 緝查 S 7 jī chá f /to raid/to search (for criminal)/ 缉毒 緝毒 S 45 jī dú f /to counter narcotics trafficking/drug enforcement/ 缉毒犬 緝毒犬 S 0 jī dú quǎn f /drug detector dog/sniffer dog/ 缉私 緝私 S 67 jī sī f /to suppress smugglers/to search for smuggled goods/ 缉获 緝獲 S 5 jī huò f /to arrest/to apprehend/ 缉访 緝訪 S 0 jī fǎng f /to search and enquire/ 缊 縕 S 2 yūn t /generative force/orange color/ 缊 縕 S 2 yùn f /hemp/vague/mysterious/ 缋 繢 S 43 huì f /multi-color/to draw/ 缌 緦 S 139 sī f /fine linen/ 缎 緞 S 461 duàn f /satin/ 缎子 緞子 S 123 duàn zi f /satin/ 缎布 緞布 S 0 duàn bù f /satin/ 缎带 緞帶 S 28 duàn dài f /ribbon/ 缎纹织 緞紋織 S 0 duàn wén zhī f /satin weave/ 缎织 緞織 S 0 duàn zhī f /satin weave/ 缏 緶 S 63 biàn f /braid/ 缑 緱 S 677 Gōu f /surname Gou/ 缒 縋 S 189 zhuì f /to let down with a rope/ 缓 緩 S 1824 huǎn f /slow/unhurried/sluggish/gradual/not tense/relaxed/to postpone/to defer/to stall/to stave off/to revive/to recuperate/ 缓不济急 緩不濟急 S 7 huǎn bù jì jí f /lit. slow no aid to urgent (idiom); slow measures will not address a critical situation/too slow to meet a pressing need/ 缓兵之计 緩兵之計 S 58 huǎn bīng zhī jì f /delaying tactics/stalling/measures to stave off an attack/stratagem to win a respite/ 缓冲 緩衝 S 194 huǎn chōng f /buffer/to cushion/to adjust to sharp changes/ 缓冲器 緩衝器 S 12 huǎn chōng qì f /buffer (computer science)/ 缓刑 緩刑 S 184 huǎn xíng f /suspended sentence/probation/ 缓办 緩辦 S 3 huǎn bàn f /to postpone/to delay/ 缓动 緩動 S 0 huǎn dòng f /sluggish/ 缓发中子 緩發中子 S 0 huǎn fā zhōng zǐ f /delayed neutron/ 缓和 緩和 S 857 huǎn hé f /to ease (tension)/to alleviate/to moderate/to allay/to make more mild/ 缓存 緩存 S 245 huǎn cún f /(computing) cache/buffer memory/ 缓征 緩徵 S 10 huǎn zhēng f /to suspend taxes momentarily/to postpone military draft/ 缓急 緩急 S 85 huǎn jí f /priority/whether sth is urgent/ 缓急相济 緩急相濟 S 3 huǎn jí xiāng jì f /to help one another in difficulty/mutual assistance in extremity/ 缓急轻重 緩急輕重 S 3 huǎn jí qīng zhòng f /slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matters first/sense of priority/also written 輕重緩急|轻重缓急/ 缓慢 緩慢 S 1512 huǎn màn f /slow/slow-moving/ 缓期 緩期 S 47 huǎn qī f /to defer/to put off (until later)/to postpone/ 缓期付款 緩期付款 S 0 huǎn qī fù kuǎn f /to defer payment/ 缓步 緩步 S 319 huǎn bù f /to walk slowly/to amble along/gradually/slowly/ 缓气 緩氣 S 3 huǎn qì f /to get one's breath back/to take a breather/ 缓缓 緩緩 S 2078 huǎn huǎn f /slowly/unhurriedly/little by little/ 缓聘 緩聘 S 0 huǎn pìn f /to defer employment/to put off hiring/ 缓解 緩解 S 1111 huǎn jiě f /to bring relief/to alleviate (a crisis)/to dull (a pain)/ 缓降 緩降 S 0 huǎn jiàng f /to retard downward motion/to brake falling/to control descent/ 缓降器 緩降器 S 0 huǎn jiàng qì f /escape mechanism to brake descent/safety chute/ 缓颊 緩頰 S 3 huǎn jiá f /to urge reconciliation/to dissuade from punitive action/ 缔 締 S 31 dì f /closely joined/connection/knot/ 缔约 締約 S 68 dì yuē f /to conclude a treaty/ 缔约国 締約國 S 186 dì yuē guó f /signatory states/countries that are party to a treaty/ 缔约方 締約方 S 8 dì yuē fāng f /party in a contract, treaty etc/ 缔结 締結 S 1195 dì jié f /to conclude (an agreement)/ 缔造 締造 S 206 dì zào f /to found/to create/ 缔造者 締造者 S 93 dì zào zhě f /creator (of a great work)/founder/ 缕 縷 S 235 lǚ f /strand/thread/detailed/in detail/classifier for wisps (of smoke, mist or vapor), strands, locks (of hair)/ 缕述 縷述 S 3 lǚ shù f /to relate in detail/ 编 編 S 3374 biān f /to weave/to plait/to organize/to group/to arrange/to edit/to compile/to write/to compose/to fabricate/ 编修 編修 S 287 biān xiū f /to compile and edit/ 编写 編寫 S 953 biān xiě f /to compile/ 编制 編製 S 2926 biān zhì f /to weave/to plait/to braid/to work out/to draw up/to prepare/to compile/authorized strength/establishment/ 编剧 編劇 S 502 biān jù f /to write a play/scenario/dramatist/screenwriter/ 编印 編印 S 311 biān yìn f /to compile and print/to publish/ 编号 編號 S 402 biān hào f /to number/numbering/serial number/ 编审 編審 S 59 biān shěn f /to copy-edit/copy editor/ 编导 編導 S 339 biān dǎo f /to write and direct (a play, film etc)/playwright-director/choreographer-director/scenarist-director/ 编年体 編年體 S 58 biān nián tǐ f /in the style of annals/chronological history, the regular form of the Chinese dynastic histories/ 编年史 編年史 S 84 biān nián shǐ f /annals/chronicle/ 编录 編錄 S 34 biān lù f /to select and edict/to edit extracts/ 编成 編成 S 760 biān chéng f /to organize/to put together/to edit/ 编排 編排 S 279 biān pái f /to arrange/to lay out/ 编撰 編撰 S 170 biān zhuàn f /to compile/to edit/ 编曲 編曲 S 6 biān qǔ f /to compose (music)/arrangement/ 编次 編次 S 68 biān cì f /order of arrangement/ 编班 編班 S 3 biān bān f /to group or place into classes/ 编班考试 編班考試 S 0 biān bān kǎo shì f /placement test/ 编目 編目 S 65 biān mù f /to make a catalogue/catalogue/list/ 编码 編碼 S 327 biān mǎ f /to code/to encode/code/ 编码器 編碼器 S 16 biān mǎ qì f /encoder/ 编码字符集 編碼字符集 S 0 biān mǎ zì fú jí f /coded character set/ 编码系统 編碼系統 S 0 biān mǎ xì tǒng f /coding system/ 编磬 編磬 S 4 biān qìng f /musical instrument consisting of a set of chime stones suspended from a beam and struck as a xylophone/ 编程 編程 S 303 biān chéng f /(computing) to program/programming/ 编篡 編篡 S 0 biān cuàn f /to fabricate (sth)/ 编纂 編纂 S 484 biān zuǎn f /to compile/ 编组 編組 S 325 biān zǔ f /to organize into groups/marshalling/ 编织 編織 S 405 biān zhī f /to weave/to knit/to plait/to braid/(fig.) to create (sth abstract, e.g. a dream, a lie etc)/ 编织品 編織品 S 11 biān zhī pǐn f /woven fabric/ 编结 編結 S 103 biān jié f /to weave/to plait/ 编结业 編結業 S 0 biān jié yè f /weaving industry/ 编者 編者 S 171 biān zhě f /editor/compiler/ 编者按 編者按 S 158 biān zhě àn f /editor's commentary/ 编者案 編者案 S 3 biān zhě àn f /variant of 編者按|编者按[bian1 zhe3 an4]/ 编舞 編舞 S 0 biān wǔ f /choreography/choreographer/ 编著 編著 S 104 biān zhù f /to compile/to write/ 编译 編譯 S 343 biān yì f /to translate and edit/translator-editor/(computing) to compile (source code)/ 编译器 編譯器 S 45 biān yì qì f /compiler/ 编译家 編譯家 S 0 biān yì jiā f /translator and editor/ 编辑 編輯 S 21691 biān jí f /to edit/to compile/editor/compiler/ 编辑器 編輯器 S 25 biān jí qì f /editor (software)/ 编辑室 編輯室 S 13 biān jí shì f /editorial office/ 编辑家 編輯家 S 0 biān jí jiā f /editor/compiler/ 编选 編選 S 82 biān xuǎn f /to select and edit/to compile/ 编造 編造 S 202 biān zào f /to compile/to draw up/to fabricate/to invent/to concoct/to make up/to cook up/ 编遣 編遣 S 3 biān qiǎn f /to reorganize (troops etc) and discharge surplus personnel/ 编钟 編鐘 S 725 biān zhōng f /set of bells (old Chinese music instrument)/ 编队 編隊 S 505 biān duì f /to form into columns/to organize into teams/formation (of ships or aircraft)/ 缗 緡 S 91 mín f /cord/fishing-line/string of coins/ 缘 緣 S 2041 yuán f /cause/reason/karma/fate/predestined affinity/margin/hem/edge/along/ 缘于 緣於 S 87 yuán yú f /to originate from/to come from the fact that/owing to/because of/ 缘何 緣何 S 90 yuán hé f /why?/for what reason?/ 缘分 緣分 S 133 yuán fèn f /fate or chance that brings people together/predestined affinity or relationship/(Budd.) destiny/ 缘故 緣故 S 965 yuán gù f /reason/cause/ 缘木求鱼 緣木求魚 S 6 yuán mù qiú yú f /lit. climb a tree to catch a fish (idiom); fig. to attempt the impossible/ 缘由 緣由 S 456 yuán yóu f /reason/cause/ 缘起 緣起 S 81 yuán qǐ f /origin/ 缘饰 緣飾 S 0 yuán shì f /fringe/ 缙 縉 S 238 jìn f /red silk/ 缙云 縉雲 S 14 Jìn yún f /Jinyun county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang/ 缙云县 縉雲縣 S 3 Jìn yún xiàn f /Jinyun county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang/ 缚 縛 S 1118 fù f /to bind/to tie/Taiwan pr. [fu2]/ 缛 縟 S 41 rù f /adorned/beautiful/ 缜 縝 S 46 zhěn f /fine and dense/ 缜匝 縝匝 S 0 zhěn zā f /dense/fine (texture)/ 缜密 縝密 S 132 zhěn mì f /meticulous/careful/deliberate/delicate/fine (texture)/ 缜润 縝潤 S 0 zhěn rùn f /fine and smooth/ 缝 縫 S 1472 féng f /to sew/to stitch/ 缝 縫 S 1472 fèng t /seam/crack/narrow slit/CL:道[dao4]/ 缝制 縫製 S 110 féng zhì f /to sew/to make (clothes, bedding)/ 缝合 縫合 S 84 féng hé f /to sew together/suture (in surgery)/to sew up (a wound)/ 缝合带 縫合帶 S 0 fèng hé dài f /suture zone (geology)/ 缝子 縫子 S 12 fèng zi f /crack/chink/narrow slit/crevice/ 缝穷 縫窮 S 3 féng qióng f /to sew and mend clothes for a pittance/ 缝絍 縫絍 S 0 féng rèn f /to sew/to stitch/ 缝纫 縫紉 S 66 féng rèn f /to sew/tailoring/ 缝纫机 縫紉機 S 110 féng rèn jī f /sewing machine/CL:架[jia4]/ 缝线 縫線 S 19 féng xiàn f /suture/ 缝缀 縫綴 S 14 féng zhuì f /to patch together/to mend/ 缝缝连连 縫縫連連 S 3 féng féng lián lián f /needlework/sewing and mending/ 缝衣匠 縫衣匠 S 0 féng yī jiàng f /tailor/ 缝衣工人 縫衣工人 S 0 féng yī gōng rén f /needleworker/ 缝衣针 縫衣針 S 6 féng yī zhēn f /sewing needle/ 缝补 縫補 S 71 féng bǔ f /to darn (clothing)/to sew and mend/ 缝针 縫針 S 8 féng zhēn t /a stitch/surgical stitches/ 缝针 縫針 S 8 fèng zhēn f /needle/ 缝针迹 縫針跡 S 0 féng zhēn jì f /seam/ 缝隙 縫隙 S 445 fèng xì f /small crack/chink/ 缞 縗 S 0 cuī f /mourning garments of coarse hemp/ 缟 縞 S 125 gǎo f /plain white silk/ 缟玛瑙 縞瑪瑙 S 0 gǎo mǎ nǎo f /onyx/white agate/ 缟素 縞素 S 37 gǎo sù f /white silk mourning dress/ 缠 纏 S 1539 chán f /to wind around/to wrap round/to coil/tangle/to involve/to bother/to annoy/ 缠丝玛瑙 纏絲瑪瑙 S 0 chán sī mǎ nǎo f /sardonyx (gemstone of brown-white striped chalcedony)/ 缠头 纏頭 S 0 chán tóu f /embroidered headband used as decoration by actors or in Hui ethnic group/to reward an actor with brocade headband/ 缠夹 纏夾 S 34 chán jiā f /to annoy/to bother/to harass/ 缠夹不清 纏夾不清 S 3 chán jiā bù qīng f /to muddle things together (idiom)/to bother sb with annoying muddle-headed talk/ 缠夹二先生 纏夾二先生 S 0 chán jiā èr xiān sheng f /annoying muddle-headed person who gabbles unintelligibly/ 缠手 纏手 S 2 chán shǒu f /troublesome/hard to deal with/ 缠扰 纏擾 S 6 chán rǎo f /to harass/to disturb/ 缠结 纏結 S 5 chán jié f /to coil around/knot/to entangle/ 缠绕 纏繞 S 265 chán rào f /twisting/to twine/to wind/to pester/to bother/ 缠绕茎 纏繞莖 S 4 chán rào jīng f /vine/twining stem/ 缠络 纏絡 S 0 chán luò f /to wind around/to twist and turn (of road or river)/ 缠绵 纏綿 S 234 chán mián f /touching (emotions)/lingering (illness)/ 缠绵不已 纏綿不已 S 0 chán mián bù yǐ f /to cling without letting go/to pester without end/to cling lovingly to each other/ 缠绵悱恻 纏綿悱惻 S 13 chán mián fěi cè f /(of a person) sad beyond words (idiom)/(of music, literature etc) poignant/very sentimental/ 缠足 纏足 S 54 chán zú f /foot binding/ 缠身 纏身 S 91 chán shēn f /(of an illness, debt etc) to plague sb/to preoccupy sb/difficult to get rid of/ 缡 縭 S 137 lí f /bridal veil or kerchief/ 缢 縊 S 130 yì f /to hang/to strangle oneself/ 缢杀 縊殺 S 0 yì shā f /to strangle to death/ 缢死 縊死 S 3 yì sǐ f /to hang oneself/ 缢颈 縊頸 S 0 yì jǐng f /to hang oneself/ 缣 縑 S 72 jiān f /thick waterproof silk/ 缤 繽 S 47 bīn f /helter-skelter/mixed colors/in confusion/ 缤纷 繽紛 S 91 bīn fēn f /vast and various/rich and diverse/ 缥 縹 S 51 piǎo f /misty/indistinct/ 缥囊 縹囊 S 0 piǎo náng f /book bag made of silk/ 缥渺 縹渺 S 5 piǎo miǎo f /see 飄渺|飘渺[piao1 miao3]/ 缥缈 縹緲 S 167 piǎo miǎo f /see 飄渺|飘渺[piao1 miao3]/ 缦 縵 S 63 màn f /plain thin silk/slow/unadorned/ 缧 縲 S 77 léi f /bind/bond/ 缨 纓 S 153 yīng f /tassel/sth shaped like a tassel (e.g. a leaf etc)/ribbon/ 缨翅目 纓翅目 S 0 yīng chì mù f /see 薊馬|蓟马[ji4 ma3]/ 缩 縮 S 2024 suō f /to withdraw/to pull back/to contract/to shrink/to reduce/abbreviation/also pr. [su4]/ 缩写 縮寫 S 216 suō xiě f /abbreviation/to abridge/ 缩减 縮減 S 222 suō jiǎn f /to cut/to reduce/ 缩印 縮印 S 7 suō yìn f /to reprint (a book etc) in a smaller format/ 缩印本 縮印本 S 7 suō yìn běn f /compact edition (of a dictionary etc)/ 缩多氨酸 縮多氨酸 S 0 suō duō ān suān f /polypeptide, a chain of amino acids linked by peptide bonds CO-NH, a component of protein/same as 多肽[duo1 tai4]/ 缩头乌龟 縮頭烏龜 S 3 suō tóu wū guī f /person who refuses to face reality or confront a problem/ostrich/ 缩小 縮小 S 1347 suō xiǎo f /to reduce/to decrease/to shrink/ 缩小模型 縮小模型 S 0 suō xiǎo mó xíng f /miniature/ 缩影 縮影 S 116 suō yǐng f /miniature version of sth/microcosm/epitome/(Tw) to microfilm/ 缩微平片 縮微平片 S 3 suō wēi píng piàn f /microfiche/ 缩成 縮成 S 3 suō chéng f /to shrink into/ 缩成一团 縮成一團 S 48 suō chéng yī tuán f /to huddle together/to curl up/ 缩手缩脚 縮手縮腳 S 24 suō shǒu suō jiǎo f /bound hand and foot (idiom); constrained/ 缩排 縮排 S 3 suō pái f /(typesetting) to indent/ 缩放 縮放 S 3 suō fàng f /scaling/resizing/zoom (graphics)/ 缩时摄影 縮時攝影 S 0 suō shí shè yǐng f /time-lapse photography/ 缩格 縮格 S 0 suō gé f /(typesetting) to indent/ 缩氨酸 縮氨酸 S 0 suō ān suān f /peptide (two or more amino acids linked by peptide bonds CO-NH)/same as 肽[tai4]/ 缩水 縮水 S 190 suō shuǐ f /to shrink (in the wash)/fig. to shrink (of profits etc)/ 缩略 縮略 S 6 suō lüè f /to contract/to abbreviate/abbreviation/ 缩略字 縮略字 S 0 suō lüè zì f /abbreviated character/ 缩略语 縮略語 S 9 suō lüè yǔ f /abbreviated word/acronym/ 缩短 縮短 S 976 suō duǎn f /to curtail/to cut down/ 缩紧 縮緊 S 12 suō jǐn f /to tighten/to contract/to shrink in/ 缩约 縮約 S 0 suō yuē f /contraction (in grammar)/abbreviation/ 缩胸 縮胸 S 0 suō xiōng f /breast reduction/reduction mammaplasty/ 缩衣节食 縮衣節食 S 3 suō yī jié shí f /to economize on clothes and food/to scrimp and save (idiom)/ 缩语 縮語 S 0 suō yǔ f /abbreviated word/acronym/ 缪 繆 S 90 Miào f /surname Miao/ 缪 繆 S 90 liǎo f /old variant of 繚|缭[liao3]/ 缪 繆 S 90 miào f /mu (Greek letter Μμ)/ 缪 繆 S 90 móu t /to wind round/ 缪 繆 S 90 mù f /old variant of 穆[mu4]/ 缪巧 繆巧 S 0 miù qiǎo f /plan/scheme/intelligent/quick witted/ 缪思 繆思 S 0 Miù sī f /variant of 繆斯|缪斯[Miu4 si1]/ 缪斯 繆斯 S 0 Miù sī f /Muse (Greek mythology)/ 缫 繅 S 74 sāo f /to reel silk from cocoons/ 缬 纈 S 98 xié f /knot/tie a knot/ 缬氨酸 纈氨酸 S 6 xié ān suān f /valine (Val), an essential amino acid/ 缬草 纈草 S 3 xié cǎo f /valerian (Valeriana officinalis)/ 缭 繚 S 110 liáo f /to wind round/to sew with slanting stitches/ 缭乱 繚亂 S 12 liáo luàn f /dazzled/confused/ 缭绕 繚繞 S 196 liáo rào f /to curl up/to linger on (sound)/ 缭边儿 繚邊兒 S 0 liáo biān r f /to stitch a hem/ 缮 繕 S 787 shàn f /to repair/to mend/to rewrite/to transcribe/ 缮写 繕寫 S 36 shàn xiě f /to copy/to transcribe/ 缮清 繕清 S 0 shàn qīng f /to make a clean copy/ 缯 繒 S 65 Zēng t /surname Zeng/ 缯 繒 S 65 zēng t /silk fabrics/ 缯 繒 S 65 zèng f /to tie/to bind/ 缰 繮 S 310 jiāng f /variant of 韁|缰[jiang1]/ 缰 韁 S 310 jiāng f /bridle/reins/halter/ 缰绳 韁繩 S 312 jiāng shéng f /reins/ 缱 繾 S 206 qiǎn f /attached to/loving/ 缱绻 繾綣 S 18 qiǎn quǎn f /in love and inseparable/ 缲 繰 S 2 qiāo t /to reel silk from cocoons/ 缲 繰 S 2 sāo f /to reel thread/ 缳 繯 S 34 huán f /to bind/to tie/lace/noose (for suicide)/hangman's noose/ 缳首 繯首 S 0 huán shǒu f /death by hanging/ 缴 繳 S 484 jiǎo f /to hand in/to hand over/to seize/ 缴交 繳交 S 7 jiǎo jiāo f /to hand in/to hand over/ 缴付 繳付 S 21 jiǎo fù f /to pay/to hand over (tax payment etc)/ 缴枪 繳槍 S 25 jiǎo qiāng f /to lay down one's arms/to surrender/to disarm/ 缴枪不杀 繳槍不殺 S 3 jiǎo qiāng bù shā f /“surrender and your life will be spared”/ 缴械 繳械 S 74 jiǎo xiè f /to disarm/to lay down one's weapons/to surrender/ 缴税 繳稅 S 38 jiǎo shuì f /to pay tax/ 缴纳 繳納 S 513 jiǎo nà f /to pay (taxes etc)/ 缴获 繳獲 S 232 jiǎo huò f /to capture/to seize/ 缴费 繳費 S 66 jiǎo fèi f /to pay a fee/ 缴销 繳銷 S 5 jiǎo xiāo f /to hand in and cancel/ 缵 纘 S 134 zuǎn f /to carry on/to succeed (of a familial line)/to inherit/ 缶 84 fǒu f /pottery/ 缸 803 gāng f /jar/vat/classifier for loads of laundry/CL:口[kou3]/ 缺 2504 quē f /deficiency/lack/scarce/vacant post/to run short of/ 缺一不可 65 quē yī bù kě f /not a single one is dispensable/can't do without either/ 缺乏 4171 quē fá f /to lack/to be short of/lack/shortage/ 缺乏症 36 quē fá zhèng f /clinical deficiency/ 缺口 841 quē kǒu f /nick/jag/gap/shortfall/ 缺嘴 3 quē zuǐ f /harelip/ 缺失 285 quē shī f /deficiency/shortcoming/hiatus/ 缺少 1951 quē shǎo f /lack/shortage of/shortfall/to be short (of)/to lack/ 缺席 269 quē xí f /absence/absent/ 缺德 62 quē dé f /to be lacking in moral sense/to lack common basic respect for others/lacking in virtue/mischievous/wicked/cruel/mean/ 缺德事 12 quē dé shì f /misdeed/immoral action/wicked deed/a deliberate wrongdoing/ 缺德鬼 3 quē dé guǐ f /public nuisance/a wicked, mean spirited individual/ 缺心少肺 3 quē xīn shǎo fèi f /brainless/stupid/ 缺心眼 3 quē xīn yǎn f /stupid/senseless/dim-witted/ 缺心眼儿 缺心眼兒 S 3 quē xīn yǎn r f /erhua variant of 缺心眼[que1 xin1 yan3]/ 缺心眼兒 缺心眼儿 T 3 quē xīn yǎn r f /erhua variant of 缺心眼[que1 xin1 yan3]/ 缺憾 171 quē hàn f /a regret/sth regrettable/ 缺损 缺損 S 101 quē sǔn f /defective/defect/ 缺損 缺损 T 101 quē sǔn f /defective/defect/ 缺氧 245 quē yǎng f /lacking oxygen/anaerobic/ 缺氧症 0 quē yǎng zhèng f /anoxia/ 缺水 173 quē shuǐ f /water shortage/dehydration/ 缺油 3 quē yóu f /oil shortage/ 缺漏 56 quē lòu f /to overlook/omissions/deficiencies/ 缺点 缺點 S 780 quē diǎn f /weak point/fault/shortcoming/disadvantage/CL:個|个[ge4]/ 缺省 5 quē shěng f /default (setting)/ 缺粮 缺糧 S 3 quē liáng f /to lack food supplies/ 缺糧 缺粮 T 3 quē liáng f /to lack food supplies/ 缺血 99 quē xuè f /lack of blood/ 缺衣少食 7 quē yī shǎo shí f /short of food and clothing/destitute/ 缺貨 缺货 T 43 quē huò f /lack of supplies/unavailable goods/ 缺货 缺貨 S 43 quē huò f /lack of supplies/unavailable goods/ 缺錢 缺钱 T 3 quē qián f /shortage of money/ 缺钱 缺錢 S 3 quē qián f /shortage of money/ 缺陷 993 quē xiàn f /defect/flaw/physical defect/ 缺額 缺额 T 47 quē é f /vacancy/ 缺额 缺額 S 47 quē é f /vacancy/ 缺點 缺点 T 780 quē diǎn f /weak point/fault/shortcoming/disadvantage/CL:個|个[ge4]/ 缽 钵 T 392 bō f /small earthenware plate or basin/a monk's alms bowl/Sanskrit paatra/ 缽盂 钵盂 T 53 bō yú f /alms bowl/ 缽頭 钵头 T 5 bō tóu f /earthen bowl (Shanghainese)/ 缾 瓶 T 1808 píng f /variant of 瓶[ping2]/ 罁 0 gāng f /old variant of 缸[gang1]/ 罂 甖 S 42 yīng f /variant of 罌|罂[ying1]/ 罂 罌 S 42 yīng f /earthen jar with small mouth/ 罂粟 罌粟 S 187 yīng sù f /poppy/ 罂粟种子 罌粟種子 S 0 yīng sù zhǒng zi f /poppy seed/ 罃 0 yīng f /earthen jar with long neck/ 罄 157 qìng f /to use up/to exhaust/empty/ 罄匮 罄匱 S 0 qìng kuì f /used-up/exhausted/ 罄匱 罄匮 T 0 qìng kuì f /used-up/exhausted/ 罄尽 罄盡 S 3 qìng jìn f /to use up entirely/ 罄然 0 qìng rán f /well disciplined/ 罄盡 罄尽 T 3 qìng jìn f /to use up entirely/ 罄竭 3 qìng jié f /variant of 磬竭[qing4 jie2]/ 罄竹难书 罄竹難書 S 7 qìng zhú nán shū f /so many that the bamboo slats have been exhausted/innumerable crimes (idiom)/see also 罄筆難書|罄笔难书[qing4 bi3 nan2 shu1]/ 罄竹難書 罄竹难书 T 7 qìng zhú nán shū f /so many that the bamboo slats have been exhausted/innumerable crimes (idiom)/see also 罄筆難書|罄笔难书[qing4 bi3 nan2 shu1]/ 罄笔难书 罄筆難書 S 3 qìng bǐ nán shū f /too numerous to be cited (of atrocities or misdeeds) (idiom)/see also 罄竹難書|罄竹难书[qing4 zhu2 nan2 shu1]/ 罄筆難書 罄笔难书 T 3 qìng bǐ nán shū f /too numerous to be cited (of atrocities or misdeeds) (idiom)/see also 罄竹難書|罄竹难书[qing4 zhu2 nan2 shu1]/ 罄身 0 qìng shēn f /nudity/nakedness/ 罄身儿 罄身兒 S 0 qìng shēn r f /erhua variant of 罄身[qing4 shen1]/ 罄身兒 罄身儿 T 0 qìng shēn r f /erhua variant of 罄身[qing4 shen1]/ 罅 139 xià f /crack/grudge/ 罅隙 6 xià xì f /gap/crack/rift/ 罆 0 guàn f /variant of 罐[guan4]/ 罇 樽 T 81 zūn f /variant of 樽[zun1]/ 罈 坛 T 5158 tán f /earthen jar/ 罈子 坛子 T 117 tán zi f /jug (earthenware with a big belly and a small opening)/ 罉 2 chēng f /(dialect) cooking pot/variant of 鐺|铛[cheng1]/ 罋 瓮 T 539 wèng f /variant of 甕|瓮[weng4]/ 罌 罂 T 42 yīng f /earthen jar with small mouth/ 罌粟 罂粟 T 187 yīng sù f /poppy/ 罌粟種子 罂粟种子 T 0 yīng sù zhǒng zi f /poppy seed/ 罍 13 léi f /large earthenware wine jar/ 罎 0 tán f /variant of 罈|坛[tan2]/ 罏 0 lú f /pile of earth to keep wine jars/ 罐 734 guàn f /can/jar/pot/ 罐 鑵 S 734 guàn f /variant of 罐[guan4]/ 罐头 罐頭 S 389 guàn tou f /tin/can/CL:個|个[ge4]/ 罐头起子 罐頭起子 S 0 guàn tou qǐ zi f /can opener/ 罐子 747 guàn zi f /jar/pitcher/pot/ 罐笼 罐籠 S 12 guàn lóng f /elevator cage (in mine)/ 罐籠 罐笼 T 12 guàn lóng f /elevator cage (in mine)/ 罐装 罐裝 S 20 guàn zhuāng f /canned (food, coffee etc)/ 罐裝 罐装 T 20 guàn zhuāng f /canned (food, coffee etc)/ 罐車 罐车 T 4 guàn chē f /tanker truck/tanker wagon/ 罐车 罐車 S 4 guàn chē f /tanker truck/tanker wagon/ 罐頭 罐头 T 389 guàn tou f /tin/can/CL:個|个[ge4]/ 罐頭起子 罐头起子 T 0 guàn tou qǐ zi f /can opener/ 网 網 S 7209 wǎng f /net/network/ 网上 網上 S 2495 wǎng shàng f /online/ 网上广播 網上廣播 S 0 wǎng shàng guǎng bō f /online broadcast/webcast/ 网关 網關 S 32 wǎng guān f /network router/gateway (to Internet or between networks)/ 网卡 網卡 S 53 wǎng kǎ f /network adapter card (computing)/ 网友 網友 S 1634 wǎng yǒu f /online friend/Internet user/ 网吧 網吧 S 335 wǎng bā f /Internet café/ 网咖 網咖 S 0 wǎng kā f /Internet café (Tw)/ 网址 網址 S 293 wǎng zhǐ f /website/web address/URL/ 网孔 網孔 S 3 wǎng kǒng f /mesh/ 网师园 網師園 S 7 Wǎng shī Yuán f /The Master of the Nets Garden in Suzhou, Jiangsu/ 网店 網店 S 3 wǎng diàn f /online shop/ 网开一面 網開一面 S 48 wǎng kāi yī miàn f /open the net on one side (idiom); let the caged bird fly/to give one's opponent a way out/lenient treatment/ 网开三面 網開三面 S 3 wǎng kāi sān miàn f /to leave the net open on three sides (idiom); let the caged bird fly/to give one's opponent a way out/lenient treatment/ 网志 網誌 S 0 wǎng zhì f /blog/weblog/same as 博客[bo2 ke4]/ 网恋 網戀 S 27 wǎng liàn f /online love affair/cyberdate/Internet dating/ 网易 網易 S 159 Wǎng yì f /NetEase/ 网景 網景 S 24 Wǎng jǐng f /Netscape/ 网杓 網杓 S 0 wǎng sháo f /skimmer (kitchen utensil)/ 网架 網架 S 10 wǎng jià f /rack/ 网格 網格 S 104 wǎng gé f /grid/mesh/lattice/ 网桥 網橋 S 6 wǎng qiáo f /(network) bridge/ 网段 網段 S 10 wǎng duàn f /network segment/ 网民 網民 S 561 wǎng mín f /web user/netizen/ 网游 網遊 S 104 wǎng yóu f /online game/abbr. for 網絡遊戲|网络游戏/ 网点 網點 S 332 wǎng diǎn f /node in a network/branch/website/ 网片 網片 S 2 wǎng piàn f /mesh/netting/ 网特 網特 S 3 wǎng tè f /Internet troll (agent provocateur on forums etc)/abbr. for 網絡特工|网络特工 etc/ 网状泡沫 網狀泡沫 S 0 wǎng zhuàng pào mò f /reticulated foam/ 网状脉 網狀脈 S 5 wǎng zhuàng mài f /netted veins/reticulated veins (of a leaf etc)/stockwork (geology)/ 网球 網球 S 415 wǎng qiú f /tennis/tennis ball/CL:個|个[ge4]/ 网球场 網球場 S 19 wǎng qiú chǎng f /tennis court/ 网球赛 網球賽 S 55 wǎng qiú sài f /tennis match/tennis competition/CL:場|场[chang3]/ 网瘾 網癮 S 54 wǎng yǐn f /Internet addiction/net addiction/web addiction/ 网盘 網盤 S 0 wǎng pán f /online storage space/cloud file storage/ 网眼 網眼 S 9 wǎng yǎn f /mesh/net/Web-Eye (Windows video program)/ 网禁 網禁 S 0 wǎng jìn f /Internet censorship/ 网站 網站 S 4817 wǎng zhàn f /website/network station/node/ 网管 網管 S 36 wǎng guǎn f /network management/webmaster/ 网管员 網管員 S 3 wǎng guǎn yuán f /network manager/network administrator/ 网管接口 網管接口 S 0 wǎng guǎn jiē kǒu f /network management interface/ 网管系统 網管系統 S 0 wǎng guǎn xì tǒng f /network management/ 网箱 網箱 S 20 wǎng xiāng f /net cage (fish farming)/ 网络 網絡 S 8352 Wǎng luò f /Internet/ 网络 網絡 S 8352 wǎng luò f /network (computing, telecommunications, transport etc)/ 网络俚语 網絡俚語 S 0 wǎng luò lǐ yǔ f /Internet slang/netspeak/cyberspeak/ 网络协议 網絡協議 S 19 wǎng luò xié yì f /network protocol/ 网络客 網絡客 S 0 wǎng luò kè f /web user/guest user/ 网络层 網絡層 S 16 wǎng luò céng f /network layer/ 网络层协议 網絡層協議 S 0 wǎng luò céng xié yì f /network layer protocol/ 网络广告 網絡廣告 S 3 wǎng luò guǎng gào f /online advertising/ 网络应用 網絡應用 S 29 wǎng luò yìng yòng f /network application/ 网络成瘾 網絡成癮 S 0 wǎng luò chéng yǐn f /Internet addiction/net addiction/web addiction/ 网络打印机 網絡打印機 S 0 wǎng luò dǎ yìn jī f /network printer/ 网络技术 網絡技術 S 0 wǎng luò jì shù f /network technology/ 网络操作系统 網絡操作系統 S 11 wǎng luò cāo zuò xì tǒng f /network operating system/ 网络日记 網絡日記 S 3 wǎng luò rì jì f /blog/weblog/same as 博客[bo2 ke4]/ 网络欺诈 網絡欺詐 S 0 wǎng luò qī zhà f /phishing/ 网络浏览器 網絡瀏覽器 S 0 wǎng luò liú lǎn qì f /network browser/Internet browser/ 网络特工 網絡特工 S 0 wǎng luò tè gōng f /Internet troll (agent provocateur on forums etc)/ 网络环境 網絡環境 S 0 wǎng luò huán jìng f /network environment/ 网络用语 網絡用語 S 0 wǎng luò yòng yǔ f /see 網絡語言|网络语言[wang3 luo4 yu3 yan2]/ 网络直径 網絡直徑 S 0 wǎng luò zhí jìng f /network diameter/ 网络科技 網絡科技 S 3 wǎng luò kē jì f /network technology/ 网络空间 網絡空間 S 3 wǎng luò kōng jiān f /cyberspace/ 网络管理 網絡管理 S 32 wǎng luò guǎn lǐ f /network management/ 网络管理员 網絡管理員 S 4 wǎng luò guǎn lǐ yuán f /network administrator/ 网络管理系统 網絡管理系統 S 0 wǎng luò guǎn lǐ xì tǒng f /network management system/NMS/ 网络红人 網絡紅人 S 3 wǎng luò hóng rén f /Internet celebrity/ 网络规划人员 網絡規劃人員 S 0 wǎng luò guī huà rén yuán f /network planner/ 网络设备 網絡設備 S 3 wǎng luò shè bèi f /network equipment/ 网络设计 網絡設計 S 0 wǎng luò shè jì f /network design/network plan/ 网络语言 網絡語言 S 0 wǎng luò yǔ yán f /Internet language/Internet slang/netspeak/cyberspeak/ 网络语音 網絡語音 S 0 wǎng luò yǔ yīn f /VoIP (Voice over IP) (computing)/to speak with others over the Internet/ 网络迁移 網絡遷移 S 0 wǎng luò qiān yí f /network migration/ 网络铁路 網絡鐵路 S 0 wǎng luò tiě lù f /Network Rail (UK railway organization)/ 网罗 網羅 S 80 wǎng luó f /net for fishing or bird catching/(fig.) fetters/to snare (a valuable new team member etc)/to bring together under the one umbrella/ 网罟座 網罟座 S 0 Wǎng gǔ zuò f /Reticulum (constellation)/ 网膜 網膜 S 15 wǎng mó f /retina (anatomy)/ 网虫 網蟲 S 12 wǎng chóng f /Internet addict/ 网蝽 網蝽 S 0 wǎng chūn f /lace bug/Tingidae/ 网袋 網袋 S 9 wǎng dài f /string bag/mesh bag/net bag/ 网袜 網襪 S 0 wǎng wà f /fishnet stockings/ 网语 網語 S 0 wǎng yǔ f /netspeak/cyberspeak/ 网购 網購 S 0 wǎng gòu f /Internet shopping/to purchase online/ 网赚 網賺 S 3 wǎng zhuàn f /to make money online/ 网路 網路 S 73 wǎng lù f /network (computer, telecom)/Internet/Taiwanese term for 網絡|网络[wang3 luo4]/ 网路作业系统 網路作業系統 S 0 wǎng lù zuò yè xì tǒng f /network operating system/ 网路平台 網路平台 S 0 wǎng lù píng tái f /network platform/ 网路应用 網路應用 S 0 wǎng lù yìng yòng f /network application/ 网路服务 網路服務 S 0 wǎng lù fú wù f /network service/ 网路架构 網路架構 S 0 wǎng lù jià gòu f /network infrastructure/ 网路特务 網路特務 S 0 wǎng lù tè wu f /Internet troll (agent provocateur on forums etc)/ 网路环境 網路環境 S 0 wǎng lù huán jìng f /network environment/ 网路节点 網路節點 S 0 wǎng lù jié diǎn f /network node/ 网路节点介面 網路節點介面 S 0 wǎng lù jié diǎn jiè miàn f /network node interface/ 网路链接层 網路鏈接層 S 0 wǎng lù liàn jiē céng f /network link layer/ 网通 網通 S 79 wǎng tōng f /China Network Communications (CNC) Group Corporation (one of China's large telephone companies)/ 网银 網銀 S 0 wǎng yín f /online banking/abbr. for 網上銀行|网上银行[wang3 shang4 yin2 hang2]/ 网际 網際 S 5 wǎng jì f /Internet/net/cyber-/ 网际协定 網際協定 S 0 wǎng jì xié dìng f /Internet protocol/IP/ 网际电话 網際電話 S 0 wǎng jì diàn huà f /Internet phone/ 网际网络 網際網絡 S 0 wǎng jì wǎng luò f /Internet/ 网际网路 網際網路 S 3 wǎng jì wǎng lù f /Internet/ 网际网路协会 網際網路協會 S 0 wǎng jì wǎng lù xié huì f /Internet Society/ 网际色情 網際色情 S 0 wǎng jì sè qíng f /cyberporn/ 网页 網頁 S 3066 wǎng yè f /web page/ 网页地址 網頁地址 S 0 wǎng yè dì zhǐ f /webaddress/URL/ 网页设计 網頁設計 S 0 wǎng yè shè jì f /web design/ 罒 0 wǎng f /net (Kangxi radical 122)/ 罓 0 wǎng f /net (Kangxi radical 122)/ 罔 㒺 S 107 wǎng f /old variant of 罔[wang3]/ 罔 107 wǎng f /to deceive/there is none/old variant of 網|网[wang3]/ 罕 716 hǎn f /rare/ 罕有 122 hǎn yǒu f /to rarely have/rare/ 罕見 罕见 T 1406 hǎn jiàn f /rare/rarely seen/ 罕见 罕見 S 1406 hǎn jiàn f /rare/rarely seen/ 罖 0 xx f /one of the characters used in kwukyel (phonetic "ra"), an ancient Korean writing system/ 罗 羅 S 3730 Luó f /surname Luo/ 罗 羅 S 3730 luó f /gauze/to collect/to gather/to catch/to sift/ 罗一秀 羅一秀 S 0 Luó Yī xiù f /Luo Yixiu (1889-1910), Mao Zedong's first wife/ 罗世昌 羅世昌 S 2 Luó Shì chāng f /Luo Shichang, Qing dynasty painter/ 罗东 羅東 S 2 Luó dōng f /Luodong or Lotong town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan/ 罗东镇 羅東鎮 S 0 Luó dōng zhèn f /Luodong or Lotong town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan/ 罗伦斯 羅倫斯 S 2 Luó lún sī f /Lawrence (city in Kansas, USA)/ 罗伯斯庇尔 羅伯斯庇爾 S 0 Luó bó sī bì ěr f /Robespierre (name)/Maximilien François Marie Isidore de Robespierre (1758-1794), French revolutionary leader, enthusiastic advocate of reign of terror 1791-1794/ 罗伯特 羅伯特 S 163 Luó bó tè f /Robert (name)/ 罗伯特·伯恩斯 羅伯特·伯恩斯 S 0 Luó bó tè · Bó ēn sī f /Robert Burns (1759-1796), Scottish poet/ 罗伯特·佛洛斯特 羅伯特·佛洛斯特 S 0 Luó bó tè · Fú luò sī tè f /Robert Frost (1874-1963), American poet/ 罗伯特·路易斯·斯蒂文森 羅伯特·路易斯·斯蒂文森 S 0 Luó bó tè · Lù yì sī · Sī dì wén sēn f /Robert Louis Stevenson (novelist), author of Treasure Island 金銀島|金银岛[Jin1 yin2 Dao3]/ 罗伯茨 羅伯茨 S 27 Luó bó cí f /Roberts/ 罗伯逊 羅伯遜 S 12 Luō bó xùn f /Robertson (name)/ 罗保铭 羅保銘 S 0 Luó Bǎo míng f /Luo Baoming (1952-), sixth governor of Hainan/ 罗兰 羅蘭 S 90 Luó lán f /Roland (name)/ 罗兹 羅茲 S 0 Luó zī f /Łódź, third largest city of Poland/ 罗切斯特 羅切斯特 S 10 Luó qiē sī tè f /Rochester/ 罗列 羅列 S 130 luó liè f /to spread out/ 罗利 羅利 S 7 Luó lì f /Raleigh, capital of North Carolina/ 罗刹 羅剎 S 713 luó chà f /demon in Buddhism/poltergeist in temple that plays tricks on monks and has a taste for their food/ 罗勒 羅勒 S 6 luó lè f /sweet basil (Ocimum basilicum)/ 罗口 羅口 S 3 luó kǒu f /rib collar/rib top of socks/ 罗唆 羅唆 S 3 luō suō f /incorrect variant of 囉嗦|啰嗦[luo1 suo5]/ 罗唣 羅唣 S 29 luó zào f /to create a disturbance/to make trouble/to harass/ 罗喉 羅喉 S 0 luó hóu f /variant of 羅睺|罗睺[luo2 hou2]/ 罗嗦 羅嗦 S 74 luō suo f /incorrect variant of 囉嗦|啰嗦[luo1 suo5]/ 罗嘉良 羅嘉良 S 2 Luó Jiā liáng f /Gallen Lo (1962-), Hong Kong actor and singer/ 罗圈 羅圈 S 15 luó quān f /round frame of a sieve/ 罗圈儿 羅圈兒 S 0 luó quān r f /erhua variant of 羅圈|罗圈[luo2 quan1]/ 罗圈儿揖 羅圈兒揖 S 3 luó quān r yī f /to bow around with hands joined (to people on all sides)/ 罗圈架 羅圈架 S 0 luó quān jià f /a quarrel in which third parties get involved/ 罗圈腿 羅圈腿 S 9 luó quān tuǐ f /bow-legged/bandy-legged/ 罗城 羅城 S 187 luó chéng f /a second wall built around a city wall/ 罗城仫佬族自治县 羅城仫佬族自治縣 S 6 Luó chéng Mù lǎo zú zì zhì xiàn f /Luocheng Mulao autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/ 罗城县 羅城縣 S 2 Luó chéng xiàn f /Luocheng Mulao autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/ 罗塞塔石碑 羅塞塔石碑 S 0 Luó sāi tǎ Shí bēi f /Rosetta Stone/ 罗夫诺 羅夫諾 S 0 Luō fū nuò f /Rivne (or Rovno), city in western Ukraine/Rivne (Oblast)/ 罗姆人 羅姆人 S 0 Luó mǔ rén f /Romani, an ethnic group of Europe/ 罗姆酒 羅姆酒 S 0 luō mǔ jiǔ f /rum (loanword)/ 罗姗 羅姍 S 0 Luó shān f /Roxanne or Roxane or Rosanna (name)/ 罗安达 羅安達 S 29 Luó ān dá f /Luanda, capital of Angola/ 罗宋汤 羅宋湯 S 3 luó sòng tāng f /borscht, a traditional beetroot soup/ 罗定 羅定 S 11 Luó dìng f /Luoding county level city in Yunfu 雲浮|云浮[Yun2 fu2], Guangdong/ 罗定市 羅定市 S 3 Luó dìng shì f /Luoding county level city in Yunfu 雲浮|云浮[Yun2 fu2], Guangdong/ 罗家英 羅家英 S 3 Luó Jiā yīng f /Law Kar-Ying (1946-), Hong Kong actor/ 罗宾汉 羅賓漢 S 3 Luó bīn hàn f /Robin Hood (English 12th century folk hero)/ 罗宾逊 羅賓遜 S 51 Luó bīn xùn f /Robinson (name)/ 罗密欧 羅密歐 S 65 Luó mì ōu f /Romeo (name)/ 罗密欧与朱丽叶 羅密歐與朱麗葉 S 0 Luó mì ōu yǔ Zhū lì yè f /Romeo and Juliet, 1594 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚/ 罗尔定理 羅爾定理 S 0 Luó ěr dìng lǐ f /Rolle's theorem (in calculus)/ 罗尔斯·罗伊斯 羅爾斯·羅伊斯 S 0 Luó ěr sī · Luó yī sī f /Rolls-Royce (UK company)/also written 勞斯萊斯|劳斯莱斯[Lao2 si1 Lai2 si1]/ 罗山 羅山 S 110 Luó shān f /Luoshan county in Xinyang 信陽|信阳, Henan/ 罗山县 羅山縣 S 9 Luó shān xiàn f /Luoshan county in Xinyang 信陽|信阳, Henan/ 罗巴切夫斯基 羅巴切夫斯基 S 0 Luó bā qiè fū sī jī f /Nikolai Ivanovich Lobachevsky (1793-1856), one of the discoverers of non-Euclidean geometry/ 罗布 羅布 S 41 luó bù f /to display/to spread out/to distribute/old spelling of 盧布|卢布[lu2 bu4], ruble/ 罗布林卡 羅布林卡 S 10 Luó bù lín kǎ f /Norbulingka (Tibetan: precious garden), summer residence of Dalai Lamas in Lhasa, Tibet/ 罗布泊 羅布泊 S 163 Luó bù bó f /Lop Nor, salt lake and nuclear testing site in Xinjiang/ 罗布麻 羅布麻 S 13 luó bù má f /dogbane (Apocynum venetum), leaves used in TCM/ 罗平 羅平 S 8 Luó píng f /Luoping county in Qujing 曲靖[Qu3 jing4], Yunnan/ 罗平县 羅平縣 S 2 Luó píng xiàn f /Luoping county in Qujing 曲靖[Qu3 jing4], Yunnan/ 罗庄 羅莊 S 2 Luó zhuāng f /Luozhuang district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lin2 yi2 shi4], Shandong/ 罗庄区 羅莊區 S 3 Luó zhuāng qū f /Luozhuang district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lin2 yi2 shi4], Shandong/ 罗式几何 羅式幾何 S 0 Luó shì jǐ hé f /hyperbolic geometry/Lobachevskian geometry/ 罗彻斯特 羅徹斯特 S 13 Luó chè sī tè f /Rochester/ 罗得岛 羅得島 S 85 Luó dé Dǎo f /Rhode Island, US state/Rhodes, an island of Greece/ 罗得斯岛 羅得斯島 S 0 Luó dé sī Dǎo f /Rhodes, Mediterranean island/ 罗德岛 羅德島 S 10 Luó dé Dǎo f /Rhode Island, US state/Rhodes, an island of Greece/ 罗志祥 羅志祥 S 0 Luó Zhì xiáng f /Luo Zhixiang or Show Luo or Alan Luo (1979-), Taiwanese pop star/ 罗懋登 羅懋登 S 0 Luó Mào dēng f /Luo Maodeng (16th century), Ming author of operas and popular fiction/ 罗托鲁瓦 羅托魯瓦 S 0 Luó tuō lǔ wǎ f /Rotorua, city in New Zealand/ 罗拉 羅拉 S 7 luó lā f /roller (loanword)/ 罗拜 羅拜 S 3 luó bài f /to line up to pay homage/ 罗掘 羅掘 S 3 luó jué f /to scrape around for money/hard pressed for cash/cf 羅雀掘鼠|罗雀掘鼠 to net birds and dig for rats (idiom)/ 罗摩衍那 羅摩衍那 S 33 Luó mó yǎn nà f /the Ramayana (Indian epic)/ 罗摩诺索夫 羅摩諾索夫 S 0 Luó mó nuò suǒ fū f /Mikhail Vasilyevich Lomonosov (1711-1765), famous Russian chemist and polymath/ 罗摩诺索夫山脊 羅摩諾索夫山脊 S 0 Luó mó nuò suǒ fū shān jǐ f /Lomonosov ridge (in the Artic Ocean)/ 罗文 羅文 S 73 Luó wén f /Roman Tam (1949-), Canto-pop singer/ 罗斯 羅斯 S 233 Luó sī f /Roth (name)/Kenneth Roth (1955-), executive director of Human Rights Watch 人權觀察|人权观察[Ren2 quan2 Guan1 cha2]/ 罗斯托克 羅斯托克 S 15 Luó sī tuō kè f /Rostock/ 罗斯托夫 羅斯托夫 S 33 Luó sī tuō fū f /Rostov-on-Don, Russian river port and regional capital close to Sea of Azov (north of the Black Sea)/ 罗斯涅夫 羅斯涅夫 S 0 Luó sī niè fū f /Rosneft (Russian state oil company)/ 罗斯福 羅斯福 S 318 Luó sī fú f /Roosevelt (name)/Theodore Roosevelt (1858-1919), US President 1901-1909/Franklin D. Roosevelt (1882-1945), US President 1933-1945/ 罗曼使 羅曼使 S 0 luó màn shǐ f /romance/love affair/more commonly written 羅曼史|罗曼史/ 罗曼史 羅曼史 S 16 luó màn shǐ f /romance (loanword)/love affair/ 罗曼司 羅曼司 S 2 luó màn sī f /romance (loanword)/ 罗曼带克 囉曼帶克 S 0 luō màn dài kè f /romantic (loanword)/ 罗曼蒂克 羅曼蒂克 S 40 luó màn dì kè f /romantic (loanword)/ 罗曼语族 羅曼語族 S 0 Luó màn yǔ zú f /Romance language family/ 罗曼诺 羅曼諾 S 0 Luó màn nuò f /Romano (name)/ 罗杰 羅傑 S 10 Luó jié f /Roger/ 罗杰斯 羅傑斯 S 21 Luó jié sī f /Rogers/ 罗格 羅格 S 12 Luó gé f /Logue or Rogge (name)/Jacques Rogge, president of International Olympic Committee (IOC)/ 罗格斯大学 羅格斯大學 S 0 Luó gé sī Dà xué f /Rutgers University (New Jersey)/ 罗梭 羅梭 S 0 Luó suō f /Roseau, capital of Dominica (Tw)/ 罗氏 羅氏 S 116 Luó shì f /Roche/F. Hoffmann-La Roche Ltd/ 罗氏几何 羅氏幾何 S 0 Luó shì jǐ hé f /hyperbolic geometry/Lobachevskian geometry/ 罗水 羅水 S 0 Luó shuǐ f /name of a river, the northern tributary of Miluo river 汨羅江|汨罗江[Mi4 luo2 jiang1]/ 罗汉 羅漢 S 256 luó hàn f /abbr. for 阿羅漢|阿罗汉[a1 luo2 han4]/ 罗汉拳 羅漢拳 S 3 luó hàn quán f /luohan quan/arhat boxing (kungfu style)/ 罗汉果 羅漢果 S 16 luó hàn guǒ f /sweet fruit of Siraitia grosvenorii (formerly Momordica grosvenori, a gourd of the Curcubitaceae family), grown in Guangxi and used in Chinese medicine/ 罗汉病 羅漢病 S 0 luó hàn bìng f /snail fever (bilharzia or schistosomiasis), disease caused by schistosome parasitic flatworm/ 罗汉肚 羅漢肚 S 0 luó hàn dù f /potbelly/ 罗汉豆 羅漢豆 S 3 luó hàn dòu f /broad bean (Vicia faba)/fava bean/same as 蠶豆|蚕豆/ 罗汉鱼 羅漢魚 S 0 luó hàn yú f /flowerhorn cichlid/ 罗江 羅江 S 6 Luó jiāng f /Luojiang county in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan/ 罗江县 羅江縣 S 3 Luó jiāng xiàn f /Luojiang county in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan/ 罗洁爱尔之 羅潔愛爾之 S 0 Luó jié ài ěr zhī f /Raziel, archangel in Judaism/ 罗浮宫 羅浮宮 S 3 Luó fú gōng f /Le Louvre, Paris Museum/more common simp. form 盧浮宮|卢浮宫/ 罗浮山 羅浮山 S 13 Luó fú shān f /Mt Luofushan in Zengcheng county, Guangdong/ 罗湖 羅湖 S 41 Luó hú f /Luohu district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/ 罗湖区 羅湖區 S 27 Luó hú qū f /Luohu district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/ 罗源 羅源 S 3 Luó yuán f /Luoyuan county in Fuzhou 福州[Fu2 zhou1], Fujian/ 罗源县 羅源縣 S 2 Luó yuán xiàn f /Luoyuan county in Fuzhou 福州[Fu2 zhou1], Fujian/ 罗琳 羅琳 S 10 Luó lín f /Rowling (name)/Joanne Kathleen Rowling (1965-), author of the Harry Potter series of novels/ 罗生门 羅生門 S 6 Luó shēng mén f /Rashomon, Japanese novel and movie/(fig.) situation where conflicting interpretations of the same event obscure the truth/unsolvable case/ 罗田 羅田 S 785 Luó tián f /Luotian county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei/ 罗田县 羅田縣 S 519 Luó tián xiàn f /Luotian county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei/ 罗甸 羅甸 S 12 Luó diàn f /Luodian county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou/ 罗甸县 羅甸縣 S 3 Luó diàn xiàn f /Luodian county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou/ 罗皂 羅皂 S 0 luó zào f /to create a disturbance/to make trouble/to harass/ 罗盘 羅盤 S 170 luó pán f /compass/ 罗盘度 羅盤度 S 0 luó pán dù f /roulette/ 罗盘座 羅盤座 S 0 Luó pán zuò f /Pyxis (constellation)/ 罗盛教 羅盛教 S 8 Luó Chéng jiào f /Luo Chengjiao (1931-1952), PRC hero of the volunteer army in Korea/ 罗睺 羅睺 S 0 luó hóu f /the intersection of the Moon's orbit with the ecliptic in Vedic astronomy (Sanskrit rahu)/ 罗素 羅素 S 117 Luó sù f /Russell (name)/Bertrand Arthur William, 3rd Earl Russell (1872-1970), British logician, rationalist philosopher and pacifist/ 罗索 羅索 S 18 Luó suǒ f /Roseau, capital of Dominica/ 罗纳 羅納 S 13 Luó nà f /Rhone, river of Switzerland and France/ 罗纳尔多 羅納爾多 S 58 Luó nà ěr duō f /Ronaldo (name)/Cristiano Ronaldo (1985-), Portuguese soccer player/ 罗纳河 羅納河 S 2 Luó nà Hé f /Rhone, river of Switzerland and France/ 罗纹 羅紋 S 16 luó wén f /rib (in fabric)/ribbed pattern/ 罗纹鸭 羅紋鴨 S 0 luó wén yā f /(bird species of China) falcated duck (Anas falcata)/ 罗织 羅織 S 33 luó zhī f /to frame sb/to cook up imaginary charges against sb/ 罗经 羅經 S 53 luó jīng f /compass/same as 羅盤|罗盘/ 罗缎 羅緞 S 13 luó duàn f /ribbed/ 罗缕纪存 羅縷紀存 S 0 luó lǚ jì cún f /to record and preserve/ 罗网 羅網 S 66 luó wǎng f /net/fishing net/bird net/ 罗致 羅緻 S 51 luó zhì f /to employ/to recruit (talented personnel)/to gather together (a team)/ 罗荣桓 羅榮桓 S 108 Luó Róng huán f /Luo Ronghuan (1902-1963), Chinese communist military leader/ 罗莎 羅莎 S 8 Luó shā f /Rosa (name)/ 罗蒙诺索夫 羅蒙諾索夫 S 0 Luó méng nuò suǒ fū f /Mikhail Lomonosov (1711-1765), Russian polymath and writer/ 罗讷河 羅訥河 S 0 Luó nè Hé f /Rhone River, France/ 罗语 羅語 S 0 Luó yǔ f /Romanian language/ 罗贯中 羅貫中 S 22 Luó Guàn zhōng f /Luo Guanzhong (c. 1330-c. 1400), author of the Romance of the Three Kingdoms and other works/ 罗锅 羅鍋 S 15 luó guō f /humpbacked (e.g. a bridge)/in the form of an arch/a hunchback/ 罗锅儿 羅鍋兒 S 3 luó guō r f /erhua variant of 羅鍋|罗锅[luo2 guo1]/ 罗锅儿桥 羅鍋兒橋 S 0 luó guō r qiáo f /a humpback bridge/ 罗雀掘鼠 羅雀掘鼠 S 6 luó què jué shǔ f /lit. to net birds and dig for rats (idiom); fig. hard pressed for cash/on the verge of bankruptcy/ 罗霄山 羅霄山 S 3 Luó xiāo Shān f /Luoxiao Mountains, mountain range straddling the border between Jiangxi and Hunan/ 罗预 羅預 S 0 luó yù f /(old) very short unit of time (loanword, from sanskrit)/ 罗马 羅馬 S 3071 Luó mǎ f /Rome, capital of Italy/ 罗马书 羅馬書 S 0 Luó mǎ shū f /Epistle of St Paul to the Romans/ 罗马公教 羅馬公教 S 6 Luó mǎ Gōng jiào f /Roman Catholicism/ 罗马化 羅馬化 S 0 luó mǎ huà f /romanization/ 罗马字 羅馬字 S 14 luó mǎ zì f /the Latin alphabet/ 罗马字母 羅馬字母 S 3 Luó mǎ zì mǔ f /Roman letters/Roman alphabet/ 罗马尼亚 羅馬尼亞 S 596 Luó mǎ ní yà f /Romania/ 罗马帝国 羅馬帝國 S 640 Luó mǎ Dì guó f /Roman Empire (27 BC-476 AD)/ 罗马教廷 羅馬教廷 S 0 Luó mǎ jiào tíng f /the Church (as Royal Court)/the Holy See/the Vatican/ 罗马数字 羅馬數字 S 15 Luó mǎ shù zì f /Roman numerals/ 罗马法 羅馬法 S 3 Luó mǎ fǎ f /Roman law/ 罗马诺 羅馬諾 S 7 Luó mǎ nuò f /Romano (name)/ 罗马里奥 羅馬里奧 S 0 Luó mǎ lǐ ào f /Romário/ 罘 21 fú f /place name/ 罚 罰 S 2050 fá f /to punish/to penalize/ 罚 罸 S 2050 fá f /variant of 罰|罚[fa2]/ 罚俸 罰俸 S 0 fá fèng f /to forfeit one's salary/ 罚则 罰則 S 22 fá zé f /penal provision/penalty/ 罚半蹲 罰半蹲 S 0 fá bàn dūn f /to punish a student by having him stand in a half-squatting position with arms extended forward/ 罚单 罰單 S 12 fá dān f /violation ticket/infringement notice/ 罚款 罰款 S 689 fá kuǎn f /to fine/penalty/fine (monetary)/ 罚球 罰球 S 161 fá qiú f /penalty shot/penalty kick (in sports)/ 罚站 罰站 S 3 fá zhàn f /to be made to stand still as a punishment/ 罚跪 罰跪 S 3 fá guì f /to punish by protracted kneeling/ 罚酒 罰酒 S 36 fá jiǔ f /to drink as the result of having lost a bet/ 罚金 罰金 S 148 fá jīn f /fine/to forfeit/ 罚钱 罰錢 S 3 fá qián f /to fine/ 罚锾 罰鍰 S 0 fá huán f /a fine/ 罛 0 gū f /large fishing net/ 罝 2 jū f /net for catching rabbits/ 罟 31 gǔ f /to implicate/net for birds or fish/ 罠 0 mín f /animal trap/ 罡 188 gāng f /stars of the Big Dipper that constitute the tail of the dipper/ 罡風 罡风 T 4 gāng fēng f /in Daoism, astral wind on which immortals may ride/strong wind/ 罡风 罡風 S 4 gāng fēng f /in Daoism, astral wind on which immortals may ride/strong wind/ 罢 罷 S 9424 bà t /to stop/to cease/to dismiss/to suspend/to quit/to finish/ 罢 罷 S 9424 ba f /(final particle, same as 吧)/ 罢了 罷了 S 1736 bà le t /a modal particle indicating (that's all, only, nothing much)/ 罢了 罷了 S 1736 bà liǎo f /a modal particle indicating (don't mind it, ok)/ 罢休 罷休 S 327 bà xiū f /to give up/to abandon (a goal etc)/to let sth go/forget it/let the matter drop/ 罢免 罷免 S 1296 bà miǎn f /to remove sb from their post/to dismiss/ 罢官 罷官 S 256 bà guān f /to dismiss from office/to resign from office/ 罢工 罷工 S 1321 bà gōng f /a strike/to go on strike/ 罢市 罷市 S 218 bà shì f /protest strike by merchants/ 罢手 罷手 S 185 bà shǒu f /to give up/ 罢教 罷教 S 2 bà jiào f /teacher's strike/ 罢论 罷論 S 4 bà lùn f /abandoned idea/ 罢课 罷課 S 112 bà kè f /student's strike/ 罢黜 罷黜 S 63 bà chù f /to dismiss from office/to ban/to reject/ 罢黜百家,独尊儒术 罷黜百家,獨尊儒術 S 0 bà chù bǎi jiā , dú zūn rú shù f /Dismiss the hundred schools, revere only the Confucian (idiom)/sole dominant ideology/ 罣 2 guà f /variant of 掛|挂[gua4]/ 罥 0 juàn f /bird catching net/to bind/to hang/ 罦 0 fú f /net for catching birds/ 罨 28 yǎn f /foment/valve/ 罩 1247 zhào f /cover/fish trap (basket)/shade/ 罩子 39 zhào zi f /cover/casing/ 罩杯 13 zhào bēi f /cup (bra size)/ 罩衣 10 zhào yī f /overalls/CL:件[jian4]/ 罩衫 7 zhào shān f /smock/ 罩門 罩门 T 0 zhào mén f /Achilles' heel/chink in the armor/ 罩门 罩門 S 0 zhào mén f /Achilles' heel/chink in the armor/ 罪 4177 zuì f /guilt/crime/fault/blame/sin/ 罪 辠 S 4177 zuì f /variant of 罪[zui4], crime/ 罪与罚 罪與罰 S 3 Zuì yǔ Fá f /Crime and Punishment by Dostoyevsky 陀思妥耶夫斯基[Tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1]/ 罪人 262 zuì rén f /sinner/ 罪名 627 zuì míng f /criminal charge/accusation/ 罪大恶极 罪大惡極 S 87 zuì dà è jí f /guilty of terrible crimes (idiom)/reprehensible/ 罪大惡極 罪大恶极 T 87 zuì dà è jí f /guilty of terrible crimes (idiom)/reprehensible/ 罪孽 151 zuì niè f /sin/crime/wrongdoing/ 罪性 0 zuì xìng f /sinful nature/ 罪恶 罪惡 S 731 zuì è f /crime/evil/sin/ 罪恶滔天 罪惡滔天 S 18 zuì è tāo tiān f /evil crimes fill heaven (idiom)/ 罪惡 罪恶 T 731 zuì è f /crime/evil/sin/ 罪惡滔天 罪恶滔天 T 18 zuì è tāo tiān f /evil crimes fill heaven (idiom)/ 罪愆 21 zuì qiān f /sin/offense/ 罪有应得 罪有應得 S 51 zuì yǒu yīng dé f /guilty and deserves to be punished (idiom); entirely appropriate chastisement/the punishment fits the crime/ 罪有應得 罪有应得 T 51 zuì yǒu yīng dé f /guilty and deserves to be punished (idiom); entirely appropriate chastisement/the punishment fits the crime/ 罪案 31 zuì àn f /a criminal case/ 罪犯 482 zuì fàn f /criminal/ 罪状 罪狀 S 192 zuì zhuàng f /charges or facts about a crime/the nature of the offense/ 罪狀 罪状 T 192 zuì zhuàng f /charges or facts about a crime/the nature of the offense/ 罪疚 0 zuì jiù f /guilt/ 罪與罰 罪与罚 T 3 Zuì yǔ Fá f /Crime and Punishment by Dostoyevsky 陀思妥耶夫斯基[Tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1]/ 罪行 582 zuì xíng f /crime/offense/ 罪行累累 3 zuì xíng lěi lěi f /having an extensive criminal record/weighed down with crimes/ 罪責 罪责 T 117 zuì zé f /guilt/ 罪责 罪責 S 117 zuì zé f /guilt/ 罪过 罪過 S 338 zuì guo f /sin/offense/ 罪過 罪过 T 338 zuì guo f /sin/offense/ 罪魁 16 zuì kuí f /criminal ringleader/chief culprit/fig. cause of a problem/ 罪魁祸首 罪魁禍首 S 121 zuì kuí huò shǒu f /criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit/fig. main cause of a disaster/ 罪魁禍首 罪魁祸首 T 121 zuì kuí huò shǒu f /criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit/fig. main cause of a disaster/ 罫 0 guà f /squares of a chess board/ 罭 0 yù f /drag-net/ 置 11145 zhì f /to install/to place/to put/to buy/ 置业 置業 S 80 zhì yè f /to buy real estate/ 置中对齐 置中對齊 S 0 zhì zhōng duì qí f /centered alignment (typography)/ 置中對齊 置中对齐 T 0 zhì zhōng duì qí f /centered alignment (typography)/ 置之不問 置之不问 T 0 zhì zhī bù wèn f /to pass by without showing interest (idiom)/ 置之不理 183 zhì zhī bù lǐ f /to pay no heed to (idiom)/to ignore/to brush aside/ 置之不问 置之不問 S 0 zhì zhī bù wèn f /to pass by without showing interest (idiom)/ 置之度外 138 zhì zhī dù wài f /to give no thought to/to have no regard for/to disregard/ 置之死地 24 zhì zhī sǐ dì f /to place sb on field of death/to confront with mortal danger/to give sb no way out/with one's back to the wall/looking death in the eye/part of idiom 置之死地而後生|置之死地而后生/ 置之死地而后生 置之死地而後生 S 17 zhì zhī sǐ dì ér hòu shēng f /place sb on a field of death and he will fight to live (idiom based on Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3]); to fight desperately when confronting mortal danger/fig. to find a way out of an impasse/ 置之死地而後生 置之死地而后生 T 17 zhì zhī sǐ dì ér hòu shēng f /place sb on a field of death and he will fight to live (idiom based on Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3]); to fight desperately when confronting mortal danger/fig. to find a way out of an impasse/ 置之脑后 置之腦後 S 26 zhì zhī nǎo hòu f /to banish from one's thoughts/to ignore/to take no notice/ 置之腦後 置之脑后 T 26 zhì zhī nǎo hòu f /to banish from one's thoughts/to ignore/to take no notice/ 置买 置買 S 3 zhì mǎi f /to purchase/to buy (usu. real estate)/ 置于 1028 zhì yú f /to place/to put (at or in a position)/to be located/ 置信 64 zhì xìn f /to believe (what sb claims) (usually used in the negative)/(math.) confidence (interval etc)/ 置信係數 置信系数 T 0 zhì xìn xì shù f /confidence coefficient (math.)/ 置信区间 置信區間 S 3 zhì xìn qū jiān f /confidence interval (math.)/ 置信區間 置信区间 T 3 zhì xìn qū jiān f /confidence interval (math.)/ 置信水平 3 zhì xìn shuǐ píng f /confidence level (math.)/ 置信系数 置信係數 S 0 zhì xìn xì shù f /confidence coefficient (math.)/ 置信限 3 zhì xìn xiàn f /confidence limit (math.)/ 置入 48 zhì rù f /to insert/to implant/to embed/to introduce (a new element) into/ 置入性行銷 置入性行销 T 0 zhì rù xìng xíng xiāo f /product placement/ 置入性行销 置入性行銷 S 0 zhì rù xìng xíng xiāo f /product placement/ 置办 置辦 S 117 zhì bàn f /to purchase/to buy/ 置喙 3 zhì huì f /to offer an opinion/to comment (on the issue)/to have a say (in the matter)/ 置换 置換 S 177 zhì huàn f /to permute/permutation (math.)/to displace/displacement/to replace/replacement/ 置换突变 置換突變 S 0 zhì huàn tū biàn f /missense mutation/ 置换群 置換群 S 3 zhì huàn qún f /permutation group (math.)/ 置換 置换 T 177 zhì huàn f /to permute/permutation (math.)/to displace/displacement/to replace/replacement/ 置換突變 置换突变 T 0 zhì huàn tū biàn f /missense mutation/ 置換群 置换群 T 3 zhì huàn qún f /permutation group (math.)/ 置放 25 zhì fàng f /to put/to place/ 置業 置业 T 80 zhì yè f /to buy real estate/ 置疑 38 zhì yí f /to doubt/ 置若罔聞 置若罔闻 T 56 zhì ruò wǎng wén f /to turn a deaf ear to (idiom); to pretend not to hear/ 置若罔闻 置若罔聞 S 56 zhì ruò wǎng wén f /to turn a deaf ear to (idiom); to pretend not to hear/ 置装 置裝 S 29 zhì zhuāng f /variant of 治裝|治装[zhi4 zhuang1]/ 置装费 置裝費 S 0 zhì zhuāng fèi f /variant of 治裝費|治装费[zhi4 zhuang1 fei4]/ 置裝 置装 T 29 zhì zhuāng f /variant of 治裝|治装[zhi4 zhuang1]/ 置裝費 置装费 T 0 zhì zhuāng fèi f /variant of 治裝費|治装费[zhi4 zhuang1 fei4]/ 置評 置评 T 22 zhì píng f /comment/statement/ 置諸高閣 置诸高阁 T 3 zhì zhū gāo gé f /lit. place on a high shelf/to pay no attention to (idiom)/ 置评 置評 S 22 zhì píng f /comment/statement/ 置诸高阁 置諸高閣 S 3 zhì zhū gāo gé f /lit. place on a high shelf/to pay no attention to (idiom)/ 置買 置买 T 3 zhì mǎi f /to purchase/to buy (usu. real estate)/ 置身 341 zhì shēn f /to place oneself/to stay/ 置身事外 45 zhì shēn shì wài f /not to get involved/to stay out of it/ 置辦 置办 T 117 zhì bàn f /to purchase/to buy/ 置辩 置辯 S 3 zhì biàn f /to argue/ 置辯 置辩 T 3 zhì biàn f /to argue/ 置頂 置顶 T 3 zhì dǐng f /to sticky (an Internet forum thread etc)/ 置顶 置頂 S 3 zhì dǐng f /to sticky (an Internet forum thread etc)/ 罰 罚 T 2050 fá f /to punish/to penalize/ 罰俸 罚俸 T 0 fá fèng f /to forfeit one's salary/ 罰則 罚则 T 22 fá zé f /penal provision/penalty/ 罰半蹲 罚半蹲 T 0 fá bàn dūn f /to punish a student by having him stand in a half-squatting position with arms extended forward/ 罰單 罚单 T 12 fá dān f /violation ticket/infringement notice/ 罰款 罚款 T 689 fá kuǎn f /to fine/penalty/fine (monetary)/ 罰球 罚球 T 161 fá qiú f /penalty shot/penalty kick (in sports)/ 罰站 罚站 T 3 fá zhàn f /to be made to stand still as a punishment/ 罰跪 罚跪 T 3 fá guì f /to punish by protracted kneeling/ 罰酒 罚酒 T 36 fá jiǔ f /to drink as the result of having lost a bet/ 罰金 罚金 T 148 fá jīn f /fine/to forfeit/ 罰錢 罚钱 T 3 fá qián f /to fine/ 罰鍰 罚锾 T 0 fá huán f /a fine/ 署 629 shǔ f /office/bureau/to sign/ 署名 255 shǔ míng f /to sign (a signature)/ 罳 0 sī f /screen/ 罴 羆 S 50 pí f /brown bear/ 罴虎 羆虎 S 0 pí hǔ f /fierce animals/ 罵 骂 T 7047 mà f /to scold/to abuse/to curse/CL:通[tong4],頓|顿[dun4]/ 罵不絕口 骂不绝口 T 34 mà bù jué kǒu f /to scold without end (idiom); incessant abuse/ 罵人 骂人 T 421 mà rén f /to swear or curse (at people)/to scold or yell at someone/ 罵到臭頭 骂到臭头 T 0 mà dào chòu tóu f /to chew sb out (Tw)/ 罵名 骂名 T 43 mà míng f /infamy/blackened name/ 罵罵咧咧 骂骂咧咧 T 42 mà ma liē liē f /to swear while talking/to be foul-mouthed/ 罵街 骂街 T 27 mà jiē f /to shout abuses in the street/ 罶 0 liǔ f /creel/fish basket/ 罷 罢 T 9424 bà t /to stop/to cease/to dismiss/to suspend/to quit/to finish/ 罷 罢 T 9424 ba f /(final particle, same as 吧)/ 罷了 罢了 T 1736 bà le t /a modal particle indicating (that's all, only, nothing much)/ 罷了 罢了 T 1736 bà liǎo f /a modal particle indicating (don't mind it, ok)/ 罷休 罢休 T 327 bà xiū f /to give up/to abandon (a goal etc)/to let sth go/forget it/let the matter drop/ 罷免 罢免 T 1296 bà miǎn f /to remove sb from their post/to dismiss/ 罷官 罢官 T 256 bà guān f /to dismiss from office/to resign from office/ 罷工 罢工 T 1321 bà gōng f /a strike/to go on strike/ 罷市 罢市 T 218 bà shì f /protest strike by merchants/ 罷手 罢手 T 185 bà shǒu f /to give up/ 罷教 罢教 T 2 bà jiào f /teacher's strike/ 罷課 罢课 T 112 bà kè f /student's strike/ 罷論 罢论 T 4 bà lùn f /abandoned idea/ 罷黜 罢黜 T 63 bà chù f /to dismiss from office/to ban/to reject/ 罷黜百家,獨尊儒術 罢黜百家,独尊儒术 T 0 bà chù bǎi jiā , dú zūn rú shù f /Dismiss the hundred schools, revere only the Confucian (idiom)/sole dominant ideology/ 罸 罚 T 2050 fá f /variant of 罰|罚[fa2]/ 罹 41 lí f /happen to/sorrow/suffer from/ 罹患 54 lí huàn f /to suffer (from an illness)/to fall ill/ 罹祸 罹禍 S 3 lí huò f /to suffer a disaster/to fall victim to misfortune/ 罹禍 罹祸 T 3 lí huò f /to suffer a disaster/to fall victim to misfortune/ 罹难 罹難 S 18 lí nàn f /fatality/to die in an accident/to be killed/ 罹難 罹难 T 18 lí nàn f /fatality/to die in an accident/to be killed/ 罻 0 wèi f /bird net/ 罽 49 jì f /(fishing net)/woolen rug/ 罾 24 zēng f /large square net/ 罿 28 tóng f /bird net/ 羀 0 liǔ f /old variant of 罶[liu3]/ 羁 羈 S 97 jī f /bridle/halter/to restrain/to detain/to lodge/inn/ 羁 覊 S 97 jī f /variant of 羈|羁[ji1]/ 羁押 羈押 S 78 jī yā f /to detain/to take into custody/detention/imprisonment/ 羁旅 羈旅 S 8 jī lǚ f /to live abroad/to be traveling/traveler/ 羁留 羈留 S 18 jī liú f /to stay/to detain/ 羁绊 羈絆 S 58 jī bàn f /trammels/fetters/yoke/to restrain/to hinder/restraint/ 羂 0 juàn f /variant of 罥[juan4]/ 羃 0 mì f /cover of cloth for food/veil/ 羅 罗 T 3730 Luó f /surname Luo/ 羅 罗 T 3730 luó f /gauze/to collect/to gather/to catch/to sift/ 羅一秀 罗一秀 T 0 Luó Yī xiù f /Luo Yixiu (1889-1910), Mao Zedong's first wife/ 羅世昌 罗世昌 T 2 Luó Shì chāng f /Luo Shichang, Qing dynasty painter/ 羅伯斯庇爾 罗伯斯庇尔 T 0 Luó bó sī bì ěr f /Robespierre (name)/Maximilien François Marie Isidore de Robespierre (1758-1794), French revolutionary leader, enthusiastic advocate of reign of terror 1791-1794/ 羅伯特 罗伯特 T 163 Luó bó tè f /Robert (name)/ 羅伯特·伯恩斯 罗伯特·伯恩斯 T 0 Luó bó tè · Bó ēn sī f /Robert Burns (1759-1796), Scottish poet/ 羅伯特·佛洛斯特 罗伯特·佛洛斯特 T 0 Luó bó tè · Fú luò sī tè f /Robert Frost (1874-1963), American poet/ 羅伯特·路易斯·斯蒂文森 罗伯特·路易斯·斯蒂文森 T 0 Luó bó tè · Lù yì sī · Sī dì wén sēn f /Robert Louis Stevenson (novelist), author of Treasure Island 金銀島|金银岛[Jin1 yin2 Dao3]/ 羅伯茨 罗伯茨 T 27 Luó bó cí f /Roberts/ 羅伯遜 罗伯逊 T 12 Luō bó xùn f /Robertson (name)/ 羅保銘 罗保铭 T 0 Luó Bǎo míng f /Luo Baoming (1952-), sixth governor of Hainan/ 羅倫斯 罗伦斯 T 2 Luó lún sī f /Lawrence (city in Kansas, USA)/ 羅傑 罗杰 T 10 Luó jié f /Roger/ 羅傑斯 罗杰斯 T 21 Luó jié sī f /Rogers/ 羅切斯特 罗切斯特 T 10 Luó qiē sī tè f /Rochester/ 羅列 罗列 T 130 luó liè f /to spread out/ 羅利 罗利 T 7 Luó lì f /Raleigh, capital of North Carolina/ 羅剎 罗刹 T 713 luó chà f /demon in Buddhism/poltergeist in temple that plays tricks on monks and has a taste for their food/ 羅勒 罗勒 T 6 luó lè f /sweet basil (Ocimum basilicum)/ 羅口 罗口 T 3 luó kǒu f /rib collar/rib top of socks/ 羅唆 罗唆 T 3 luō suō f /incorrect variant of 囉嗦|啰嗦[luo1 suo5]/ 羅唣 罗唣 T 29 luó zào f /to create a disturbance/to make trouble/to harass/ 羅喉 罗喉 T 0 luó hóu f /variant of 羅睺|罗睺[luo2 hou2]/ 羅嗦 罗嗦 T 74 luō suo f /incorrect variant of 囉嗦|啰嗦[luo1 suo5]/ 羅嘉良 罗嘉良 T 2 Luó Jiā liáng f /Gallen Lo (1962-), Hong Kong actor and singer/ 羅圈 罗圈 T 15 luó quān f /round frame of a sieve/ 羅圈兒 罗圈儿 T 0 luó quān r f /erhua variant of 羅圈|罗圈[luo2 quan1]/ 羅圈兒揖 罗圈儿揖 T 3 luó quān r yī f /to bow around with hands joined (to people on all sides)/ 羅圈架 罗圈架 T 0 luó quān jià f /a quarrel in which third parties get involved/ 羅圈腿 罗圈腿 T 9 luó quān tuǐ f /bow-legged/bandy-legged/ 羅城 罗城 T 187 luó chéng f /a second wall built around a city wall/ 羅城仫佬族自治縣 罗城仫佬族自治县 T 6 Luó chéng Mù lǎo zú zì zhì xiàn f /Luocheng Mulao autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/ 羅城縣 罗城县 T 2 Luó chéng xiàn f /Luocheng Mulao autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/ 羅塞塔石碑 罗塞塔石碑 T 0 Luó sāi tǎ Shí bēi f /Rosetta Stone/ 羅夫諾 罗夫诺 T 0 Luō fū nuò f /Rivne (or Rovno), city in western Ukraine/Rivne (Oblast)/ 羅姆人 罗姆人 T 0 Luó mǔ rén f /Romani, an ethnic group of Europe/ 羅姆酒 罗姆酒 T 0 luō mǔ jiǔ f /rum (loanword)/ 羅姍 罗姗 T 0 Luó shān f /Roxanne or Roxane or Rosanna (name)/ 羅安達 罗安达 T 29 Luó ān dá f /Luanda, capital of Angola/ 羅宋湯 罗宋汤 T 3 luó sòng tāng f /borscht, a traditional beetroot soup/ 羅定 罗定 T 11 Luó dìng f /Luoding county level city in Yunfu 雲浮|云浮[Yun2 fu2], Guangdong/ 羅定市 罗定市 T 3 Luó dìng shì f /Luoding county level city in Yunfu 雲浮|云浮[Yun2 fu2], Guangdong/ 羅家英 罗家英 T 3 Luó Jiā yīng f /Law Kar-Ying (1946-), Hong Kong actor/ 羅密歐 罗密欧 T 65 Luó mì ōu f /Romeo (name)/ 羅密歐與朱麗葉 罗密欧与朱丽叶 T 0 Luó mì ōu yǔ Zhū lì yè f /Romeo and Juliet, 1594 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚/ 羅山 罗山 T 110 Luó shān f /Luoshan county in Xinyang 信陽|信阳, Henan/ 羅山縣 罗山县 T 9 Luó shān xiàn f /Luoshan county in Xinyang 信陽|信阳, Henan/ 羅巴切夫斯基 罗巴切夫斯基 T 0 Luó bā qiè fū sī jī f /Nikolai Ivanovich Lobachevsky (1793-1856), one of the discoverers of non-Euclidean geometry/ 羅布 罗布 T 41 luó bù f /to display/to spread out/to distribute/old spelling of 盧布|卢布[lu2 bu4], ruble/ 羅布林卡 罗布林卡 T 10 Luó bù lín kǎ f /Norbulingka (Tibetan: precious garden), summer residence of Dalai Lamas in Lhasa, Tibet/ 羅布泊 罗布泊 T 163 Luó bù bó f /Lop Nor, salt lake and nuclear testing site in Xinjiang/ 羅布麻 罗布麻 T 13 luó bù má f /dogbane (Apocynum venetum), leaves used in TCM/ 羅平 罗平 T 8 Luó píng f /Luoping county in Qujing 曲靖[Qu3 jing4], Yunnan/ 羅平縣 罗平县 T 2 Luó píng xiàn f /Luoping county in Qujing 曲靖[Qu3 jing4], Yunnan/ 羅式幾何 罗式几何 T 0 Luó shì jǐ hé f /hyperbolic geometry/Lobachevskian geometry/ 羅得島 罗得岛 T 85 Luó dé Dǎo f /Rhode Island, US state/Rhodes, an island of Greece/ 羅得斯島 罗得斯岛 T 0 Luó dé sī Dǎo f /Rhodes, Mediterranean island/ 羅德島 罗德岛 T 10 Luó dé Dǎo f /Rhode Island, US state/Rhodes, an island of Greece/ 羅徹斯特 罗彻斯特 T 13 Luó chè sī tè f /Rochester/ 羅志祥 罗志祥 T 0 Luó Zhì xiáng f /Luo Zhixiang or Show Luo or Alan Luo (1979-), Taiwanese pop star/ 羅懋登 罗懋登 T 0 Luó Mào dēng f /Luo Maodeng (16th century), Ming author of operas and popular fiction/ 羅托魯瓦 罗托鲁瓦 T 0 Luó tuō lǔ wǎ f /Rotorua, city in New Zealand/ 羅拉 罗拉 T 7 luó lā f /roller (loanword)/ 羅拜 罗拜 T 3 luó bài f /to line up to pay homage/ 羅掘 罗掘 T 3 luó jué f /to scrape around for money/hard pressed for cash/cf 羅雀掘鼠|罗雀掘鼠 to net birds and dig for rats (idiom)/ 羅摩衍那 罗摩衍那 T 33 Luó mó yǎn nà f /the Ramayana (Indian epic)/ 羅摩諾索夫 罗摩诺索夫 T 0 Luó mó nuò suǒ fū f /Mikhail Vasilyevich Lomonosov (1711-1765), famous Russian chemist and polymath/ 羅摩諾索夫山脊 罗摩诺索夫山脊 T 0 Luó mó nuò suǒ fū shān jǐ f /Lomonosov ridge (in the Artic Ocean)/ 羅文 罗文 T 73 Luó wén f /Roman Tam (1949-), Canto-pop singer/ 羅斯 罗斯 T 233 Luó sī f /Roth (name)/Kenneth Roth (1955-), executive director of Human Rights Watch 人權觀察|人权观察[Ren2 quan2 Guan1 cha2]/ 羅斯托克 罗斯托克 T 15 Luó sī tuō kè f /Rostock/ 羅斯托夫 罗斯托夫 T 33 Luó sī tuō fū f /Rostov-on-Don, Russian river port and regional capital close to Sea of Azov (north of the Black Sea)/ 羅斯涅夫 罗斯涅夫 T 0 Luó sī niè fū f /Rosneft (Russian state oil company)/ 羅斯福 罗斯福 T 318 Luó sī fú f /Roosevelt (name)/Theodore Roosevelt (1858-1919), US President 1901-1909/Franklin D. Roosevelt (1882-1945), US President 1933-1945/ 羅曼使 罗曼使 T 0 luó màn shǐ f /romance/love affair/more commonly written 羅曼史|罗曼史/ 羅曼史 罗曼史 T 16 luó màn shǐ f /romance (loanword)/love affair/ 羅曼司 罗曼司 T 2 luó màn sī f /romance (loanword)/ 羅曼蒂克 罗曼蒂克 T 40 luó màn dì kè f /romantic (loanword)/ 羅曼語族 罗曼语族 T 0 Luó màn yǔ zú f /Romance language family/ 羅曼諾 罗曼诺 T 0 Luó màn nuò f /Romano (name)/ 羅東 罗东 T 2 Luó dōng f /Luodong or Lotong town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan/ 羅東鎮 罗东镇 T 0 Luó dōng zhèn f /Luodong or Lotong town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan/ 羅格 罗格 T 12 Luó gé f /Logue or Rogge (name)/Jacques Rogge, president of International Olympic Committee (IOC)/ 羅格斯大學 罗格斯大学 T 0 Luó gé sī Dà xué f /Rutgers University (New Jersey)/ 羅梭 罗梭 T 0 Luó suō f /Roseau, capital of Dominica (Tw)/ 羅榮桓 罗荣桓 T 108 Luó Róng huán f /Luo Ronghuan (1902-1963), Chinese communist military leader/ 羅氏 罗氏 T 116 Luó shì f /Roche/F. Hoffmann-La Roche Ltd/ 羅氏幾何 罗氏几何 T 0 Luó shì jǐ hé f /hyperbolic geometry/Lobachevskian geometry/ 羅水 罗水 T 0 Luó shuǐ f /name of a river, the northern tributary of Miluo river 汨羅江|汨罗江[Mi4 luo2 jiang1]/ 羅江 罗江 T 6 Luó jiāng f /Luojiang county in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan/ 羅江縣 罗江县 T 3 Luó jiāng xiàn f /Luojiang county in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan/ 羅浮宮 罗浮宫 T 3 Luó fú gōng f /Le Louvre, Paris Museum/more common simp. form 盧浮宮|卢浮宫/ 羅浮山 罗浮山 T 13 Luó fú shān f /Mt Luofushan in Zengcheng county, Guangdong/ 羅湖 罗湖 T 41 Luó hú f /Luohu district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/ 羅湖區 罗湖区 T 27 Luó hú qū f /Luohu district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/ 羅源 罗源 T 3 Luó yuán f /Luoyuan county in Fuzhou 福州[Fu2 zhou1], Fujian/ 羅源縣 罗源县 T 2 Luó yuán xiàn f /Luoyuan county in Fuzhou 福州[Fu2 zhou1], Fujian/ 羅漢 罗汉 T 256 luó hàn f /abbr. for 阿羅漢|阿罗汉[a1 luo2 han4]/ 羅漢拳 罗汉拳 T 3 luó hàn quán f /luohan quan/arhat boxing (kungfu style)/ 羅漢果 罗汉果 T 16 luó hàn guǒ f /sweet fruit of Siraitia grosvenorii (formerly Momordica grosvenori, a gourd of the Curcubitaceae family), grown in Guangxi and used in Chinese medicine/ 羅漢病 罗汉病 T 0 luó hàn bìng f /snail fever (bilharzia or schistosomiasis), disease caused by schistosome parasitic flatworm/ 羅漢肚 罗汉肚 T 0 luó hàn dù f /potbelly/ 羅漢豆 罗汉豆 T 3 luó hàn dòu f /broad bean (Vicia faba)/fava bean/same as 蠶豆|蚕豆/ 羅漢魚 罗汉鱼 T 0 luó hàn yú f /flowerhorn cichlid/ 羅潔愛爾之 罗洁爱尔之 T 0 Luó jié ài ěr zhī f /Raziel, archangel in Judaism/ 羅爾定理 罗尔定理 T 0 Luó ěr dìng lǐ f /Rolle's theorem (in calculus)/ 羅爾斯·羅伊斯 罗尔斯·罗伊斯 T 0 Luó ěr sī · Luó yī sī f /Rolls-Royce (UK company)/also written 勞斯萊斯|劳斯莱斯[Lao2 si1 Lai2 si1]/ 羅琳 罗琳 T 10 Luó lín f /Rowling (name)/Joanne Kathleen Rowling (1965-), author of the Harry Potter series of novels/ 羅生門 罗生门 T 6 Luó shēng mén f /Rashomon, Japanese novel and movie/(fig.) situation where conflicting interpretations of the same event obscure the truth/unsolvable case/ 羅田 罗田 T 785 Luó tián f /Luotian county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei/ 羅田縣 罗田县 T 519 Luó tián xiàn f /Luotian county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei/ 羅甸 罗甸 T 12 Luó diàn f /Luodian county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou/ 羅甸縣 罗甸县 T 3 Luó diàn xiàn f /Luodian county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou/ 羅皂 罗皂 T 0 luó zào f /to create a disturbance/to make trouble/to harass/ 羅盛教 罗盛教 T 8 Luó Chéng jiào f /Luo Chengjiao (1931-1952), PRC hero of the volunteer army in Korea/ 羅盤 罗盘 T 170 luó pán f /compass/ 羅盤度 罗盘度 T 0 luó pán dù f /roulette/ 羅盤座 罗盘座 T 0 Luó pán zuò f /Pyxis (constellation)/ 羅睺 罗睺 T 0 luó hóu f /the intersection of the Moon's orbit with the ecliptic in Vedic astronomy (Sanskrit rahu)/ 羅紋 罗纹 T 16 luó wén f /rib (in fabric)/ribbed pattern/ 羅紋鴨 罗纹鸭 T 0 luó wén yā f /(bird species of China) falcated duck (Anas falcata)/ 羅納 罗纳 T 13 Luó nà f /Rhone, river of Switzerland and France/ 羅納河 罗纳河 T 2 Luó nà Hé f /Rhone, river of Switzerland and France/ 羅納爾多 罗纳尔多 T 58 Luó nà ěr duō f /Ronaldo (name)/Cristiano Ronaldo (1985-), Portuguese soccer player/ 羅素 罗素 T 117 Luó sù f /Russell (name)/Bertrand Arthur William, 3rd Earl Russell (1872-1970), British logician, rationalist philosopher and pacifist/ 羅索 罗索 T 18 Luó suǒ f /Roseau, capital of Dominica/ 羅經 罗经 T 53 luó jīng f /compass/same as 羅盤|罗盘/ 羅網 罗网 T 66 luó wǎng f /net/fishing net/bird net/ 羅緞 罗缎 T 13 luó duàn f /ribbed/ 羅緻 罗致 T 51 luó zhì f /to employ/to recruit (talented personnel)/to gather together (a team)/ 羅縷紀存 罗缕纪存 T 0 luó lǚ jì cún f /to record and preserve/ 羅織 罗织 T 33 luó zhī f /to frame sb/to cook up imaginary charges against sb/ 羅茲 罗兹 T 0 Luó zī f /Łódź, third largest city of Poland/ 羅莊 罗庄 T 2 Luó zhuāng f /Luozhuang district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lin2 yi2 shi4], Shandong/ 羅莊區 罗庄区 T 3 Luó zhuāng qū f /Luozhuang district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lin2 yi2 shi4], Shandong/ 羅莎 罗莎 T 8 Luó shā f /Rosa (name)/ 羅蒙諾索夫 罗蒙诺索夫 T 0 Luó méng nuò suǒ fū f /Mikhail Lomonosov (1711-1765), Russian polymath and writer/ 羅蘭 罗兰 T 90 Luó lán f /Roland (name)/ 羅訥河 罗讷河 T 0 Luó nè Hé f /Rhone River, France/ 羅語 罗语 T 0 Luó yǔ f /Romanian language/ 羅貫中 罗贯中 T 22 Luó Guàn zhōng f /Luo Guanzhong (c. 1330-c. 1400), author of the Romance of the Three Kingdoms and other works/ 羅賓漢 罗宾汉 T 3 Luó bīn hàn f /Robin Hood (English 12th century folk hero)/ 羅賓遜 罗宾逊 T 51 Luó bīn xùn f /Robinson (name)/ 羅鍋 罗锅 T 15 luó guō f /humpbacked (e.g. a bridge)/in the form of an arch/a hunchback/ 羅鍋兒 罗锅儿 T 3 luó guō r f /erhua variant of 羅鍋|罗锅[luo2 guo1]/ 羅鍋兒橋 罗锅儿桥 T 0 luó guō r qiáo f /a humpback bridge/ 羅雀掘鼠 罗雀掘鼠 T 6 luó què jué shǔ f /lit. to net birds and dig for rats (idiom); fig. hard pressed for cash/on the verge of bankruptcy/ 羅霄山 罗霄山 T 3 Luó xiāo Shān f /Luoxiao Mountains, mountain range straddling the border between Jiangxi and Hunan/ 羅預 罗预 T 0 luó yù f /(old) very short unit of time (loanword, from sanskrit)/ 羅馬 罗马 T 3071 Luó mǎ f /Rome, capital of Italy/ 羅馬公教 罗马公教 T 6 Luó mǎ Gōng jiào f /Roman Catholicism/ 羅馬化 罗马化 T 0 luó mǎ huà f /romanization/ 羅馬字 罗马字 T 14 luó mǎ zì f /the Latin alphabet/ 羅馬字母 罗马字母 T 3 Luó mǎ zì mǔ f /Roman letters/Roman alphabet/ 羅馬尼亞 罗马尼亚 T 596 Luó mǎ ní yà f /Romania/ 羅馬帝國 罗马帝国 T 640 Luó mǎ Dì guó f /Roman Empire (27 BC-476 AD)/ 羅馬教廷 罗马教廷 T 0 Luó mǎ jiào tíng f /the Church (as Royal Court)/the Holy See/the Vatican/ 羅馬數字 罗马数字 T 15 Luó mǎ shù zì f /Roman numerals/ 羅馬書 罗马书 T 0 Luó mǎ shū f /Epistle of St Paul to the Romans/ 羅馬法 罗马法 T 3 Luó mǎ fǎ f /Roman law/ 羅馬諾 罗马诺 T 7 Luó mǎ nuò f /Romano (name)/ 羅馬里奧 罗马里奥 T 0 Luó mǎ lǐ ào f /Romário/ 羆 罴 T 50 pí f /brown bear/ 羆虎 罴虎 T 0 pí hǔ f /fierce animals/ 羇 0 jī f /variant of 羈|羁[ji1]/ 羈 羁 T 97 jī f /bridle/halter/to restrain/to detain/to lodge/inn/ 羈押 羁押 T 78 jī yā f /to detain/to take into custody/detention/imprisonment/ 羈旅 羁旅 T 8 jī lǚ f /to live abroad/to be traveling/traveler/ 羈留 羁留 T 18 jī liú f /to stay/to detain/ 羈絆 羁绊 T 58 jī bàn f /trammels/fetters/yoke/to restrain/to hinder/restraint/ 羊 2980 Yáng f /surname Yang/ 羊 2980 yáng f /sheep/goat/CL:頭|头[tou2],隻|只[zhi1]/ 羊入虎口 3 yáng rù hǔ kǒu f /lit. a lamb in a tiger's den (idiom)/fig. to tread dangerous ground/ 羊卓錯 羊卓错 T 0 Yáng zhuó cuò f /Yamdroktso lake in central Tibet/ 羊卓错 羊卓錯 S 0 Yáng zhuó cuò f /Yamdroktso lake in central Tibet/ 羊城 53 Yáng chéng f /Yangcheng, a nickname for 廣州|广州[Guang3 zhou1]/ 羊头 羊頭 S 28 yáng tóu f /sheep's head/fig. advertisement for good meat/ 羊头狗肉 羊頭狗肉 S 3 yáng tóu gǒu ròu f /see 掛羊頭賣狗肉|挂羊头卖狗肉[gua4 yang2 tou2 mai4 gou3 rou4]/ 羊奶 25 yáng nǎi f /sheep's milk/ 羊年 0 yáng nián f /Year of the Ram (e.g. 2003)/ 羊怪 0 yáng guài f /faun, half-goat half-human creature of Greek mythology/ 羊拐 0 yáng guǎi f /children's game, similar to knucklebones/ 羊排 7 yáng pái f /lamb chop/ 羊栈 羊棧 S 0 yáng zhàn f /sheep or goat pen/ 羊桃 3 yáng táo f /variant of 楊桃|杨桃[yang2 tao2]/carambola/star fruit/ 羊棧 羊栈 T 0 yáng zhàn f /sheep or goat pen/ 羊毛 454 yáng máo f /fleece/wool/woolen/ 羊毛出在羊身上 10 yáng máo chū zài yáng shēn shàng f /lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid./Nothing comes for free./ 羊毛毯 0 yáng máo tǎn f /woolen blanket/ 羊毛線 羊毛线 T 0 yáng máo xiàn f /knitting wool/wool yarn/ 羊毛线 羊毛線 S 0 yáng máo xiàn f /knitting wool/wool yarn/ 羊毛脂 6 yáng máo zhī f /lanolin/wool oil/ 羊水 47 yáng shuǐ f /amniotic fluid/ 羊水穿刺 0 yáng shuǐ chuān cì f /amniocentesis (used in Taiwan)/ 羊油 10 yáng yóu f /sheep's fat/suet/mutton tallow/ 羊男 0 yáng nán f /goat-man/faun of Greek mythology/ 羊痒疫 羊癢疫 S 0 yáng yǎng yì f /scrapie (prion disease of sheep)/ 羊痫风 羊癇風 S 3 yáng xián fēng f /epilepsy/ 羊瘙痒病 羊瘙癢病 S 0 yáng sào yǎng bìng f /scrapie (prion disease of sheep)/ 羊瘙痒症 羊瘙癢症 S 0 yáng sào yǎng zhèng f /scrapie (prion disease of sheep)/ 羊瘙癢病 羊瘙痒病 T 0 yáng sào yǎng bìng f /scrapie (prion disease of sheep)/ 羊瘙癢症 羊瘙痒症 T 0 yáng sào yǎng zhèng f /scrapie (prion disease of sheep)/ 羊癇風 羊痫风 T 3 yáng xián fēng f /epilepsy/ 羊癢疫 羊痒疫 T 0 yáng yǎng yì f /scrapie (prion disease of sheep)/ 羊癫疯 羊癲瘋 S 3 yáng diān fēng f /epilepsy/ 羊癲瘋 羊癫疯 T 3 yáng diān fēng f /epilepsy/ 羊皮 914 yáng pí f /sheepskin/ 羊皮紙 羊皮纸 T 15 yáng pí zhǐ f /parchment/ 羊皮纸 羊皮紙 S 15 yáng pí zhǐ f /parchment/ 羊羔 81 yáng gāo f /lamb/ 羊群 109 yáng qún f /flock of sheep/ 羊羹 3 yáng gēng f /yōkan, gelatin dessert typically made from red bean paste, agar, and sugar, sold in block form/ 羊肉 900 yáng ròu f /mutton/goat meat/ 羊肉串 14 yáng ròu chuàn f /lamb kebab/ 羊肉餡 羊肉馅 T 0 yáng ròu xiàn f /minced mutton/ 羊肉馅 羊肉餡 S 0 yáng ròu xiàn f /minced mutton/ 羊肚子手巾 0 yáng dù zi shǒu jīn f /see 羊肚手巾[yang2 du4 shou3 jin1]/ 羊肚子毛巾 0 yáng dù zi máo jīn f /see 羊肚手巾[yang2 du4 shou3 jin1]/ 羊肚手巾 0 yáng dù shǒu jīn f /(dialect) towel (especially worn as a turban)/ 羊肠小径 羊腸小徑 S 3 yáng cháng xiǎo jìng f /winding road (twisting and turning like a sheep's intestine)/ 羊肠小道 羊腸小道 S 24 yáng cháng xiǎo dào f /road as twisty as sheep's intestine (idiom); narrow and winding road/fig. complicated and tricky job/ 羊腸小徑 羊肠小径 T 3 yáng cháng xiǎo jìng f /winding road (twisting and turning like a sheep's intestine)/ 羊腸小道 羊肠小道 T 24 yáng cháng xiǎo dào f /road as twisty as sheep's intestine (idiom); narrow and winding road/fig. complicated and tricky job/ 羊膜 26 yáng mó f /amniotic (fluid)/amnion/ 羊膜穿刺术 羊膜穿刺術 S 0 yáng mó chuān cì shù f /amniocentesis/ 羊膜穿刺術 羊膜穿刺术 T 0 yáng mó chuān cì shù f /amniocentesis/ 羊角包 0 yáng jiǎo bāo f /croissant/ 羊角村 0 Yáng jiǎo cūn f /Giethoorn (city in the Netherlands)/ 羊角疯 羊角瘋 S 3 yáng jiǎo fēng f /variant of 羊角風|羊角风[yang2 jiao3 feng1]/ 羊角瘋 羊角疯 T 3 yáng jiǎo fēng f /variant of 羊角風|羊角风[yang2 jiao3 feng1]/ 羊角芹 0 yáng jiǎo qín f /ground-elder (Aegopodium podagraria)/ 羊角豆 0 yáng jiǎo dòu f /okra (Hibiscus esculentus)/lady's fingers/ 羊角面包 羊角麵包 S 0 yáng jiǎo miàn bāo f /croissant/ 羊角風 羊角风 T 13 yáng jiǎo fēng f /epilepsy/ 羊角风 羊角風 S 13 yáng jiǎo fēng f /epilepsy/ 羊角麵包 羊角面包 T 0 yáng jiǎo miàn bāo f /croissant/ 羊触藩篱 羊觸藩籬 S 0 yáng chù fān lí f /lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat/without any way out of a dilemma/trapped/in an impossible situation/ 羊觸藩籬 羊触藩篱 T 0 yáng chù fān lí f /lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat/without any way out of a dilemma/trapped/in an impossible situation/ 羊質虎皮 羊质虎皮 T 3 yáng zhì hǔ pí f /lit. the heart of a sheep in the skin of a tiger (idiom)/fig. impressive in appearance but lacking in substance/braggart/ 羊质虎皮 羊質虎皮 S 3 yáng zhì hǔ pí f /lit. the heart of a sheep in the skin of a tiger (idiom)/fig. impressive in appearance but lacking in substance/braggart/ 羊頭 羊头 T 28 yáng tóu f /sheep's head/fig. advertisement for good meat/ 羊頭狗肉 羊头狗肉 T 3 yáng tóu gǒu ròu f /see 掛羊頭賣狗肉|挂羊头卖狗肉[gua4 yang2 tou2 mai4 gou3 rou4]/ 羊駝 羊驼 T 0 yáng tuó f /alpaca/ 羊驼 羊駝 S 0 yáng tuó f /alpaca/ 羋 芈 T 46 Mǐ f /surname Mi/ 羋 芈 T 46 mǐ f /to bleat (of a sheep)/ 羌 549 Qiāng f /Qiang ethnic group of northwestern Sichuan/surname Qiang/ 羌 549 qiāng f /muntjac/grammar particle indicating nonsense (classical)/ 羌 羗 S 549 qiāng f /variant of 羌[qiang1]/ 羌族 360 Qiāng zú f /Qiang ethnic group, nowadays esp. in north Sichuan/ 羌无故实 羌無故實 S 3 qiāng wú gù shí f /to have no basis in fact (idiom)/ 羌活 16 qiāng huó f /Notopterygium root (root of Notopterygium incisum)/ 羌無故實 羌无故实 T 3 qiāng wú gù shí f /to have no basis in fact (idiom)/ 羌笛 5 Qiāng dí f /Qiang flute/ 羌鷲 羌鹫 T 0 qiāng jiù f /sea eagle/CL:隻|只[zhi1]/ 羌鹫 羌鷲 S 0 qiāng jiù f /sea eagle/CL:隻|只[zhi1]/ 羍 51 dá f /little lamb/ 美 16809 Měi f /the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for 美國|美国[Mei3 guo2]/ 美 16809 měi f /beautiful/very satisfactory/good/to beautify/to be pleased with oneself/ 美不勝收 美不胜收 T 40 měi bù shèng shōu f /nothing more beautiful can be imagined (idiom)/ 美不胜收 美不勝收 S 40 měi bù shèng shōu f /nothing more beautiful can be imagined (idiom)/ 美东时间 美東時間 S 0 Měi dōng shí jiān f /USA Eastern Standard Time/ 美中 3 Měi Zhōng f /USA-China/ 美中不足 47 měi zhōng bù zú f /everything is fine except for one small defect (idiom); the fly in the ointment/ 美丽 美麗 S 3036 měi lì f /beautiful/ 美丽岛 美麗島 S 0 Měi lì Dǎo f /Formosa (from Ilha Formosa, "Beautiful Isle", the name given to Taiwan Island by passing Portuguese mariners in 1544)/ 美丽新世界 美麗新世界 S 0 Měi lì Xīn Shì jiè f /Brave New World, novel by Aldous Huxley 阿道司·赫胥黎[A1 dao4 si1 · He4 xu1 li2]/ 美乃滋 0 měi nǎi zī f /mayonnaise (loanword) (Tw)/ 美乐 美樂 S 0 Měi lè f /Merlot (grape type)/ 美事 25 měi shì f /a fine thing/a wonderful thing/ 美人 0 měi rén f /beauty/belle/ 美人坯子 0 měi rén pī zi f /a beauty in the bud/ 美人蕉 21 měi rén jiāo f /canna or Indian shot (genus Canna)/ 美人計 美人计 T 42 měi rén jì f /honey trap/sexual entrapment/CL:條|条[tiao2]/ 美人计 美人計 S 42 měi rén jì f /honey trap/sexual entrapment/CL:條|条[tiao2]/ 美人魚 美人鱼 T 36 měi rén yú f /mermaid/ 美人鱼 美人魚 S 36 měi rén yú f /mermaid/ 美他沙酮 0 měi tā shā tóng f /metaxalone/ 美以美 0 Měi yǐ měi f /Methodist (Christian sect)/ 美体小铺 美體小舖 S 0 měi tǐ xiǎo pù f /Body shop (UK cosmetics company)/ 美元 5382 Měi yuán f /American dollar/US dollar/ 美兰 美蘭 S 4 Měi lán f /Meilan district of Haikou city 海口市[Hai3 kou3 shi4], Hainan/ 美兰区 美蘭區 S 3 Měi lán qū f /Meilan district of Haikou city 海口市[Hai3 kou3 shi4], Hainan/ 美其名曰 44 měi qí míng yuē f /to call by the glorified name of (idiom)/ 美军 美軍 S 4384 Měi jūn f /US army/US armed forces/ 美刀 0 Měi dāo f /(slang) US dollar/USD/ 美分 231 Měi fēn f /one cent (United States coin)/ 美利坚 美利堅 S 48 Měi lì jiān f /America/ 美利坚合众国 美利堅合眾國 S 45 Měi lì jiān Hé zhòng guó f /United States of America/ 美利堅 美利坚 T 48 Měi lì jiān f /America/ 美利堅合眾國 美利坚合众国 T 45 Měi lì jiān Hé zhòng guó f /United States of America/ 美利奴羊 0 měi lì nú yáng f /merino (breed of sheep)/ 美制 美製 S 3 Měi zhì f /American made/ 美加 3 Měi Jiā f /US and Canada (abbr.)/ 美化 189 měi huà f /to make more beautiful/to decorate/embellishment/ 美发 美髮 S 44 měi fà f /hairdressing/beautiful hair/ 美发师 美髮師 S 18 měi fà shī f /hairdresser/beautician/ 美名 73 měi míng f /good name or reputation/ 美味 786 měi wèi f /delicious/delicious food/delicacy/ 美味可口 11 měi wèi kě kǒu f /delicious/tasty/ 美善 3 měi shàn f /beautiful and good/ 美因茨 33 Měi yīn cí f /Mainz (city in Germany)/ 美国 美國 S 36089 Měi guó f /United States/USA/US/ 美国51区 美國51區 S 0 Měi guó Wǔ shí yī Qū f /Area 51, USA/ 美国之音 美國之音 S 24 Měi guó Zhī Yīn f /Voice of America (VOA)/ 美国交会 美國交會 S 0 Měi guó Jiāo huì f /abbr. for 美國證券交易委員會|美国证券交易委员会, US Securities and Exchange Commission (SEC)/ 美国人 美國人 S 0 Měi guó rén f /American/American person/American people/CL:個|个[ge4]/ 美国人民 美國人民 S 0 Měi guó rén mín f /the American people/ 美国众议院 美國眾議院 S 16 Měi guó Zhòng yì yuàn f /United States House of Representatives/ 美国佬 美國佬 S 26 Měi guó lǎo f /an American (derog.)/a Yankee/ 美国全国广播公司 美國全國廣播公司 S 8 Měi guó Quán guó Guǎng bō Gōng sī f /National Broadcasting Company (NBC)/ 美国军人 美國軍人 S 0 Měi guó jūn rén f /American serviceman/US soldier/ 美国参议院 美國參議院 S 24 Měi guó Cān yì yuàn f /United States Senate/ 美国国会 美國國會 S 411 Měi guó Guó huì f /US Congress/ 美国国务院 美國國務院 S 242 Měi guó Guó wù yuàn f /US Department of State/ 美国国家侦察局 美國國家偵察局 S 0 Měi guó Guó jiā Zhēn chá jú f /National Reconnaissance Office (of the United States)/ 美国国家航天航空局 美國國家航天航空局 S 0 Měi guó Guó jiā Háng tiān Háng kōng jú f /National Aeronautics and Space Administration/NASA/ 美国国家航空航天局 美國國家航空航天局 S 15 Měi guó Guó jiā Háng kōng Háng tiān jú f /NASA, National Aeronautics and Space Administration, agency of US government/ 美国国徽 美國國徽 S 0 Měi guó guó huī f /the Great Seal of the United States/ 美国国际集团 美國國際集團 S 0 Měi guó Guó jì Jí tuán f /American International Group/ 美国在线 美國在線 S 47 Měi guó Zài xiàn f /America Online (AOL)/ 美国地质局 美國地質局 S 0 Měi guó Dì zhì jú f /United States Geological Survey (USGS)/ 美国地质调查局 美國地質調查局 S 0 Měi guó Dì zhì Diào chá jú f /United States Geological Survey (USGS)/ 美国存托凭证 美國存託憑證 S 0 Měi guó Cún tuō Píng zhèng f /American depository receipt (ADR)/ 美国宇航局 美國宇航局 S 36 Měi guó Yǔ háng jú f /US National Aeronautics and Space Administration/NASA/ 美国广播公司 美國廣播公司 S 11 Měi guó Guǎng bō Gōng sī f /ABC (American Broadcasting Corporation)/ 美国最高法院 美國最高法院 S 13 Měi guó Zuì gāo Fǎ yuàn f /Supreme Court of the United States/ 美国有线新闻网 美國有線新聞網 S 0 Měi guó Yǒu xiàn Xīn wén Wǎng f /Cable Network News (CNN)/ 美国海岸警卫队 美國海岸警衛隊 S 0 Měi guó Hǎi àn Jǐng wèi duì f /United States Coast Guard/ 美国独立战争 美國獨立戰爭 S 0 Měi guó Dú lì Zhàn zhēng f /American War of Independence (1775-1783)/ 美国电话电报公司 美國電話電報公司 S 15 Měi guó Diàn huà Diàn bào Gōng sī f /AT&T/ 美国联准 美國聯準 S 0 Měi guó Lián zhǔn f /American Federal Reserve/ 美国联邦储备 美國聯邦儲備 S 0 Měi guó Lián bāng Chǔ bèi f /US Federal Reserve (Fed), the US central bank/ 美国联邦航空局 美國聯邦航空局 S 0 Měi guó Lián bāng Háng kōng jú f /Federal Aviation Authority (FAA)/ 美国聯合通訊社 美國聯合通訊社 S 0 Měi guó Lián hé Tōng xùn shè f /Associated Press (AP)/abbr. to 美聯社|美联社[Mei3 Lian2 she4]/ 美国能源部 美國能源部 S 8 Měi guó Néng yuán bù f /US Department of Energy (DOE)/ 美国航空 美國航空 S 0 Měi guó Háng kōng f /American Airlines/ 美国航空公司 美國航空公司 S 22 Měi guó Háng kōng Gōng sī f /American Airlines/ 美国证券交易委员会 美國證券交易委員會 S 0 Měi guó Zhèng quàn Jiāo yì Wěi yuán huì f /US Securities and Exchange Commission (SEC)/ 美国资讯交换标准码 美國資訊交換標準碼 S 0 Měi guó zī xùn jiāo huàn biāo zhǔn mǎ f /ASCII, American Standard Code for Information Interchange/ 美国运通 美國運通 S 0 Měi guó Yùn tōng f /American Express Co. (Amex)/ 美圆 美圓 S 16 Měi yuán f /US dollar/ 美國 美国 T 36089 Měi guó f /United States/USA/US/ 美國51區 美国51区 T 0 Měi guó Wǔ shí yī Qū f /Area 51, USA/ 美國之音 美国之音 T 24 Měi guó Zhī Yīn f /Voice of America (VOA)/ 美國交會 美国交会 T 0 Měi guó Jiāo huì f /abbr. for 美國證券交易委員會|美国证券交易委员会, US Securities and Exchange Commission (SEC)/ 美國人 美国人 T 0 Měi guó rén f /American/American person/American people/CL:個|个[ge4]/ 美國人民 美国人民 T 0 Měi guó rén mín f /the American people/ 美國佬 美国佬 T 26 Měi guó lǎo f /an American (derog.)/a Yankee/ 美國全國廣播公司 美国全国广播公司 T 8 Měi guó Quán guó Guǎng bō Gōng sī f /National Broadcasting Company (NBC)/ 美國參議院 美国参议院 T 24 Měi guó Cān yì yuàn f /United States Senate/ 美國國務院 美国国务院 T 242 Měi guó Guó wù yuàn f /US Department of State/ 美國國家偵察局 美国国家侦察局 T 0 Měi guó Guó jiā Zhēn chá jú f /National Reconnaissance Office (of the United States)/ 美國國家航天航空局 美国国家航天航空局 T 0 Měi guó Guó jiā Háng tiān Háng kōng jú f /National Aeronautics and Space Administration/NASA/ 美國國家航空航天局 美国国家航空航天局 T 15 Měi guó Guó jiā Háng kōng Háng tiān jú f /NASA, National Aeronautics and Space Administration, agency of US government/ 美國國徽 美国国徽 T 0 Měi guó guó huī f /the Great Seal of the United States/ 美國國會 美国国会 T 411 Měi guó Guó huì f /US Congress/ 美國國際集團 美国国际集团 T 0 Měi guó Guó jì Jí tuán f /American International Group/ 美國在線 美国在线 T 47 Měi guó Zài xiàn f /America Online (AOL)/ 美國地質局 美国地质局 T 0 Měi guó Dì zhì jú f /United States Geological Survey (USGS)/ 美國地質調查局 美国地质调查局 T 0 Měi guó Dì zhì Diào chá jú f /United States Geological Survey (USGS)/ 美國存託憑證 美国存托凭证 T 0 Měi guó Cún tuō Píng zhèng f /American depository receipt (ADR)/ 美國宇航局 美国宇航局 T 36 Měi guó Yǔ háng jú f /US National Aeronautics and Space Administration/NASA/ 美國廣播公司 美国广播公司 T 11 Měi guó Guǎng bō Gōng sī f /ABC (American Broadcasting Corporation)/ 美國最高法院 美国最高法院 T 13 Měi guó Zuì gāo Fǎ yuàn f /Supreme Court of the United States/ 美國有線新聞網 美国有线新闻网 T 0 Měi guó Yǒu xiàn Xīn wén Wǎng f /Cable Network News (CNN)/ 美國海岸警衛隊 美国海岸警卫队 T 0 Měi guó Hǎi àn Jǐng wèi duì f /United States Coast Guard/ 美國獨立戰爭 美国独立战争 T 0 Měi guó Dú lì Zhàn zhēng f /American War of Independence (1775-1783)/ 美國眾議院 美国众议院 T 16 Měi guó Zhòng yì yuàn f /United States House of Representatives/ 美國聯合通訊社 美国聯合通訊社 T 0 Měi guó Lián hé Tōng xùn shè f /Associated Press (AP)/abbr. to 美聯社|美联社[Mei3 Lian2 she4]/ 美國聯準 美国联准 T 0 Měi guó Lián zhǔn f /American Federal Reserve/ 美國聯邦儲備 美国联邦储备 T 0 Měi guó Lián bāng Chǔ bèi f /US Federal Reserve (Fed), the US central bank/ 美國聯邦航空局 美国联邦航空局 T 0 Měi guó Lián bāng Háng kōng jú f /Federal Aviation Authority (FAA)/ 美國能源部 美国能源部 T 8 Měi guó Néng yuán bù f /US Department of Energy (DOE)/ 美國航空 美国航空 T 0 Měi guó Háng kōng f /American Airlines/ 美國航空公司 美国航空公司 T 22 Měi guó Háng kōng Gōng sī f /American Airlines/ 美國證券交易委員會 美国证券交易委员会 T 0 Měi guó Zhèng quàn Jiāo yì Wěi yuán huì f /US Securities and Exchange Commission (SEC)/ 美國資訊交換標準碼 美国资讯交换标准码 T 0 Měi guó zī xùn jiāo huàn biāo zhǔn mǎ f /ASCII, American Standard Code for Information Interchange/ 美國軍人 美国军人 T 0 Měi guó jūn rén f /American serviceman/US soldier/ 美國運通 美国运通 T 0 Měi guó Yùn tōng f /American Express Co. (Amex)/ 美國電話電報公司 美国电话电报公司 T 15 Měi guó Diàn huà Diàn bào Gōng sī f /AT&T/ 美圓 美圆 T 16 Měi yuán f /US dollar/ 美声 美聲 S 12 měi shēng f /bel canto/ 美声唱法 美聲唱法 S 3 měi shēng chàng fǎ f /bel canto/ 美夢成真 美梦成真 T 3 měi mèng chéng zhēn f /a dream come true/ 美女 993 měi nǚ f /beautiful woman/ 美好 1474 měi hǎo f /beautiful/fine/ 美妙 299 měi miào f /beautiful/wonderful/splendid/ 美姑 3 Měi gū f /Meigu county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan/ 美姑县 美姑縣 S 2 Měi gū xiàn f /Meigu county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan/ 美姑河 0 Měi gū Hé f /Meigu River in south Sichuan/ 美姑縣 美姑县 T 2 Měi gū xiàn f /Meigu county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan/ 美学 美學 S 545 měi xué f /aesthetics/ 美學 美学 T 545 měi xué f /aesthetics/ 美宇航局 3 Měi Yǔ háng jú f /US National Aeronautics and Space Administration/NASA/abbr. for 美國宇航局|美国宇航局/ 美容 426 měi róng f /to improve one's appearance (using cosmetics or cosmetic surgery)/to make oneself more attractive/to beautify/ 美容女 0 měi róng nǚ f /hairdresser (female)/beautician/ 美容师 美容師 S 42 měi róng shī f /hairdresser/beautician (male)/ 美容師 美容师 T 42 měi róng shī f /hairdresser/beautician (male)/ 美容店 13 měi róng diàn f /beauty salon/CL:家[jia1]/ 美容手术 美容手術 S 0 měi róng shǒu shù f /cosmetic surgery/ 美容手術 美容手术 T 0 měi róng shǒu shù f /cosmetic surgery/ 美容覺 美容觉 T 0 měi róng jiào f /beauty sleep (before midnight)/ 美容觉 美容覺 S 0 měi róng jiào f /beauty sleep (before midnight)/ 美容院 69 měi róng yuàn f /beauty salon/lady's hair parlor/ 美尼尔病 美尼爾病 S 0 měi ní ěr bìng f /Meniere's disease (loss of balance after stroke)/ 美尼爾病 美尼尔病 T 0 měi ní ěr bìng f /Meniere's disease (loss of balance after stroke)/ 美属维尔京群岛 美屬維爾京群島 S 0 Měi shǔ Wéi ěr jīng Qún dǎo f /United States Virgin Islands (USVI)/ 美属萨摩亚 美屬薩摩亞 S 0 Měi shǔ Sà mó yà f /American Samoa/ 美屬維爾京群島 美属维尔京群岛 T 0 Měi shǔ Wéi ěr jīng Qún dǎo f /United States Virgin Islands (USVI)/ 美屬薩摩亞 美属萨摩亚 T 0 Měi shǔ Sà mó yà f /American Samoa/ 美工 28 měi gōng f /art design/art designer/ 美工刀 3 měi gōng dāo f /utility knife/box cutter/ 美差 5 měi chāi f /cushy job/pleasant task/ 美差事 0 měi chāi shì f /a terrific job/ 美帝 0 Měi dì f /American imperialism/abbr. for 美帝國主義|美帝国主义[Mei3 di4 guo2 zhu3 yi4]/ 美式 94 Měi shì f /American style/ 美式橄榄球 美式橄欖球 S 0 Měi shì gǎn lǎn qiú f /American football/ 美式橄欖球 美式橄榄球 T 0 Měi shì gǎn lǎn qiú f /American football/ 美式足球 3 Měi shì zú qiú f /American football/ 美德 250 Měi Dé f /USA and Germany/ 美德 250 měi dé f /virtue/ 美感 113 měi gǎn f /sense of beauty/aesthetic perception/ 美日 0 Měi Rì f /US-Japan/ 美景 201 měi jǐng f /beautiful scenery/ 美智子 5 Měi zhì zǐ f /Empress Michiko of Japan/ 美朝 0 Měi Cháo f /US and North Korea/ 美术 美術 S 1806 měi shù f /art/fine arts/painting/CL:種|种[zhong3]/ 美术史 美術史 S 217 měi shù shǐ f /history of art/ 美术品 美術品 S 15 měi shù pǐn f /an art object/ 美术馆 美術館 S 292 měi shù guǎn f /art gallery/ 美東時間 美东时间 T 0 Měi dōng shí jiān f /USA Eastern Standard Time/ 美林集团 美林集團 S 4 Měi lín jí tuán f /Merrill Lynch/ 美林集團 美林集团 T 4 Měi lín jí tuán f /Merrill Lynch/ 美梦成真 美夢成真 S 3 měi mèng chéng zhēn f /a dream come true/ 美樂 美乐 T 0 Měi lè f /Merlot (grape type)/ 美欧 美歐 S 0 Měi Oū f /US and EU/America-Europe/ 美歐 美欧 T 0 Měi Oū f /US and EU/America-Europe/ 美汁源 0 Měi zhī yuán f /Minute Maid/ 美沙酮 3 měi shā tóng f /methadone/ 美泉宫 美泉宮 S 4 Měi quán Gōng f /Schönbrunn Palace in Vienna/ 美泉宮 美泉宫 T 4 Měi quán Gōng f /Schönbrunn Palace in Vienna/ 美洛昔康 0 měi luò xī kāng f /meloxicam (anti-inflammatory drug)/ 美洲 1394 Měi zhōu f /America (including North, Central and South America)/the Americas/abbr. for 亞美利加洲|亚美利加洲[Ya4 mei3 li4 jia1 Zhou1]/ 美洲兀鷹 美洲兀鹰 T 0 Měi zhōu wù yīng f /condor/American bald eagle/ 美洲兀鹰 美洲兀鷹 S 0 Měi zhōu wù yīng f /condor/American bald eagle/ 美洲国家组织 美洲國家組織 S 18 Měi zhōu Guó jiā Zǔ zhī f /Organization of American States/ 美洲國家組織 美洲国家组织 T 18 Měi zhōu Guó jiā Zǔ zhī f /Organization of American States/ 美洲大陆 美洲大陸 S 0 Měi zhōu dà lù f /the Americas/North and South American continents/ 美洲大陸 美洲大陆 T 0 Měi zhōu dà lù f /the Americas/North and South American continents/ 美洲小鴕 美洲小鸵 T 0 Měi zhōu xiǎo tuó f /Lesser Rhea/Darwin's Rhea/Rhea pennata/ 美洲小鸵 美洲小鴕 S 0 Měi zhōu xiǎo tuó f /Lesser Rhea/Darwin's Rhea/Rhea pennata/ 美洲狮 美洲獅 S 5 Měi zhōu shī f /cougar/mountain lion/puma/ 美洲獅 美洲狮 T 5 Měi zhōu shī f /cougar/mountain lion/puma/ 美洲綠翅鴨 美洲绿翅鸭 T 0 Měi zhōu lǜ chì yā f /(bird species of China) green-winged teal (Anas carolinensis)/ 美洲绿翅鸭 美洲綠翅鴨 S 0 Měi zhōu lǜ chì yā f /(bird species of China) green-winged teal (Anas carolinensis)/ 美洲虎 67 Měi zhōu hǔ f /jaguar/ 美洲豹 20 měi zhōu bào f /panther/ 美洲金鴴 美洲金鸻 T 0 Měi zhōu jīn héng f /(bird species of China) American golden plover (Pluvialis dominica)/ 美洲金鸻 美洲金鴴 S 0 Měi zhōu jīn héng f /(bird species of China) American golden plover (Pluvialis dominica)/ 美洲鴕 美洲鸵 T 0 Měi zhōu tuó f /Greater Rhea/American Rhea/Rhea americana/ 美洲鸵 美洲鴕 S 0 Měi zhōu tuó f /Greater Rhea/American Rhea/Rhea americana/ 美浓 美濃 S 3 Měi nóng f /Meinung town in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ 美浓镇 美濃鎮 S 0 Měi nóng zhèn f /Meinung town in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ 美溪 0 Měi xī f /Meixi district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/ 美溪区 美溪區 S 3 Měi xī qū f /Meixi district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/ 美溪區 美溪区 T 3 Měi xī qū f /Meixi district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/ 美滋滋 18 měi zī zī f /very happy/elated/ 美满 美滿 S 108 měi mǎn f /happy/blissful/ 美滿 美满 T 108 měi mǎn f /happy/blissful/ 美濃 美浓 T 3 Měi nóng f /Meinung town in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ 美濃鎮 美浓镇 T 0 Měi nóng zhèn f /Meinung town in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ 美玉 69 měi yù f /fine jade/ 美玲 3 Měi líng f /Meiling (female name)/Zhou Meiling 周美玲[Zhou1 Mei3 ling2] (1969-), Taiwanese gay film director/ 美甲 16 měi jiǎ f /manicure and-or pedicure/ 美白 0 měi bái f /to whiten (the skin or teeth)/ 美的 230 Měi dí f /Midea (brand)/ 美眄 0 měi miǎn f /captivating glance/ 美眉 44 měi méi f /(coll.) pretty girl/ 美瞳 0 měi tóng f /cosmetic contact lens/big eye contact lens/circle contact lens/ 美石 0 měi shí f /precious stone/jewel/ 美神 0 Měi shén f /Goddess of beauty/ 美祿 美禄 T 0 měi lù f /Nestlé Milo milk drink (popular in Hong Kong)/ 美禄 美祿 S 0 měi lù f /Nestlé Milo milk drink (popular in Hong Kong)/ 美称 美稱 S 96 měi chēng f /laudatory title/good name/ 美稱 美称 T 96 měi chēng f /laudatory title/good name/ 美籍 134 Měi jí f /US citizenship/having American nationality/ 美粒果 0 Měi lì guǒ f /Minute Maid (brand)/ 美索不达米亚 美索不達米亞 S 155 Měi suǒ bù dá mǐ yà f /Mesopotamia/ 美索不達米亞 美索不达米亚 T 155 Měi suǒ bù dá mǐ yà f /Mesopotamia/ 美职篮 美職籃 S 0 Měi Zhí Lán f /National Basketball Association (NBA)/ 美联储 美聯儲 S 146 Měi lián chǔ f /US Federal Reserve (Fed), the US central bank/ 美联社 美聯社 S 225 Měi Lián shè f /Associated Press (AP)/abbr. for 美國聯合通訊社|美国聯合通訊社[Mei3 guo2 Lian2 he2 Tong1 xun4 she4]/ 美聯儲 美联储 T 146 Měi lián chǔ f /US Federal Reserve (Fed), the US central bank/ 美聯社 美联社 T 225 Měi Lián shè f /Associated Press (AP)/abbr. for 美國聯合通訊社|美国聯合通訊社[Mei3 guo2 Lian2 he2 Tong1 xun4 she4]/ 美聲 美声 T 12 měi shēng f /bel canto/ 美聲唱法 美声唱法 T 3 měi shēng chàng fǎ f /bel canto/ 美職籃 美职篮 T 0 Měi Zhí Lán f /National Basketball Association (NBA)/ 美色 83 měi sè f /charm/loveliness (of a woman)/ 美艳 美艷 S 44 měi yàn f /beautiful and alluring/glamorous/gorgeous/ 美艷 美艳 T 44 měi yàn f /beautiful and alluring/glamorous/gorgeous/ 美苏 美蘇 S 7 Měi Sū f /American-Soviet (tension, rapprochement etc)/ 美英 14 Měi Yīng f /US and UK/Anglo-American/ 美蓝 美藍 S 0 měi lán f /methylene blue/ 美藍 美蓝 T 0 měi lán f /methylene blue/ 美蘇 美苏 T 7 Měi Sū f /American-Soviet (tension, rapprochement etc)/ 美蘭 美兰 T 4 Měi lán f /Meilan district of Haikou city 海口市[Hai3 kou3 shi4], Hainan/ 美蘭區 美兰区 T 3 Měi lán qū f /Meilan district of Haikou city 海口市[Hai3 kou3 shi4], Hainan/ 美術 美术 T 1806 měi shù f /art/fine arts/painting/CL:種|种[zhong3]/ 美術史 美术史 T 217 měi shù shǐ f /history of art/ 美術品 美术品 T 15 měi shù pǐn f /an art object/ 美術館 美术馆 T 292 měi shù guǎn f /art gallery/ 美製 美制 T 3 Měi zhì f /American made/ 美觀 美观 T 299 měi guān f /pleasing to the eye/beautiful/artistic/ 美观 美觀 S 299 měi guān f /pleasing to the eye/beautiful/artistic/ 美誉 美譽 S 651 měi yù f /fame/good reputation/famous for sth/ 美語 美语 T 2 Měi yǔ f /American English/ 美談 美谈 T 17 měi tán f /anecdote passed on with approbation/ 美譽 美誉 T 651 měi yù f /fame/good reputation/famous for sth/ 美语 美語 S 2 Měi yǔ f /American English/ 美谈 美談 S 17 měi tán f /anecdote passed on with approbation/ 美貌 499 měi mào f /good-looking/ 美軍 美军 T 4384 Měi jūn f /US army/US armed forces/ 美輪美奐 美轮美奂 T 20 měi lún měi huàn f /splendid and magnificent houses (idiom); a sumptuous mansion/ 美轮美奂 美輪美奐 S 20 měi lún měi huàn f /splendid and magnificent houses (idiom); a sumptuous mansion/ 美酒 131 měi jiǔ f /good wine/fine liquor/ 美金 55 Měi jīn f /US dollar/USD/ 美鈔 美钞 T 24 Měi chāo f /US dollar bill/greenback/ 美钞 美鈔 S 24 Měi chāo f /US dollar bill/greenback/ 美食 1025 měi shí f /culinary delicacy/fine food/gourmet food/ 美食家 16 měi shí jiā f /gourmet/ 美饌 美馔 T 0 měi zhuàn f /delicacy/ 美馔 美饌 S 0 měi zhuàn f /delicacy/ 美體小舖 美体小铺 T 0 měi tǐ xiǎo pù f /Body shop (UK cosmetics company)/ 美髮 美发 T 44 měi fà f /hairdressing/beautiful hair/ 美髮師 美发师 T 18 měi fà shī f /hairdresser/beautician/ 美麗 美丽 T 3036 měi lì f /beautiful/ 美麗島 美丽岛 T 0 Měi lì Dǎo f /Formosa (from Ilha Formosa, "Beautiful Isle", the name given to Taiwan Island by passing Portuguese mariners in 1544)/ 美麗新世界 美丽新世界 T 0 Měi lì Xīn Shì jiè f /Brave New World, novel by Aldous Huxley 阿道司·赫胥黎[A1 dao4 si1 · He4 xu1 li2]/ 羑 16 yǒu f /to lead/ 羔 40 gāo f /lamb/ 羔皮 3 gāo pí f /lambskin/kid leather/ 羔羊 83 gāo yáng f /sheep/lamb/ 羖 0 gǔ f /black ewe/ 羗 羌 T 549 qiāng f /variant of 羌[qiang1]/ 羚 81 líng f /antelope/ 羚牛 35 líng niú f /takin (type of goat-antelope)/ 羚羊 227 líng yáng f /antelope/CL:隻|只[zhi1]/ 羜 0 zhù f /five-month-old lamb/ 羝 65 dī f /billy goat/ram/ 羝羊触藩 羝羊觸藩 S 2 dī yáng chù fān f /lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat/without any way out of a dilemma/trapped/in an impossible situation/ 羝羊觸藩 羝羊触藩 T 2 dī yáng chù fān f /lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat/without any way out of a dilemma/trapped/in an impossible situation/ 羞 884 xiū f /shy/ashamed/shame/bashful/variant of 饈|馐[xiu1]/delicacies/ 羞于启齿 羞於啟齒 S 12 xiū yú qǐ chǐ f /to be too shy to speak one's mind (idiom)/ 羞口难开 羞口難開 S 0 xiū kǒu nán kāi f /to be too embarrassed for words (idiom)/ 羞口難開 羞口难开 T 0 xiū kǒu nán kāi f /to be too embarrassed for words (idiom)/ 羞怯 106 xiū qiè f /shy/timid/ 羞恥 羞耻 T 155 xiū chǐ f /(a feeling of) shame/ 羞恼 羞惱 S 12 xiū nǎo f /resentful/humiliated and angry/ 羞惭 羞慚 S 121 xiū cán f /a disgrace/ashamed/ 羞惱 羞恼 T 12 xiū nǎo f /resentful/humiliated and angry/ 羞愤 羞憤 S 48 xiū fèn f /ashamed and resentful/indignant/ 羞愧 257 xiū kuì f /ashamed/ 羞愧难当 羞愧難當 S 3 xiū kuì nán dāng f /to feel ashamed (idiom)/ 羞愧難當 羞愧难当 T 3 xiū kuì nán dāng f /to feel ashamed (idiom)/ 羞慚 羞惭 T 121 xiū cán f /a disgrace/ashamed/ 羞憤 羞愤 T 48 xiū fèn f /ashamed and resentful/indignant/ 羞於啟齒 羞于启齿 T 12 xiū yú qǐ chǐ f /to be too shy to speak one's mind (idiom)/ 羞涩 羞澀 S 207 xiū sè f /shy/bashful/ 羞澀 羞涩 T 207 xiū sè f /shy/bashful/ 羞答答 12 xiū dā dā f /bashful/ 羞紅 羞红 T 3 xiū hóng f /to blush/ 羞红 羞紅 S 3 xiū hóng f /to blush/ 羞羞脸 羞羞臉 S 3 xiū xiū liǎn f /(jocularly) shame on you!/ 羞羞臉 羞羞脸 T 3 xiū xiū liǎn f /(jocularly) shame on you!/ 羞耻 羞恥 S 155 xiū chǐ f /(a feeling of) shame/ 羞脸 羞臉 S 0 xiū liǎn f /to blush with shame/ 羞臉 羞脸 T 0 xiū liǎn f /to blush with shame/ 羞辱 253 xiū rǔ f /to baffle/to humiliate/shame/dishonor/humiliation/ 羟 羥 S 92 qiǎng f /hydroxyl (radical)/ 羟基 羥基 S 490 qiǎng jī f /hydroxyl group -OH/ 羟基丁酸 羥基丁酸 S 0 qiǎng jī dīng suān f /gamma-Hydroxybutyric acid, GHB/ 羟基磷灰石 羥基磷灰石 S 0 qiǎng jī lín huī shí f /hydroxy-apatite (phosphatic lime deposited in bone)/ 羟自由基 羥自由基 S 0 qiǎng zì yóu jī f /hydroxyl radical/ 羡 羨 S 186 xiàn f /to envy/ 羡慕 羨慕 S 682 xiàn mù f /to envy/to admire/ 羢 0 róng f /wool of sheep/ 羣 群 T 8891 qún f /variant of 群[qun2]/ 群 羣 S 8891 qún f /variant of 群[qun2]/ 群 8891 qún f /group/crowd/flock, herd, pack etc/ 群件 0 qún jiàn f /collaborative software/ 群众 群眾 S 17849 qún zhòng f /mass/multitude/the masses/ 群众团体 群眾團體 S 3 qún zhòng tuán tǐ f /mass organizations/ 群众外包 群眾外包 S 0 qún zhòng wài bāo f /crowdsourcing/abbr. to 眾包|众包[zhong4 bao1]/ 群众大会 群眾大會 S 0 qún zhòng dà huì f /mass rally/ 群众性 群眾性 S 588 qún zhòng xìng f /to do with the masses/mass (meeting, movement etc)/ 群众组织 群眾組織 S 41 qún zhòng zǔ zhī f /communal organization/ 群众路线 群眾路線 S 3 qún zhòng lù xiàn f /the mass line, CPC term for Party policy aimed at broadening and cultivating contacts with the masses/ 群体 群體 S 1812 qún tǐ f /community/colony/ 群体性事件 群體性事件 S 0 qún tǐ xìng shì jiàn f /mass incident (PRC term for incidents of social unrest, including rioting, melees and petition campaigns)/ 群居 97 qún jū f /to live together (in a large group or flock)/ 群山 310 qún shān f /mountains/a range of hills/ 群岛 群島 S 2127 qún dǎo f /group of islands/archipelago/ 群岛弧 群島弧 S 0 qún dǎo hú f /island arc (geology)/ 群峰 65 qún fēng f /the peaks of a mountain range/ 群島 群岛 T 2127 qún dǎo f /group of islands/archipelago/ 群島弧 群岛弧 T 0 qún dǎo hú f /island arc (geology)/ 群架 6 qún jià f /group scuffle/gang fight/ 群猴猴族 0 Qún hóu hóu zú f /Qauqaut, one of the indigenous peoples of Taiwan/ 群眾 群众 T 17849 qún zhòng f /mass/multitude/the masses/ 群眾團體 群众团体 T 3 qún zhòng tuán tǐ f /mass organizations/ 群眾外包 群众外包 T 0 qún zhòng wài bāo f /crowdsourcing/abbr. to 眾包|众包[zhong4 bao1]/ 群眾大會 群众大会 T 0 qún zhòng dà huì f /mass rally/ 群眾性 群众性 T 588 qún zhòng xìng f /to do with the masses/mass (meeting, movement etc)/ 群眾組織 群众组织 T 41 qún zhòng zǔ zhī f /communal organization/ 群眾路線 群众路线 T 3 qún zhòng lù xiàn f /the mass line, CPC term for Party policy aimed at broadening and cultivating contacts with the masses/ 群組 群组 T 3 qún zǔ f /group/cohort/cluster/ 群组 群組 S 3 qún zǔ f /group/cohort/cluster/ 群聚 18 qún jù f /to gather/to congregate/to aggregate/ 群花 0 qún huā f /blossom/ 群芳 51 qún fāng f /all flowers/all beauties/all talents/ 群英 172 qún yīng f /assemblage of talented individuals/ensemble of heroes/ 群英会 群英會 S 43 qún yīng huì f /distinguished gathering/a meeting of heroes/ 群英會 群英会 T 43 qún yīng huì f /distinguished gathering/a meeting of heroes/ 群落 272 qún luò f /community/(science) biocoenosis/ecological community/ 群論 群论 T 3 qún lùn f /group theory (math.)/ 群论 群論 S 3 qún lùn f /group theory (math.)/ 群起而攻之 13 qún qǐ ér gōng zhī f /the masses rise to attack it (idiom); Everyone is against the idea./universally abhorrent/ 群雄 1238 qún xióng f /outstanding heroes/warlords vying for supremacy (in former times)/stars (of sports or pop music)/ 群雄逐鹿 13 qún xióng zhú lù f /great heroes pursue deer in the central plains (idiom); fig. many vie for supremacy/ 群集 50 qún jí f /to gather/to congregate/to aggregate/ 群飛 群飞 T 0 qún fēi f /to fly as a flock/to flock together/ 群飞 群飛 S 0 qún fēi f /to fly as a flock/to flock together/ 群馬縣 群马县 T 6 Qún mǎ xiàn f /Gumma prefecture in northern Japan/ 群马县 群馬縣 S 6 Qún mǎ xiàn f /Gumma prefecture in northern Japan/ 群體 群体 T 1812 qún tǐ f /community/colony/ 群體性事件 群体性事件 T 0 qún tǐ xìng shì jiàn f /mass incident (PRC term for incidents of social unrest, including rioting, melees and petition campaigns)/ 羥 羟 T 92 qiǎng f /hydroxyl (radical)/ 羥基 羟基 T 490 qiǎng jī f /hydroxyl group -OH/ 羥基丁酸 羟基丁酸 T 0 qiǎng jī dīng suān f /gamma-Hydroxybutyric acid, GHB/ 羥基磷灰石 羟基磷灰石 T 0 qiǎng jī lín huī shí f /hydroxy-apatite (phosphatic lime deposited in bone)/ 羥自由基 羟自由基 T 0 qiǎng zì yóu jī f /hydroxyl radical/ 羧 67 suō f /carboxyl radical (chemistry)/ 羧基 47 suō jī f /carboxyl group -COOH/ 羧基酸 0 suō jī suān f /carboxylic acid/ 羧甲司坦 0 suō jiǎ sī tǎn f /carbocysteine/ 羧酸 114 suō suān f /carboxylic acid/ 羨 羡 T 186 xiàn f /to envy/ 羨慕 羡慕 T 682 xiàn mù f /to envy/to admire/ 義 义 T 5628 Yì f /surname Yi/(Tw) abbr. for 義大利|义大利[Yi4 da4 li4], Italy/ 義 义 T 5628 yì f /justice/righteousness/meaning/foster (father etc)/adopted/artificial (tooth, limb etc)/relationship/friendship/ 義不容辭 义不容辞 T 110 yì bù róng cí f /not to be shirked without dishonor (idiom)/incumbent/bounden (duty)/ 義之所在 义之所在 T 0 yì zhī suǒ zài f /justice is to be found everywhere (idiom)/ 義人 义人 T 0 yì rén f /righteous man/ 義勇 义勇 T 76 yì yǒng f /courageous/righteous and courageous/ 義勇軍 义勇军 T 338 yì yǒng jūn f /volunteer army/ 義勇軍進行曲 义勇军进行曲 T 0 Yì yǒng jūn Jìn xíng qǔ f /March of the Volunteer Army (PRC National Anthem)/ 義務 义务 T 2059 yì wù f /duty/obligation/commitment/volunteer duty/CL:項|项[xiang4]/mandatory/voluntary/ 義務工作者 义务工作者 T 0 yì wù gōng zuò zhě f /volunteer/voluntary worker/ 義務教育 义务教育 T 726 yì wù jiào yù f /compulsory education/ 義和亂 义和乱 T 0 yì hé luàn f /the Boxer uprising/ 義和團 义和团 T 2114 Yì hé tuán f /the Righteous and Harmonious Fists/the Boxers (history)/ 義和團運動 义和团运动 T 341 Yì hé tuán Yùn dòng f /Boxer Rebellion/ 義和拳 义和拳 T 91 Yì hé quán f /the Righteous and Harmonious Fists/the Boxers (history)/ 義士 义士 T 191 yì shì f /high-minded and righteous person/patriot/loyalist/ 義大利 义大利 T 3 Yì dà lì f /Italy/Italian (Tw)/ 義女 义女 T 70 yì nǚ f /adopted daughter/foster daughter/ 義學 义学 T 27 yì xué f /free school (old)/ 義工 义工 T 13 yì gōng f /volunteer worker/volunteer work/ 義怒 义怒 T 0 yì nù f /righteous anger/ 義憤 义愤 T 89 yì fèn f /righteous indignation/moral indignation/ 義憤填胸 义愤填胸 T 3 yì fèn tián xiōng f /righteous indignation fills one's breast (idiom); to feel indignant at injustice/ 義憤填膺 义愤填膺 T 215 yì fèn tián yīng f /righteous indignation fills one's breast (idiom); to feel indignant at injustice/ 義母 义母 T 25 yì mǔ f /foster mother/ 義氣 义气 T 375 yì qì f /spirit of loyalty and self-sacrifice/code of brotherhood/also pr. [yi4 qi5]/ 義演 义演 T 28 yì yǎn f /benefit performance/charity show/ 義烏 义乌 T 92 Yì wū f /Yiwu county level city in Jinhua 金華|金华[Jin1 hua2], Zhejiang/ 義烏市 义乌市 T 9 Yì wū shì f /Yiwu county level city in Jinhua 金華|金华[Jin1 hua2], Zhejiang/ 義無反顧 义无反顾 T 109 yì wú fǎn gù f /honor does not allow one to glance back (idiom); duty-bound not to turn back/no surrender/to pursue justice with no second thoughts/ 義父 义父 T 711 yì fù f /foster father/ 義父母 义父母 T 0 yì fù mǔ f /foster parents/adoptive parents/ 義理 义理 T 107 yì lǐ f /doctrine (esp. religious)/argumentation (in a speech or essay)/ 義竹 义竹 T 0 Yì zhú f /Yizhu or Ichu township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan/ 義竹鄉 义竹乡 T 0 Yì zhú xiāng f /Yizhu or Ichu township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan/ 義結金蘭 义结金兰 T 3 yì jié jīn lán f /to be close friends/ 義縣 义县 T 36 Yì xiàn f /Yi county in Jinzhou 錦州|锦州, Liaoning/ 義縣龍 义县龙 T 0 Yì xiàn lóng f /Yixianosaurus, genus of theropod dinosaur from Yi county 義縣|义县, Jinzhou 錦州|锦州, west Liaoning/ 義肢 义肢 T 4 yì zhī f /artificial limb/prosthesis/ 義行 义行 T 3 yì xíng f /righteous deed/ 義警 义警 T 3 yì jǐng f /vigilante/volunteer (police)/ 義賣 义卖 T 27 yì mài f /jumble sale (for good cause)/charity bazaar/ 義賣會 义卖会 T 3 yì mài huì f /bazaar/ 義軍 义军 T 1416 yì jūn f /volunteer army/ 義項 义项 T 11 yì xiàng f /sense (of a word)/ 義馬 义马 T 23 Yì mǎ f /Yima county level city in Sanmenxia 三門峽|三门峡[San1 men2 xia2], Henan/ 義馬市 义马市 T 4 Yì mǎ shì f /Yima county level city in Sanmenxia 三門峽|三门峡[San1 men2 xia2], Henan/ 義齒 义齿 T 34 yì chǐ f /artificial tooth/ 羭 0 yú f /black ram/ 羮 0 gēng f /variant of 羹[geng1]/ 羯 208 Jié f /Jie people, originally a branch of the Tokhara 月支[Yue4 zhi1]/also general term for non-Han people/ 羯 208 jié f /ram, esp. gelded/to castrate/deer's skin/ 羯族 0 Jié zú f /Jie people, originally a branch of the Tokhara 月支[Yue4 zhi1]/ 羯磨 0 jié mó f /karma (loanword)/ 羯羊 3 jié yáng f /wether (castrated ram)/ 羯胡 0 Jié hú f /Jie people, originally a branch of the Tokhara 月支[Yue4 zhi1]/ 羯鼓 11 jié gǔ f /double ended skin drum with a narrow waist/ 羯鼓催花 3 jié gǔ cuī huā f /drumming to make apricots flower, cf joke by Tang Emperor Xuanzhong 唐玄宗, playing the drum in apricot blossom/ 羰 37 tāng f /carbonyl (radical)/ 羱 2 yuán f /large-horned wild goat/ 羱羊 0 yuán yáng f /ibex/ 羲 62 Xī f /same as Fuxi 伏羲[Fu2 Xi1], a mythical emperor/surname Xi/ 羲皇上人 2 xī huáng shàng rén f /lit. a person before the legendary emperor Fuxi 伏羲[Fu2 Xi1]/person from ages immemorial/fig. untroubled person/ 羴 膻 T 152 shān f /a flock of sheep (or goats)/old variant of 膻[shan1]/old variant of 羶[shan1]/ 羵 0 fěn f /spirit/ 羶 152 shān f /rank odor (of sheep or goats)/ 羸 17 léi f /entangled/lean/ 羸弱 29 léi ruò f /frail/weak/ 羹 733 gēng f /soup/ 羹汤 羹湯 S 3 gēng tāng f /soup/ 羹湯 羹汤 T 3 gēng tāng f /soup/ 羹藜含糗 0 gēng lí hán qiǔ f /nothing but herb soup and dry provisions to eat (idiom); to survive on a coarse diet/à la guerre comme à la guerre/ 羹藜唅糗 0 gēng lí hān qiǔ f /nothing but herb soup and dry provisions to eat (idiom); to survive on a coarse diet/à la guerre comme à la guerre/ 羼 10 chàn f /to mix/to blend/to dilute/to adulterate/ 羼杂 羼雜 S 0 chàn zá f /to mix/to blend/to dilute/to adulterate/mingled/mongrel/ 羼水 0 chàn shuǐ f /to mix with water (wine)/to adulterate/ 羼雜 羼杂 T 0 chàn zá f /to mix/to blend/to dilute/to adulterate/mingled/mongrel/ 羽 1154 yǔ f /feather/5th note in pentatonic scale/ 羽冠 23 yǔ guān f /feathered crest (of bird)/ 羽化 76 yǔ huà f /levitation (of Daoist immortal)/to become as light as a feather and ascend to heaven/(in Daoism) to become immortal/to die/of winged insects, to emerge from the cocoon in adult form/eclosion/ 羽客 0 yǔ kè f /Daoist priest/ 羽族 0 yǔ zú f /birds/ 羽林 0 yǔ lín f /armed escort/ 羽毛 442 yǔ máo f /feather/plumage/plume/ 羽毛球 446 yǔ máo qiú f /shuttlecock/badminton/CL:個|个[ge4]/ 羽毛球场 羽毛球場 S 3 yǔ máo qiú chǎng f /badminton court/ 羽毛球場 羽毛球场 T 3 yǔ máo qiú chǎng f /badminton court/ 羽毛笔 羽毛筆 S 0 yǔ máo bǐ f /quill pen/ 羽毛筆 羽毛笔 T 0 yǔ máo bǐ f /quill pen/ 羽毛緞 羽毛缎 T 3 yǔ máo duàn f /camlet (silk fabric)/ 羽毛缎 羽毛緞 S 3 yǔ máo duàn f /camlet (silk fabric)/ 羽流 0 yǔ liú f /plume/ 羽涅 0 yǔ niè f /alumen/alunite (TCM)/ 羽状复叶 羽狀複葉 S 3 yǔ zhuàng fù yè f /bipinnate leaf (in phyllotaxy)/ 羽狀複葉 羽状复叶 T 3 yǔ zhuàng fù yè f /bipinnate leaf (in phyllotaxy)/ 羽田 119 Yǔ tián f /Haneda airport, Tokyo/ 羽絨 羽绒 T 37 yǔ róng f /down (soft feathers)/ 羽絨服 羽绒服 T 30 yǔ róng fú f /down-filled garment/ 羽緞 羽缎 T 2 yǔ duàn f /camlet (silk fabric)/ 羽绒 羽絨 S 37 yǔ róng f /down (soft feathers)/ 羽绒服 羽絨服 S 30 yǔ róng fú f /down-filled garment/ 羽缎 羽緞 S 2 yǔ duàn f /camlet (silk fabric)/ 羽翼 120 yǔ yì f /wing/(fig.) assistant/ 羽翼丰满 羽翼豐滿 S 3 yǔ yì fēng mǎn f /fully fledged/ 羽翼豐滿 羽翼丰满 T 3 yǔ yì fēng mǎn f /fully fledged/ 羽茎 羽莖 S 0 yǔ jīng f /quill/ 羽莖 羽茎 T 0 yǔ jīng f /quill/ 羽裂 0 yǔ liè f /pinnation (splitting of leaves into lobes)/ 羽鰓鮐 羽鳃鲐 T 0 yǔ sāi tái f /Indian mackerel/ 羽鳃鲐 羽鰓鮐 S 0 yǔ sāi tái f /Indian mackerel/ 羿 28 Yì f /surname Yi/name of legendary archer/also written 后羿[Hou4 Yi4]/ 翀 11 chōng f /soar/ 翁 1735 Wēng f /surname Weng/ 翁 1735 wēng f /elderly man/father/father-in-law/neck feathers of a bird (old)/ 翁姑 0 wēng gū f /husband's father and mother/ 翁婿 15 wēng xù f /father-in-law (wife's father) and son-in-law/ 翁安县 翁安縣 S 0 Wēng ān xiàn f /Weng'an county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南布依族苗族自治州, Guizhou/ 翁安縣 翁安县 T 0 Wēng ān xiàn f /Weng'an county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南布依族苗族自治州, Guizhou/ 翁山 7 Wēng Shān f /see 昂山[Ang2 Shan1]/ 翁山苏姬 翁山蘇姬 S 0 Wēng Shān Sū Jī f /see 昂山素季[Ang2 Shan1 Su4 Ji4]/ 翁山蘇姬 翁山苏姬 T 0 Wēng Shān Sū Jī f /see 昂山素季[Ang2 Shan1 Su4 Ji4]/ 翁源 4 Wēng yuán f /Wengyuan County in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong/ 翁源县 翁源縣 S 2 Wēng yuán Xiàn f /Wengyuan County in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong/ 翁源縣 翁源县 T 2 Wēng yuán Xiàn f /Wengyuan County in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong/ 翁牛特 3 Wēng niú tè f /Ongniud banner or Ongnuud khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia/ 翁牛特旗 13 Wēng niú tè qí f /Ongniud banner or Ongnuud khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia/ 翃 2 hóng f /to swarm (of insects)/ 翄 翅 T 1655 chì f /variant of 翅[chi4]/ 翅 翄 S 1655 chì f /variant of 翅[chi4]/ 翅 1655 chì f /wing/ 翅子 10 chì zi f /shark's fin/wing/CL:隻|只[zhi1]/ 翅展 0 chì zhǎn f /wingspan/ 翅汤 翅湯 S 0 chì tāng f /shark-fin soup/ 翅湯 翅汤 T 0 chì tāng f /shark-fin soup/ 翅膀 549 chì bǎng f /wing/CL:個|个[ge4],對|对[dui4]/ 翅膀硬了 0 chì bǎng yìng le f /(of a bird) to have become fully fledged/(fig.) (of a person) to have grown up (and become independent)/to be ready to spread one's wings/ 翊 86 yì f /assist/ready to fly/respect/ 翌 19 yì f /bright/tomorrow/ 翌年 839 yì nián f /the following year/the next year/ 翌日 54 yì rì f /next day/ 翎 105 líng f /tail feathers/plume/ 翎子 32 líng zi f /peacock feathers on an official's hat displaying his rank (traditional)/pheasant tail feathers on warriors' helmets (opera)/ 翎毛 39 líng máo f /feather/plume/plumage/CL:根[gen1]/ 翏 0 liù f /the sound of the wind/to soar/ 習 习 T 1216 Xí f /surname Xi/ 習 习 T 1216 xí f /to practice/to study/habit/ 習以成俗 习以成俗 T 3 xí yǐ chéng sú f /to become accustomed to sth through long practice/ 習以成性 习以成性 T 3 xí yǐ chéng xìng f /deeply ingrained/steeped in/ 習以為常 习以为常 T 141 xí yǐ wéi cháng f /accustomed to/used to/ 習俗 习俗 T 1148 xí sú f /custom/tradition/local tradition/convention/ 習俗移性 习俗移性 T 3 xí sú yí xìng f /one's habits change with long custom/ 習大大 习大大 T 0 Xí dà dà f /Papa Xi, nickname for Xi Jinping 習近平|习近平[Xi2 Jin4 ping2]/ 習字 习字 T 23 xí zì f /to practice writing characters/ 習得 习得 T 0 xí dé f /to learn/to acquire (some skill through practice)/acquisition/ 習得性 习得性 T 0 xí dé xìng f /acquired/learned/ 習得性無助感 习得性无助感 T 0 xí dé xìng wú zhù gǎn f /(psychology) learned helplessness/ 習性 习性 T 867 xí xìng f /character acquired through long habit/habits and properties/ 習慣 习惯 T 4593 xí guàn f /habit/custom/usual practice/to be used to/CL:個|个[ge4]/ 習慣性 习惯性 T 118 xí guàn xìng f /customary/ 習慣成自然 习惯成自然 T 21 xí guàn chéng zì rán f /habit becomes nature (idiom); get used to something and it seems inevitable/second nature/ 習慣法 习惯法 T 43 xí guàn fǎ f /customary law/common law/ 習慣用法 习惯用法 T 3 xí guàn yòng fǎ f /idiom/ 習慣用語 习惯用语 T 3 xí guàn yòng yǔ f /idiom/idiomatic expression/habitual form of speech (grammar)/ 習慣自然 习惯自然 T 3 xí guàn zì rán f /habit becomes nature (idiom); get used to something and it seems inevitable/second nature/same as 習慣成自然|习惯成自然/ 習慣若自然 习惯若自然 T 0 xí guàn ruò zì rán f /habit becomes nature (idiom); get used to something and it seems inevitable/second nature/same as 習慣成自然|习惯成自然/ 習氣 习气 T 104 xí qì f /habit (often unhealthy)/mannerism/ 習水 习水 T 3 Xí shuǐ f /Xishui county in Zun'yi 遵義|遵义[Zun1 yi4], Guizhou/ 習水縣 习水县 T 3 Xí shuǐ xiàn f /Xishui county in Zun'yi 遵義|遵义[Zun1 yi4], Guizhou/ 習用 习用 T 51 xí yòng f /to use habitually/usual/conventional/ 習習 习习 T 45 xí xí f /(of the wind) blowing gently/abundant/flying/ 習見 习见 T 49 xí jiàn f /commonly seen/ 習語 习语 T 6 xí yǔ f /common saying/idiom/ 習近平 习近平 T 4 Xí Jìn píng f /Xi Jinping (1953-), PRC politician, General Secretary of the CPC from 2012, President of the PRC from 2013/ 習題 习题 T 118 xí tí f /school work exercises/ 翔 274 xiáng f /to soar/to glide/variant of 詳|详[xiang2]/ 翔凤 翔鳳 S 0 Xiáng fèng f /Comac ARJ21, Chinese-built twin-engine regional jet/ 翔回 0 xiáng huí f /to circle (in the sky)/ 翔安 3 Xiáng ān f /Xiang'an district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xia4 men2 shi4] (Amoy), Fujian/ 翔安区 翔安區 S 3 Xiáng ān qū f /Xiang'an district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xia4 men2 shi4] (Amoy), Fujian/ 翔安區 翔安区 T 3 Xiáng ān qū f /Xiang'an district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xia4 men2 shi4] (Amoy), Fujian/ 翔实 翔實 S 94 xiáng shí f /complete and accurate/ 翔實 翔实 T 94 xiáng shí f /complete and accurate/ 翔鳳 翔凤 T 0 Xiáng fèng f /Comac ARJ21, Chinese-built twin-engine regional jet/ 翕 62 xī f /to open and close (the mouth etc)/friendly/compliant/Taiwan pr. [xi4]/ 翕动 翕動 S 3 xī dòng f /to open and close (the mouth etc)/ 翕動 翕动 T 3 xī dòng f /to open and close (the mouth etc)/ 翖 0 xī f /old variant of 翕[xi1]/ 翘 翹 S 540 qiáo f /outstanding/to raise/ 翘 翹 S 540 qiào t /to stick up/to rise on one end/to tilt/ 翘二郎腿 翹二郎腿 S 0 qiào èr láng tuǐ f /to stick one leg over the other (when sitting)/ 翘企 翹企 S 3 qiáo qǐ f /to look forward eagerly/to long for/ 翘嘴鹬 翹嘴鷸 S 0 qiáo zuǐ yù f /(bird species of China) Terek sandpiper (Xenus cinereus)/ 翘尾巴 翹尾巴 S 3 qiào wěi ba f /to be cocky/ 翘居群首 翹居群首 S 0 qiáo jū qún shǒu f /head and shoulders above the crowd (idiom); preeminent/outstanding/ 翘拇指 翹拇指 S 0 qiào mǔ zhǐ f /to give a thumbs-up/ 翘曲 翹曲 S 2 qiáo qū f /to warp/to bend/fig. distorted opinion/prejudice/ 翘望 翹望 S 3 qiáo wàng f /to raise one's head and look into the distance/fig. to forward to/to long for/ 翘材 翹材 S 0 qiáo cái f /outstanding talent/ 翘板 翹板 S 3 qiào bǎn f /a see-saw/ 翘棱 翹稜 S 3 qiáo leng f /to warp/to bend/ 翘楚 翹楚 S 18 qiáo chǔ f /person of outstanding talent/ 翘班 翹班 S 0 qiào bān f /to skip work/to sneak out of work early/ 翘盼 翹盼 S 3 qiáo pàn f /to long for/eager for/ 翘硬 翹硬 S 0 qiào yìng f /hard/erect/to be in erection/ 翘翘板 翹翹板 S 2 qiào qiào bǎn f /see-saw/also written 蹺蹺板|跷跷板[qiao1 qiao1 ban3]/ 翘舌音 翹舌音 S 3 qiào shé yīn f /retroflex sound (e.g. in Mandarin zh, ch, sh, r)/ 翘课 翹課 S 0 qiào kè f /to skip school/to cut class/ 翘起 翹起 S 3 qiào qǐ f /to stick up/to point sth up/ 翘足 翹足 S 0 qiáo zú f /lit. on tiptoes/to look forward eagerly/to long for/ 翘足引领 翹足引領 S 3 qiáo zú yǐn lǐng f /waiting on tiptoes and craning one's neck (idiom)/to look forward eagerly/to long for/also pr. [qiao4 zu2 yin3 ling3]/ 翘足而待 翹足而待 S 3 qiáo zú ér dài f /to expect in a short time (idiom)/also pr. [qiao4 zu2 er2 dai4]/ 翘辫子 翹辮子 S 4 qiào biàn zi f /(coll.) to die/to kick the bucket/ 翘首 翹首 S 181 qiáo shǒu f /to raise one's head and look around (esp. at the state of the nation)/ 翘首以待 翹首以待 S 13 qiáo shǒu yǐ dài f /to hold one's breath (in anticipation) (idiom)/to anxiously await/ 翘鼻麻鸭 翹鼻麻鴨 S 0 qiào bí má yā f /(bird species of China) common shelduck (Tadorna tadorna)/ 翙 翽 S 0 huì f /noise of bird's wings/ 翚 翬 S 31 huī f /pheasant/golden pheasant/variegated/to fly/ 翛 4 shù f /hastiness/ 翟 197 Dí t /surname Di/variant of 狄[Di2], generic name for northern ethnic minorities during the Qin and Han Dynasties (221 BC-220 AD)/ 翟 197 Zhái f /surname Zhai/ 翟 197 dí t /long-tail pheasant/ 翟志刚 翟志剛 S 3 Zhái Zhì gāng f /Zhai Zhigang (1966-), Chinese astronaut/ 翟志剛 翟志刚 T 3 Zhái Zhì gāng f /Zhai Zhigang (1966-), Chinese astronaut/ 翟理斯 6 Zhái lǐ sī f /Herbert Allen Giles (1845-1935), British diplomat and linguist, contributor to the Wade-Giles Chinese romanization system/ 翠 1094 cuì f /bluish-green/green jade/ 翠冠玉 0 cuì guān yù f /peyote (Lophophora williamsii)/ 翠屏区 翠屏區 S 3 Cuì píng qū f /Cuiping district of Yibin city 宜賓市|宜宾市[Yi2 bin1 shi4], Sichuan/ 翠屏區 翠屏区 T 3 Cuì píng qū f /Cuiping district of Yibin city 宜賓市|宜宾市[Yi2 bin1 shi4], Sichuan/ 翠峦 翠巒 S 0 Cuì luán f /Cuiluan district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/ 翠峦区 翠巒區 S 3 Cuì luán qū f /Cuiluan district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/ 翠巒 翠峦 T 0 Cuì luán f /Cuiluan district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/ 翠巒區 翠峦区 T 3 Cuì luán qū f /Cuiluan district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/ 翠綠 翠绿 T 118 cuì lǜ f /greenish-blue/emerald green/ 翠绿 翠綠 S 118 cuì lǜ f /greenish-blue/emerald green/ 翠金鵑 翠金鹃 T 0 cuì jīn juān f /(bird species of China) Asian emerald cuckoo (Chrysococcyx maculatus)/ 翠金鹃 翠金鵑 S 0 cuì jīn juān f /(bird species of China) Asian emerald cuckoo (Chrysococcyx maculatus)/ 翠青蛇 0 cuì qīng shé f /Entechinus major (kind of snake)/ 翠鳥 翠鸟 T 30 cuì niǎo f /kingfisher/ 翠鸟 翠鳥 S 30 cuì niǎo f /kingfisher/ 翡 21 fěi f /green jade/kingfisher/ 翡冷翠 18 Fěi lěng cuì f /Florence, Italy (Tw)/ 翡翠 295 fěi cuì f /jadeite/tree kingfisher/ 翣 6 shà f /wooden fan carried in procession/ 翥 5 zhù f /to soar/ 翦 84 Jiǎn f /surname Jian/ 翦 84 jiǎn f /variant of 剪[jian3]/ 翦伯贊 翦伯赞 T 34 Jiǎn Bó zàn f /Jian Bozan (1898-1968), Chinese Marxist historian and vice-president of Bejing University 1952-1968/ 翦伯赞 翦伯贊 S 34 Jiǎn Bó zàn f /Jian Bozan (1898-1968), Chinese Marxist historian and vice-president of Bejing University 1952-1968/ 翩 12 piān f /to fly fast/ 翩然而至 3 piān rán ér zhì f /come trippingly/ 翩翩 72 piān piān f /elegant/graceful/smart/to dance lightly/ 翩翩起舞 46 piān piān qǐ wǔ f /(to start) dancing lightly and gracefully/ 翩跹 翩躚 S 14 piān xiān f /spry and lively (of dancing and movements)/ 翩躚 翩跹 T 14 piān xiān f /spry and lively (of dancing and movements)/ 翪 0 zōng f /uneven flight of a bird/ 翫 玩 T 4207 wán f /variant of 玩[wan2]/Taiwan pr. [wan4]/ 翬 翚 T 31 huī f /pheasant/golden pheasant/variegated/to fly/ 翮 10 hé f /quill/ 翯 0 hè f /glistening plumage of birds/ 翰 202 Hàn f /surname Han/ 翰 202 hàn f /writing brush/writing/pen/ 翰林 356 Hàn lín f /refers to academics employed as imperial secretaries from the Tang onwards, forming the Hanlin Imperial Academy 翰林院/ 翰林学士 翰林學士 S 3 Hàn lín xué shì f /members of the Hanlin Imperial Academy 翰林院, employed as imperial secretaries from the Tang onwards/ 翰林學士 翰林学士 T 3 Hàn lín xué shì f /members of the Hanlin Imperial Academy 翰林院, employed as imperial secretaries from the Tang onwards/ 翰林院 771 Hàn lín yuàn f /Imperial Hanlin Academy, lasting from Tang dynasty until 1911/ 翱 96 áo f /to soar/to hover/ 翱 翺 S 96 áo f /variant of 翱[ao2]/ 翱翔 102 áo xiáng f /to soar/to hover at height/ 翳 瞖 S 44 yì f /variant of 翳[yi4]/ 翳 44 yì f /feather screen/to screen/to shade/cataract/ 翳眼 0 yì yǎn f /cataract/ 翹 翘 T 540 qiáo f /outstanding/to raise/ 翹 翘 T 540 qiào t /to stick up/to rise on one end/to tilt/ 翹二郎腿 翘二郎腿 T 0 qiào èr láng tuǐ f /to stick one leg over the other (when sitting)/ 翹企 翘企 T 3 qiáo qǐ f /to look forward eagerly/to long for/ 翹嘴鷸 翘嘴鹬 T 0 qiáo zuǐ yù f /(bird species of China) Terek sandpiper (Xenus cinereus)/ 翹尾巴 翘尾巴 T 3 qiào wěi ba f /to be cocky/ 翹居群首 翘居群首 T 0 qiáo jū qún shǒu f /head and shoulders above the crowd (idiom); preeminent/outstanding/ 翹拇指 翘拇指 T 0 qiào mǔ zhǐ f /to give a thumbs-up/ 翹曲 翘曲 T 2 qiáo qū f /to warp/to bend/fig. distorted opinion/prejudice/ 翹望 翘望 T 3 qiáo wàng f /to raise one's head and look into the distance/fig. to forward to/to long for/ 翹材 翘材 T 0 qiáo cái f /outstanding talent/ 翹板 翘板 T 3 qiào bǎn f /a see-saw/ 翹楚 翘楚 T 18 qiáo chǔ f /person of outstanding talent/ 翹班 翘班 T 0 qiào bān f /to skip work/to sneak out of work early/ 翹盼 翘盼 T 3 qiáo pàn f /to long for/eager for/ 翹硬 翘硬 T 0 qiào yìng f /hard/erect/to be in erection/ 翹稜 翘棱 T 3 qiáo leng f /to warp/to bend/ 翹翹板 翘翘板 T 2 qiào qiào bǎn f /see-saw/also written 蹺蹺板|跷跷板[qiao1 qiao1 ban3]/ 翹舌音 翘舌音 T 3 qiào shé yīn f /retroflex sound (e.g. in Mandarin zh, ch, sh, r)/ 翹課 翘课 T 0 qiào kè f /to skip school/to cut class/ 翹起 翘起 T 3 qiào qǐ f /to stick up/to point sth up/ 翹足 翘足 T 0 qiáo zú f /lit. on tiptoes/to look forward eagerly/to long for/ 翹足引領 翘足引领 T 3 qiáo zú yǐn lǐng f /waiting on tiptoes and craning one's neck (idiom)/to look forward eagerly/to long for/also pr. [qiao4 zu2 yin3 ling3]/ 翹足而待 翘足而待 T 3 qiáo zú ér dài f /to expect in a short time (idiom)/also pr. [qiao4 zu2 er2 dai4]/ 翹辮子 翘辫子 T 4 qiào biàn zi f /(coll.) to die/to kick the bucket/ 翹首 翘首 T 181 qiáo shǒu f /to raise one's head and look around (esp. at the state of the nation)/ 翹首以待 翘首以待 T 13 qiáo shǒu yǐ dài f /to hold one's breath (in anticipation) (idiom)/to anxiously await/ 翹鼻麻鴨 翘鼻麻鸭 T 0 qiào bí má yā f /(bird species of China) common shelduck (Tadorna tadorna)/ 翺 翱 T 96 áo f /variant of 翱[ao2]/ 翻 4788 fān f /to turn over/to flip over/to overturn/to rummage through/to translate/to decode/to double/to climb over or into/to cross/ 翻 飜 S 4788 fān f /variant of 翻[fan1]/ 翻云覆雨 翻雲覆雨 S 23 fān yún fù yǔ f /to produce clouds with one turn of the hand and rain with another (idiom); fig. to shift one's ground/tricky and inconstant/to make love/ 翻作 3 fān zuò f /to compose/to write words to a tune/ 翻來覆去 翻来覆去 T 200 fān lái fù qù f /to toss and turn (sleeplessly)/again and again/ 翻供 18 fān gòng f /to retract testimony/to withdraw a confession/ 翻修 572 fān xiū f /to rebuild (house or road)/to overhaul/ 翻倍 3 fān bèi f /to double/ 翻倒 64 fān dǎo f /to overturn/to overthrow/to capsize/to collapse/ 翻动 翻動 S 97 fān dòng f /to flip over/to turn (a page)/to scroll (an electronic document)/to stir (food in a pot etc)/to move things about/to rummage/ 翻動 翻动 T 97 fān dòng f /to flip over/to turn (a page)/to scroll (an electronic document)/to stir (food in a pot etc)/to move things about/to rummage/ 翻印 24 fān yìn f /reprint/to reissue/to publish a new edition/ 翻卷 36 fān juǎn f /to spin/to whirl around/ 翻唱 2 fān chàng f /cover song/to cover a song/ 翻嘴 0 fān zuǐ f /to withdraw a remark/to quarrel/ 翻墙 翻牆 S 3 fān qiáng f /lit. to climb over the wall/fig. to breach the Great Firewall of China/ 翻天覆地 96 fān tiān fù dì f /sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everything turned on its head/ 翻子拳 0 fān zi quán f /Fanziquan - "Overturning Fist" - Martial Art/ 翻山越岭 翻山越嶺 S 46 fān shān yuè lǐng f /to pass over mountains ridges (idiom); fig. hardships of the journey/ 翻山越嶺 翻山越岭 T 46 fān shān yuè lǐng f /to pass over mountains ridges (idiom); fig. hardships of the journey/ 翻开 翻開 S 306 fān kāi f /to open up/ 翻悔 16 fān huǐ f /to renege/to go back (on a deal)/to back out (of a promise)/ 翻手为云覆手变雨 翻手為雲覆手變雨 S 0 fān shǒu wéi yún fù shǒu biàn yǔ f /lit. turning his hand palm up he gathers the clouds, turning his hand palm down he turns them to rain/very powerful and capable (idiom)/ 翻手為雲覆手變雨 翻手为云覆手变雨 T 0 fān shǒu wéi yún fù shǒu biàn yǔ f /lit. turning his hand palm up he gathers the clouds, turning his hand palm down he turns them to rain/very powerful and capable (idiom)/ 翻拍 21 fān pāi f /to reproduce photographically/to duplicate/to adapt (as a movie)/to remake (a movie)/adaptation/reproduction/remake/ 翻拣 翻揀 S 0 fān jiǎn f /to browse and select/to glance through and check/ 翻揀 翻拣 T 0 fān jiǎn f /to browse and select/to glance through and check/ 翻搅 翻攪 S 9 fān jiǎo f /to stir up/to turn over/ 翻攪 翻搅 T 9 fān jiǎo f /to stir up/to turn over/ 翻新 95 fān xīn f /to revamp/a face-lift/to retread (a tire)/to refurbish (old clothes)/newly emerging/ 翻新后 翻新後 S 0 fān xīn hòu f /after refurbishment/ 翻新後 翻新后 T 0 fān xīn hòu f /after refurbishment/ 翻旧账 翻舊賬 S 2 fān jiù zhàng f /to turn over old accounts/fig. to revive old quarrels/to reopen old wounds/ 翻来覆去 翻來覆去 S 200 fān lái fù qù f /to toss and turn (sleeplessly)/again and again/ 翻案 86 fān àn f /to reverse a verdict/to present different views on a historical person or verdict/ 翻检 翻檢 S 14 fān jiǎn f /to rummage/to look through/to leaf through/ 翻檢 翻检 T 14 fān jiǎn f /to rummage/to look through/to leaf through/ 翻江倒海 36 fān jiāng dǎo hǎi f /lit. overturning seas and rivers (idiom)/fig. overwhelming/earth-shattering/in a spectacular mess/ 翻沉 18 fān chén f /to capsize and sink/ 翻涌 翻湧 S 98 fān yǒng f /to roll over and over (of billows or clouds)/ 翻湧 翻涌 T 98 fān yǒng f /to roll over and over (of billows or clouds)/ 翻滚 翻滾 S 317 fān gǔn f /to roll/to boil/ 翻滾 翻滚 T 317 fān gǔn f /to roll/to boil/ 翻炒 15 fān chǎo f /to stir-fry/ 翻然 5 fān rán f /to change quickly and completely/also written 幡然/ 翻然悔悟 4 fān rán huǐ wù f /to see the error of one's ways/to make a clean break with one's past/ 翻牆 翻墙 T 3 fān qiáng f /lit. to climb over the wall/fig. to breach the Great Firewall of China/ 翻版 71 fān bǎn f /to reprint/reproduction/pirate copy/(fig.) imitation/carbon copy/clone/ 翻版碟 0 fān bǎn dié f /copy of DVD/pirate DVD/ 翻番 94 fān fān f /to double/to increase by a certain number of times/ 翻白眼 26 fān bái yǎn f /to roll one's eyes/ 翻盖 翻蓋 S 17 fān gài f /flip-top (mobile phone, handbag etc)/to rebuild/to renovate/ 翻盘 翻盤 S 81 fān pán f /to make a comeback/(of a doctor's assessment of the gender of a fetus) to turn out to be wrong/ 翻盤 翻盘 T 81 fān pán f /to make a comeback/(of a doctor's assessment of the gender of a fetus) to turn out to be wrong/ 翻看 161 fān kàn f /to browse/to look over (books)/ 翻石鷸 翻石鹬 T 0 fān shí yù f /(bird species of China) ruddy turnstone (Arenaria interpres)/ 翻石鹬 翻石鷸 S 0 fān shí yù f /(bird species of China) ruddy turnstone (Arenaria interpres)/ 翻空出奇 3 fān kōng chū qí f /to overturn empty convention, and display originality (idiom); new and different ideas/ 翻筋斗 3 fān jīn dǒu f /to tumble/to turn a somersault/ 翻箱倒柜 翻箱倒櫃 S 40 fān xiāng dǎo guì f /to overturn trunks and boxes/to make a thorough search (idiom)/ 翻箱倒櫃 翻箱倒柜 T 40 fān xiāng dǎo guì f /to overturn trunks and boxes/to make a thorough search (idiom)/ 翻箱倒箧 翻箱倒篋 S 3 fān xiāng dǎo qiè f /to overturn trunks and boxes/to make a thorough search (idiom)/ 翻箱倒篋 翻箱倒箧 T 3 fān xiāng dǎo qiè f /to overturn trunks and boxes/to make a thorough search (idiom)/ 翻篇儿 翻篇兒 S 0 fān piān r f /to turn a page/(fig.) to turn over a new leaf/ 翻篇兒 翻篇儿 T 0 fān piān r f /to turn a page/(fig.) to turn over a new leaf/ 翻糖 0 fān táng f /fondant (loanword)/ 翻老賬 翻老账 T 3 fān lǎo zhàng f /to turn over old accounts/fig. to revive old quarrels/to reopen old wounds/ 翻老账 翻老賬 S 3 fān lǎo zhàng f /to turn over old accounts/fig. to revive old quarrels/to reopen old wounds/ 翻耕 36 fān gēng f /to plow/to turn the soil/ 翻脸 翻臉 S 173 fān liǎn f /to fall out with sb/to become hostile/ 翻脸不认人 翻臉不認人 S 28 fān liǎn bù rèn rén f /to fall out with sb and become hostile/ 翻腾 翻騰 S 208 fān téng f /to turn over/to surge/to churn/to rummage/raging (torrent)/ 翻臉 翻脸 T 173 fān liǎn f /to fall out with sb/to become hostile/ 翻臉不認人 翻脸不认人 T 28 fān liǎn bù rèn rén f /to fall out with sb and become hostile/ 翻舊賬 翻旧账 T 2 fān jiù zhàng f /to turn over old accounts/fig. to revive old quarrels/to reopen old wounds/ 翻船 59 fān chuán f /to capsize/(fig.) to suffer a setback or defeat/ 翻蓋 翻盖 T 17 fān gài f /flip-top (mobile phone, handbag etc)/to rebuild/to renovate/ 翻覆 17 fān fù f /to overturn (a vehicle)/to capsize/to turn upside down/to change completely/ 翻譯 翻译 T 2019 fān yì f /to translate/to interpret/translator/interpreter/translation/interpretation/CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2]/ 翻譯家 翻译家 T 75 fān yì jiā f /translator (of writings)/ 翻譯者 翻译者 T 4 fān yì zhě f /translator/interpreter/ 翻译 翻譯 S 2019 fān yì f /to translate/to interpret/translator/interpreter/translation/interpretation/CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2]/ 翻译家 翻譯家 S 75 fān yì jiā f /translator (of writings)/ 翻译者 翻譯者 S 4 fān yì zhě f /translator/interpreter/ 翻越 115 fān yuè f /to cross/to surmount/to transcend/ 翻跟头 翻跟頭 S 24 fān gēn tou f /to turn a somersault/ 翻跟斗 3 fān gēn dǒu f /to turn a somersault/ 翻跟頭 翻跟头 T 24 fān gēn tou f /to turn a somersault/ 翻身 1000 fān shēn f /to turn over (when lying)/(fig.) to free oneself/to emancipate oneself/to bring about a change of one's fortunes/ 翻車魚 翻车鱼 T 3 fān chē yú f /ocean sunfish (Mola mola)/ 翻轉 翻转 T 181 fān zhuǎn f /to roll/to turn over/to invert/to flip/ 翻车鱼 翻車魚 S 3 fān chē yú f /ocean sunfish (Mola mola)/ 翻转 翻轉 S 181 fān zhuǎn f /to roll/to turn over/to invert/to flip/ 翻过 翻過 S 443 fān guò f /to turn over/to transform/ 翻过来 翻過來 S 3 fān guò lái f /to overturn/to turn upside down/ 翻造 3 fān zào f /to rebuild/to renovate/ 翻遍 0 fān biàn f /to rummage through/to turn everything over/to ransack/ 翻過 翻过 T 443 fān guò f /to turn over/to transform/ 翻過來 翻过来 T 3 fān guò lái f /to overturn/to turn upside down/ 翻開 翻开 T 306 fān kāi f /to open up/ 翻閱 翻阅 T 361 fān yuè f /to thumb through/to flip through (a book)/ 翻阅 翻閱 S 361 fān yuè f /to thumb through/to flip through (a book)/ 翻雲覆雨 翻云覆雨 T 23 fān yún fù yǔ f /to produce clouds with one turn of the hand and rain with another (idiom); fig. to shift one's ground/tricky and inconstant/to make love/ 翻領 翻领 T 17 fān lǐng f /turndown collar/lapel/ 翻领 翻領 S 17 fān lǐng f /turndown collar/lapel/ 翻騰 翻腾 T 208 fān téng f /to turn over/to surge/to churn/to rummage/raging (torrent)/ 翼 1289 Yì f /surname Yi/alternative name for 絳|绛[Jiang4] capital of the Jin State during the Spring and Autumn Period (770-475 BC)/ 翼 1289 yì f /wing/area surrounding the bullseye of a target/to assist/one of the 28 constellations of Chinese astronomy/old variant of 翌/ 翼侧 翼側 S 24 yì cè f /flank (military)/ 翼側 翼侧 T 24 yì cè f /flank (military)/ 翼城 45 Yì chéng f /Yicheng county in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi/ 翼城县 翼城縣 S 3 Yì chéng xiàn f /Yicheng county in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi/ 翼城縣 翼城县 T 3 Yì chéng xiàn f /Yicheng county in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi/ 翼子板 0 yì zi bǎn f /(PRC) fender (automotive)/ 翼展 150 yì zhǎn f /wingspan/ 翼手龍 翼手龙 T 2 yì shǒu lóng f /pterodactyl/ 翼手龙 翼手龍 S 2 yì shǒu lóng f /pterodactyl/ 翼翼 3 yì yì f /cautious/prudent/ 翼龍 翼龙 T 0 Yì lóng f /Dodge Nitro (abbr. for 道奇翼龍|道奇翼龙)/ 翼龍 翼龙 T 0 yì lóng f /pterosaur/ 翼龙 翼龍 S 0 Yì lóng f /Dodge Nitro (abbr. for 道奇翼龍|道奇翼龙)/ 翼龙 翼龍 S 0 yì lóng f /pterosaur/ 翽 翙 T 0 huì f /noise of bird's wings/ 翾 0 xuān f /flirtatious/short flight/ 翿 0 dào f /feather banner or fan/ 耀 403 yào f /brilliant/glorious/ 耀县 耀縣 S 32 Yào xiàn f /Yao county in Shaanxi/ 耀州 0 Yào zhōu f /Yaozhou District of Tongchuan City 銅川市|铜川市[Tong2 chuan1 Shi4], Shaanxi/ 耀州区 耀州區 S 3 Yào zhōu Qū f /Yaozhou District of Tongchuan City 銅川市|铜川市[Tong2 chuan1 Shi4], Shaanxi/ 耀州區 耀州区 T 3 Yào zhōu Qū f /Yaozhou District of Tongchuan City 銅川市|铜川市[Tong2 chuan1 Shi4], Shaanxi/ 耀德 0 yào dé f /to hold up as a virtuous example/ 耀斑 40 yào bān f /solar flare/ 耀武扬威 耀武揚威 S 351 yào wǔ yáng wēi f /to show off one's military strength (idiom); to strut around/to bluff/to bluster/ 耀武揚威 耀武扬威 T 351 yào wǔ yáng wēi f /to show off one's military strength (idiom); to strut around/to bluff/to bluster/ 耀眼 492 yào yǎn f /to dazzle/dazzling/ 耀縣 耀县 T 32 Yào xiàn f /Yao county in Shaanxi/ 耀西 0 Yào xī f /Yoshi (Nintendo video game character)/ 老 33423 lǎo f /prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity/old (of people)/venerable (person)/experienced/of long standing/always/all the time/of the past/very/outdated/(of meat etc) tough/ 老一套 27 lǎo yī tào f /the same old stuff/ 老一輩 老一辈 T 236 lǎo yī bèi f /previous generation/older generation/ 老一辈 老一輩 S 236 lǎo yī bèi f /previous generation/older generation/ 老丈 65 lǎo zhàng f /(formal) Sir/CL:位[wei4]/ 老三篇 3 lǎo sān piān f /Lao San Pian, three short essays written by Mao Zedong before the PRC was established/ 老三色 0 lǎo sān sè f /the three plain colors used for clothing in the PRC in the 1960s: black, gray and blue/ 老不死 3 lǎo bù sǐ f /(derog.) old but still alive/old fart/old bastard/ 老东西 老東西 S 29 lǎo dōng xi f /(derog.) old fool/old bastard/ 老两口儿 老兩口兒 S 0 lǎo liǎng kǒu r f /an old married couple/ 老么 老幺 T 3 lǎo yāo f /youngest/ 老乌恰 老烏恰 S 0 Lǎo wū qià f /same as 烏魯克恰提|乌鲁克恰提 in Xinjiang/ 老乡 老鄉 S 381 lǎo xiāng f /fellow townsman/fellow villager/sb from the same hometown/ 老二 275 lǎo èr f /the second child or brother (or sister)/(slang) penis/ 老于世故 老於世故 S 6 lǎo yú shì gù f /experienced in the ways of the world (idiom); worldly-wise/sophisticated/ 老人 4424 lǎo rén f /old man or woman/the elderly/one's aged parents or grandparents/ 老人家 1703 lǎo rén jiā f /polite term for old woman or man/ 老人院 2 lǎo rén yuàn f /nursing home/old people's home/ 老伯 318 lǎo bó f /uncle (polite form of address for older male)/ 老伯伯 40 lǎo bó bo f /grandpa (polite form of address for old man)/ 老伴 324 lǎo bàn f /(of an elderly couple) husband or wife/ 老伴儿 老伴兒 S 22 lǎo bàn r f /erhua variant of 老伴[lao3 ban4]/ 老伴兒 老伴儿 T 22 lǎo bàn r f /erhua variant of 老伴[lao3 ban4]/ 老佛爷 老佛爺 S 341 Lǎo fó yé f /title of respect for the queen mother or the emperor's father/nickname for Empress Dowager Cixi 慈禧太后[Ci2 xi3 tai4 hou4]/ 老佛爺 老佛爷 T 341 Lǎo fó yé f /title of respect for the queen mother or the emperor's father/nickname for Empress Dowager Cixi 慈禧太后[Ci2 xi3 tai4 hou4]/ 老來俏 老来俏 T 3 lǎo lái qiào f /old person who dresses up as teenager/mutton dressed as lamb/ 老來少 老来少 T 3 lǎo lái shào f /old but young at heart/ 老儿 老兒 S 95 lǎo ér f /father/husband/old man/ 老兄 578 lǎo xiōng f /'old chap' (form of address between male friends)/ 老兒 老儿 T 95 lǎo ér f /father/husband/old man/ 老兩口兒 老两口儿 T 0 lǎo liǎng kǒu r f /an old married couple/ 老公 1064 lǎo gōng t /(coll.) husband/ 老公 1064 lǎo gong f /(coll.) eunuch/see also 老公[lao3 gong1]/ 老公公 177 lǎo gōng gong f /old man/husband's father/father-in-law/court eunuch/ 老兵 283 lǎo bīng f /veteran/ 老到 0 lǎo dao f /experienced and careful/ 老化 304 lǎo huà f /to age (of person or object)/becoming old/ 老化酶 0 lǎo huà méi f /aged enzyme/ 老千 6 lǎo qiān f /cheat/swindler (in gambling)/ 老半天 3 lǎo bàn tiān f /(coll.) a long time/ 老友 96 lǎo yǒu f /old friend/sb who passed the county level imperial exam (in Ming dynasty)/ 老叟 27 lǎo sǒu f /old man/ 老古板 4 lǎo gǔ bǎn f /overly conservative/old-fashioned/old fogey/a square/ 老君 81 Lǎo jūn f /Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism/the sacred book of Daoism, 道德經|道德经 by Laozi/ 老吾老,以及人之老 0 lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo f /to honor old people as we do our own aged parents/ 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼 0 lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu f /to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own/ 老城 114 lǎo chéng f /old town/old district of a city/ 老城区 老城區 S 72 Lǎo chéng qū f /Laocheng district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市[Luo4 yang2 shi4], Henan/ 老城区 老城區 S 72 lǎo chéng qū f /old city district/historical center/ 老城區 老城区 T 72 Lǎo chéng qū f /Laocheng district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市[Luo4 yang2 shi4], Henan/ 老城區 老城区 T 72 lǎo chéng qū f /old city district/historical center/ 老境 3 lǎo jìng f /advanced years/old age/ 老墨 0 Lǎo Mò f /(coll.) a Mexican/ 老处女 老處女 S 11 lǎo chǔ nǚ f /unmarried old woman/spinster/ 老外 205 lǎo wài f /(coll.) foreigner (esp. non Asian person)/layman/amateur/ 老大 1063 lǎo dà f /old age/very/eldest child in a family/leader of a group/boss/captain of a boat/leader of a criminal gang/ 老大哥 50 lǎo dà gē f /big brother/ 老大妈 老大媽 S 12 lǎo dà mā f /"Madam" (affectionate term for an elderly woman)/CL:位[wei4]/ 老大娘 43 lǎo dà niáng f /old lady/Madam (polite address)/CL:位[wei4]/ 老大媽 老大妈 T 12 lǎo dà mā f /"Madam" (affectionate term for an elderly woman)/CL:位[wei4]/ 老大徒伤悲 老大徒傷悲 S 0 lǎo dà tú shāng bēi f /vain regrets of old age (idiom)/ 老大徒傷悲 老大徒伤悲 T 0 lǎo dà tú shāng bēi f /vain regrets of old age (idiom)/ 老大爷 老大爺 S 29 lǎo dà yé f /uncle/grandpa/CL:位[wei4]/ 老大爺 老大爷 T 29 lǎo dà yé f /uncle/grandpa/CL:位[wei4]/ 老天 184 lǎo tiān f /God/Heavens/ 老天爷 老天爺 S 453 lǎo tiān yé f /God/Heavens/ 老天爺 老天爷 T 453 lǎo tiān yé f /God/Heavens/ 老太 229 lǎo tài f /old lady/ 老太公 3 lǎo tài gōng f /aged gentleman (dialect, respectful term)/ 老太太 2000 lǎo tài tai f /elderly lady (respectful)/esteemed mother/CL:位[wei4]/ 老太婆 238 lǎo tài pó f /old woman (at times contemptuous)/ 老太爷 老太爺 S 306 lǎo tài yé f /elderly gentleman (respectful)/esteemed father/ 老太爺 老太爷 T 306 lǎo tài yé f /elderly gentleman (respectful)/esteemed father/ 老头 老頭 S 1285 lǎo tóu f /old fellow/old man/father/husband/ 老头乐 老頭樂 S 0 lǎo tóu lè f /backscratcher (made from bamboo etc)/(may also refer to other products that are of benefit to old people, such as padded cloth shoes, mobility tricycle etc)/ 老头儿 老頭兒 S 412 lǎo tóu r f /see 老頭子|老头子[lao3 tou2 zi5]/ 老头子 老頭子 S 745 lǎo tóu zi f /(coll.) old man/(said of an aging husband) my old man/ 老套 24 lǎo tào f /hackneyed/well-worn (phrase etc)/same old story/stereotypical fashion/ 老套子 4 lǎo tào zi f /old methods/old habits/ 老奶奶 73 lǎo nǎi nai f /(coll.) father's father's mother/paternal great-grandmother/respectful form of address for an old woman/ 老奸巨滑 28 lǎo jiān jù huá f /variant of 老奸巨猾[lao3 jian1 ju4 hua2]/ 老奸巨猾 48 lǎo jiān jù huá f /cunning/crafty/wily old fox/ 老好人 37 lǎo hǎo rén f /one who tries never to offend anybody/ 老妇人 老婦人 S 3 lǎo fù rén f /old lady (term of modesty)/ 老妈 老媽 S 173 lǎo mā f /mother/mom/ 老妈子 老媽子 S 116 lǎo mā zi f /older female servant/amah/ 老妪 老嫗 S 46 lǎo yù f /old woman (formal writing)/ 老姥 0 lǎo mǔ f /old lady (term of modesty)/ 老娘 298 lǎo niáng f /my old mother/I, this old woman/my old lady (colloquial)/maternal grandmother/midwife/ 老婆 3000 lǎo pó f /(coll.) wife/ 老婆孩子热炕头 老婆孩子熱炕頭 S 0 lǎo pó hái zi rè kàng tou f /wife, kids and a warm bed (idiom)/the simple and good life/ 老婆孩子熱炕頭 老婆孩子热炕头 T 0 lǎo pó hái zi rè kàng tou f /wife, kids and a warm bed (idiom)/the simple and good life/ 老婦人 老妇人 T 3 lǎo fù rén f /old lady (term of modesty)/ 老媽 老妈 T 173 lǎo mā f /mother/mom/ 老媽子 老妈子 T 116 lǎo mā zi f /older female servant/amah/ 老嫗 老妪 T 46 lǎo yù f /old woman (formal writing)/ 老子 2119 Lǎo zǐ f /Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism/the sacred book of Daoism, 道德經|道德经 by Laozi/ 老子 2119 lǎo zi t /father/daddy/"I, your father" (in anger, or out of contempt)/I (used arrogantly or jocularly)/ 老字号 老字號 S 84 lǎo zì hào f /shop, firm, or brand of merchandise with a long-established reputation/ 老字號 老字号 T 84 lǎo zì hào f /shop, firm, or brand of merchandise with a long-established reputation/ 老实 老實 S 924 lǎo shi f /honest/sincere/well-behaved/open and guileless/naive/ 老实巴交 老實巴交 S 34 lǎo shi bā jiāo f /(coll.) docile/well-behaved/biddable/ 老实说 老實說 S 0 lǎo shí shuō f /honestly speaking/to be frank, .../ 老客 3 lǎo kè f /peddler/old or regular customer/ 老客儿 老客兒 S 0 lǎo kè r f /erhua variant of 老客[lao3 ke4]/ 老客兒 老客儿 T 0 lǎo kè r f /erhua variant of 老客[lao3 ke4]/ 老家 686 lǎo jiā f /native place/place of origin/home state or region/ 老家賊 老家贼 T 0 lǎo jiā zéi f /(dialect) sparrow/ 老家贼 老家賊 S 0 lǎo jiā zéi f /(dialect) sparrow/ 老實 老实 T 924 lǎo shi f /honest/sincere/well-behaved/open and guileless/naive/ 老實巴交 老实巴交 T 34 lǎo shi bā jiāo f /(coll.) docile/well-behaved/biddable/ 老實說 老实说 T 0 lǎo shí shuō f /honestly speaking/to be frank, .../ 老将 老將 S 347 lǎo jiàng f /lit. old general/commander-in-chief 將帥|将帅, the equivalent of king in Chinese chess/fig. old-timer/veteran/ 老將 老将 T 347 lǎo jiàng f /lit. old general/commander-in-chief 將帥|将帅, the equivalent of king in Chinese chess/fig. old-timer/veteran/ 老小 139 lǎo xiǎo f /the old and the young/the youngest member of the family/ 老小老小 0 lǎo xiǎo lǎo xiǎo f /(coll.) as one ages, one becomes more and more like a child/ 老少 138 lǎo shào f /the old and the young/ 老少咸宜 8 lǎo shào xián yí f /suitable for young and old/ 老少无欺 老少無欺 S 3 lǎo shào wú qī f /cheating neither old nor young/treating youngsters and old folk equally scrupulously/Our house offers sincere treatment to all and fair trade to old and young alike./ 老少無欺 老少无欺 T 3 lǎo shào wú qī f /cheating neither old nor young/treating youngsters and old folk equally scrupulously/Our house offers sincere treatment to all and fair trade to old and young alike./ 老少皆宜 5 lǎo shào jiē yí f /suitable for both the young and the old/ 老山自行車館 老山自行车馆 T 0 Lǎo shān Zì xíng chē guǎn f /Laoshan Velodrome, a Beijing 2008 Olympics venue/ 老山自行车馆 老山自行車館 S 0 Lǎo shān Zì xíng chē guǎn f /Laoshan Velodrome, a Beijing 2008 Olympics venue/ 老师 老師 S 6415 lǎo shī f /teacher/CL:個|个[ge4],位[wei4]/ 老師 老师 T 6415 lǎo shī f /teacher/CL:個|个[ge4],位[wei4]/ 老帽儿 老帽兒 S 0 lǎo mào r f /(dialect) country bumpkin/a hick/ 老帽兒 老帽儿 T 0 lǎo mào r f /(dialect) country bumpkin/a hick/ 老年 404 lǎo nián f /elderly/old age/autumn of one's years/ 老年人 515 lǎo nián rén f /old people/the elderly/ 老年性痴呆症 老年性痴獃症 S 0 lǎo nián xìng chī dāi zhèng f /senile dementia/ 老年性痴獃症 老年性痴呆症 T 0 lǎo nián xìng chī dāi zhèng f /senile dementia/ 老年期 24 lǎo nián qī f /old age/ 老年痴呆 老年痴獃 S 3 lǎo nián chī dāi f /senile dementia/Alzheimer's disease/ 老年痴呆症 老年痴獃症 S 8 lǎo nián chī dāi zhèng f /senile dementia/Alzheimer's disease/ 老年痴獃 老年痴呆 T 3 lǎo nián chī dāi f /senile dementia/Alzheimer's disease/ 老年痴獃症 老年痴呆症 T 8 lǎo nián chī dāi zhèng f /senile dementia/Alzheimer's disease/ 老幺 老么 S 3 lǎo yāo f /youngest/ 老庄 老莊 S 66 Lǎo Zhuāng f /Laozi and Zhuangzi (or Lao-tze and Chuang-tze), the founders of Daoism/ 老式 241 lǎo shì f /old-fashioned/old type/outdated/ 老弟 492 lǎo dì f /(affectionate form of address for a male who is not very much younger than oneself) my boy/old pal/ 老当益壮 老當益壯 S 13 lǎo dāng yì zhuàng f /old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years/ 老态 老態 S 20 lǎo tài f /elderly, as in movement or bearing/ 老态龙钟 老態龍鍾 S 42 lǎo tài lóng zhōng f /doddering/senile/ 老总 老總 S 441 lǎo zǒng f /boss/executive/ 老態 老态 T 20 lǎo tài f /elderly, as in movement or bearing/ 老態龍鍾 老态龙钟 T 42 lǎo tài lóng zhōng f /doddering/senile/ 老成 56 lǎo chéng f /mature/experienced/sophisticated/ 老成持重 40 lǎo chéng chí zhòng f /old and wise/experienced and knowledgeable/ 老手 49 lǎo shǒu f /experienced person/an old hand at sth/ 老抠 老摳 S 0 lǎo kōu f /penny-pincher/miser/ 老抽 3 lǎo chōu f /dark soy sauce/ 老拙 3 lǎo zhuō f /old fart (usually in self reference)/geezer/ 老挝 老撾 S 286 Lǎo wō f /Laos/ 老掉牙 33 lǎo diào yá f /very old/obsolete/out of date/ 老摳 老抠 T 0 lǎo kōu f /penny-pincher/miser/ 老撾 老挝 T 286 Lǎo wō f /Laos/ 老於世故 老于世故 T 6 lǎo yú shì gù f /experienced in the ways of the world (idiom); worldly-wise/sophisticated/ 老旦 20 lǎo dàn f /old woman role in Chinese opera/ 老旧 老舊 S 0 lǎo jiù f /outmoded/old-fashioned/ 老早 53 lǎo zǎo f /a long time ago/ 老是 0 lǎo shi f /always/ 老朋友 421 lǎo péng you f /old friend/(slang) period/menstruation/ 老本 146 lǎo běn f /capital/assets/savings/nest egg/(fig.) reputation/laurels (to rest upon)/old edition of a book/(tree) trunk/ 老来俏 老來俏 S 3 lǎo lái qiào f /old person who dresses up as teenager/mutton dressed as lamb/ 老来少 老來少 S 3 lǎo lái shào f /old but young at heart/ 老東西 老东西 T 29 lǎo dōng xi f /(derog.) old fool/old bastard/ 老板 4402 lǎo bǎn f /variant of 老闆|老板[lao3 ban3]/ 老板 老闆 S 4402 Lǎo bǎn f /Robam (brand)/ 老板 老闆 S 4402 lǎo bǎn f /boss/business proprietor/CL:個|个[ge4]/ 老板娘 老闆娘 S 146 lǎo bǎn niáng f /female proprietor/lady boss/boss's wife/ 老样子 老樣子 S 3 lǎo yàng zi f /old situation/things as they were/ 老框框 3 lǎo kuàng kuàng f /rigid conventions/reactionary framework/ 老樣子 老样子 T 3 lǎo yàng zi f /old situation/things as they were/ 老歌 3 lǎo gē f /oldie (song)/ 老残游记 老殘遊記 S 11 Lǎo Cán Yóu jì f /The Travels of Lao Tsan, novel by late Qing novelist Liu E 劉鶚|刘鹗[Liu2 E4]/ 老殘遊記 老残游记 T 11 Lǎo Cán Yóu jì f /The Travels of Lao Tsan, novel by late Qing novelist Liu E 劉鶚|刘鹗[Liu2 E4]/ 老毛子 0 lǎo máo zi f /Westerner (esp. a Russian) (derog.)/ 老毛病 39 lǎo máo bìng f /chronic illness/old weakness/chronic problem/ 老气横秋 老氣橫秋 S 36 lǎo qì héng qiū f /old and decrepit/proud of one's age and experience (idiom)/ 老氣橫秋 老气横秋 T 36 lǎo qì héng qiū f /old and decrepit/proud of one's age and experience (idiom)/ 老汉 老漢 S 857 lǎo hàn f /old man/I (an old man referring to himself)/ 老河口 33 Lǎo hé kǒu f /Laohekou county level city in Xiangfan 襄樊[Xiang1 fan2], Hubei/ 老河口市 266 Lǎo hé kǒu shì f /Laohekou county level city in Xiangfan 襄樊[Xiang1 fan2], Hubei/ 老油子 3 lǎo yóu zi f /(coll.) wily old fox/crafty fellow/ 老油条 老油條 S 37 lǎo yóu tiáo f /old fox/slick customer/ 老油條 老油条 T 37 lǎo yóu tiáo f /old fox/slick customer/ 老漢 老汉 T 857 lǎo hàn f /old man/I (an old man referring to himself)/ 老烏恰 老乌恰 T 0 Lǎo wū qià f /same as 烏魯克恰提|乌鲁克恰提 in Xinjiang/ 老烟枪 老煙槍 S 0 lǎo yān qiāng f /heavy smoker/chain smoker/life-long smoker/ 老烟鬼 老煙鬼 S 0 lǎo yān guǐ f /heavy smoker/chain smoker/ 老煙槍 老烟枪 T 0 lǎo yān qiāng f /heavy smoker/chain smoker/life-long smoker/ 老煙鬼 老烟鬼 T 0 lǎo yān guǐ f /heavy smoker/chain smoker/ 老父 120 lǎo fù f /father/old man/venerable sir/ 老爷 老爺 S 2391 lǎo ye f /(respectful) lord/master/(coll.) maternal grandfather/ 老爷子 老爺子 S 374 lǎo yé zi f /my (you etc) old father/polite appellation for an elderly male/ 老爷岭 老爺嶺 S 0 Lǎo ye lǐng f /Chinese name for Sichote-Alin mountain range in Russia's Primorsky Krai around Vladivostok/ 老爷爷 老爺爺 S 74 lǎo yé ye f /(coll.) father's father's father/paternal great-grandfather/ 老爷车 老爺車 S 18 lǎo ye chē f /classic car/ 老爸 246 lǎo bà f /father/dad/ 老爹 201 lǎo diē f /(dialect) father/old man/sir/ 老爺 老爷 T 2391 lǎo ye f /(respectful) lord/master/(coll.) maternal grandfather/ 老爺子 老爷子 T 374 lǎo yé zi f /my (you etc) old father/polite appellation for an elderly male/ 老爺嶺 老爷岭 T 0 Lǎo ye lǐng f /Chinese name for Sichote-Alin mountain range in Russia's Primorsky Krai around Vladivostok/ 老爺爺 老爷爷 T 74 lǎo yé ye f /(coll.) father's father's father/paternal great-grandfather/ 老爺車 老爷车 T 18 lǎo ye chē f /classic car/ 老牌 151 lǎo pái f /old, well-known brand/old style/old school/an old hand/experienced veteran/ 老牛吃嫩草 0 lǎo niú chī nèn cǎo f /lit. an old cow eats young grass (idiom)/fig. a May-December relationship/a romance where the man is significantly older than the woman/ 老牛拉破車 老牛拉破车 T 0 lǎo niú lā pò chē f /see 老牛破車|老牛破车[lao3 niu2 po4 che1]/ 老牛拉破车 老牛拉破車 S 0 lǎo niú lā pò chē f /see 老牛破車|老牛破车[lao3 niu2 po4 che1]/ 老牛破車 老牛破车 T 2 lǎo niú pò chē f /lit. old ox pulling a shabby cart (idiom)/fig. slow and inefficient/ 老牛破车 老牛破車 S 2 lǎo niú pò chē f /lit. old ox pulling a shabby cart (idiom)/fig. slow and inefficient/ 老牛舐犊 老牛舐犢 S 3 lǎo niú shì dú f /lit. an old ox licking its calf (idiom)/fig. (of parents) to dote on one's children/ 老牛舐犢 老牛舐犊 T 3 lǎo niú shì dú f /lit. an old ox licking its calf (idiom)/fig. (of parents) to dote on one's children/ 老狐狸 77 lǎo hú li f /old fox/fig. cunning person/ 老玉米 3 lǎo yù mi f /(dialect) corn/ 老王卖瓜,自卖自夸 老王賣瓜,自賣自誇 S 0 Lǎo Wáng mài guā , zì mài zì kuā f /every potter praises his own pot (idiom)/all one's geese are swans/ 老王賣瓜,自賣自誇 老王卖瓜,自卖自夸 T 0 Lǎo Wáng mài guā , zì mài zì kuā f /every potter praises his own pot (idiom)/all one's geese are swans/ 老生 69 lǎo shēng f /venerable middle-aged or elderly man, usually wearing an artificial beard (in Chinese opera)/ 老當益壯 老当益壮 T 13 lǎo dāng yì zhuàng f /old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years/ 老百姓 2994 lǎo bǎi xìng f /ordinary people/the "person in the street"/CL:個|个[ge4]/ 老皇历 老皇曆 S 12 lǎo huáng lì f /lit. last year's calendar (almanac)/fig. ancient history/obsolete practice/old-fashioned principle/ 老皇曆 老皇历 T 12 lǎo huáng lì f /lit. last year's calendar (almanac)/fig. ancient history/obsolete practice/old-fashioned principle/ 老眼昏花 16 lǎo yǎn hūn huā f /blurred vision of an old person (idiom)/ 老着脸 老著臉 S 0 lǎo zhe liǎn f /shamelessly/ 老神在在 3 lǎo shén zài zài f /calm and easy-going (Taiwanese)/ 老粗 12 lǎo cū f /uneducated person/yokel/boor/roughneck/ 老糊塗 老糊涂 T 37 lǎo hú tu f /dotard/ 老糊涂 老糊塗 S 37 lǎo hú tu f /dotard/ 老練 老练 T 106 lǎo liàn f /seasoned/experienced/ 老總 老总 T 441 lǎo zǒng f /boss/executive/ 老繭 老茧 T 36 lǎo jiǎn f /callus (patch or hardened skin)/corns (on feet)/also 老趼/ 老练 老練 S 106 lǎo liàn f /seasoned/experienced/ 老美 3 Lǎo Měi f /(coll.) an American/person from the United States/ 老羞成怒 33 lǎo xiū chéng nù f /see 惱羞成怒|恼羞成怒[nao3 xiu1 cheng2 nu4]/ 老翁 159 lǎo wēng f /old man/ 老老 3 lǎo lao f /maternal grandmother/same as 姥姥/ 老耄 0 lǎo mào f /dim sight of the aged/doddering/senile/ 老者 1838 lǎo zhě f /old man/elderly man/ 老聃 0 Lǎo Dān f /another name for Laozi 老子[Lao3 zi3]/ 老脸 老臉 S 67 lǎo liǎn f /self-respect of old person/face/thick-skinned (i.e. impervious to criticism)/brazen/ 老臉 老脸 T 67 lǎo liǎn f /self-respect of old person/face/thick-skinned (i.e. impervious to criticism)/brazen/ 老舊 老旧 T 0 lǎo jiù f /outmoded/old-fashioned/ 老舍 85 Lǎo Shě f /Lao She (1899-1966), Chinese novelist and dramatist/ 老花 33 lǎo huā f /presbyopia/ 老花眼 3 lǎo huā yǎn f /presbyopia/ 老花鏡 老花镜 T 41 lǎo huā jìng f /presbyopic glasses/ 老花镜 老花鏡 S 41 lǎo huā jìng f /presbyopic glasses/ 老茧 老繭 S 36 lǎo jiǎn f /callus (patch or hardened skin)/corns (on feet)/also 老趼/ 老莊 老庄 T 66 Lǎo Zhuāng f /Laozi and Zhuangzi (or Lao-tze and Chuang-tze), the founders of Daoism/ 老著臉 老着脸 T 0 lǎo zhe liǎn f /shamelessly/ 老虎 732 lǎo hǔ f /tiger/CL:隻|只[zhi1]/ 老虎伍兹 老虎伍茲 S 0 Lǎo hǔ Wǔ zī f /Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer/ 老虎伍茲 老虎伍兹 T 0 Lǎo hǔ Wǔ zī f /Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer/ 老虎机 老虎機 S 18 lǎo hǔ jī f /slot machine/ 老虎機 老虎机 T 18 lǎo hǔ jī f /slot machine/ 老虎灶 11 lǎo hǔ zào f /old-style large kitchen stove/ 老虎菜 0 lǎo hǔ cài f /"Tiger Vegetable Salad," Northeast China dish usually consisting of hot pepper, cucumber, cilantro and leek/ 老虎鉗 老虎钳 T 3 lǎo hǔ qián f /vise/pincer pliers/ 老虎钳 老虎鉗 S 3 lǎo hǔ qián f /vise/pincer pliers/ 老處女 老处女 T 11 lǎo chǔ nǚ f /unmarried old woman/spinster/ 老蚌生珠 3 lǎo bàng shēng zhū f /lit. an old oyster producing a pearl (idiom)/fig. birthing a son at an advanced age/ 老街 45 Lǎo jiē f /Lao Cai, Vietnam/Laokai or Laukkai, Burma (Myanmar)/ 老視 老视 T 0 lǎo shì f /presbyopia/ 老視眼 老视眼 T 3 lǎo shì yǎn f /presbyopia/ 老视 老視 S 0 lǎo shì f /presbyopia/ 老视眼 老視眼 S 3 lǎo shì yǎn f /presbyopia/ 老調重彈 老调重弹 T 9 lǎo diào chóng tán f /to play the same old tune (idiom); unoriginal/ 老謀深算 老谋深算 T 64 lǎo móu shēn suàn f /rigorous schemes and deep foresight (idiom); astute and circumspect/ 老譜 老谱 T 0 lǎo pǔ f /old ways/old habit/ 老调重弹 老調重彈 S 9 lǎo diào chóng tán f /to play the same old tune (idiom); unoriginal/ 老谋深算 老謀深算 S 64 lǎo móu shēn suàn f /rigorous schemes and deep foresight (idiom); astute and circumspect/ 老谱 老譜 S 0 lǎo pǔ f /old ways/old habit/ 老資格 老资格 T 36 lǎo zī gé f /veteran/ 老賬 老账 T 10 lǎo zhàng f /lit. old account/old debt/fig. old scores to settle/old quarrels/old grudge/ 老账 老賬 S 10 lǎo zhàng f /lit. old account/old debt/fig. old scores to settle/old quarrels/old grudge/ 老资格 老資格 S 36 lǎo zī gé f /veteran/ 老趼 3 lǎo jiǎn f /callus (patch or hardened skin)/corns (on feet)/ 老路 33 lǎo lù f /old road/familiar way/beaten track/conventional behavior/ 老輩 老辈 T 26 lǎo bèi f /the older generation/ancestors/ 老辈 老輩 S 26 lǎo bèi f /the older generation/ancestors/ 老辣 41 lǎo là f /shrewd and ruthless/efficient and unscrupulous/ 老边 老邊 S 6 Lǎo biān f /Laobian district of Yingkou City 營口市|营口市, Liaoning/ 老边区 老邊區 S 3 Lǎo biān qū f /Laobian district of Yingkou City 營口市|营口市, Liaoning/ 老迈 老邁 S 83 lǎo mài f /aged/senile/ 老远 老遠 S 196 lǎo yuǎn f /very far away/ 老遠 老远 T 196 lǎo yuǎn f /very far away/ 老邁 老迈 T 83 lǎo mài f /aged/senile/ 老邊 老边 T 6 Lǎo biān f /Laobian district of Yingkou City 營口市|营口市, Liaoning/ 老邊區 老边区 T 3 Lǎo biān qū f /Laobian district of Yingkou City 營口市|营口市, Liaoning/ 老鄉 老乡 T 381 lǎo xiāng f /fellow townsman/fellow villager/sb from the same hometown/ 老酒 39 lǎo jiǔ f /wine, esp. Shaoxing wine/ 老闆 老板 T 4402 Lǎo bǎn f /Robam (brand)/ 老闆 老板 T 4402 lǎo bǎn f /boss/business proprietor/CL:個|个[ge4]/ 老闆娘 老板娘 T 146 lǎo bǎn niáng f /female proprietor/lady boss/boss's wife/ 老雕 老鵰 S 14 lǎo diāo f /vulture/ 老頭 老头 T 1285 lǎo tóu f /old fellow/old man/father/husband/ 老頭兒 老头儿 T 412 lǎo tóu r f /see 老頭子|老头子[lao3 tou2 zi5]/ 老頭子 老头子 T 745 lǎo tóu zi f /(coll.) old man/(said of an aging husband) my old man/ 老頭樂 老头乐 T 0 lǎo tóu lè f /backscratcher (made from bamboo etc)/(may also refer to other products that are of benefit to old people, such as padded cloth shoes, mobility tricycle etc)/ 老饕 0 lǎo tāo f /glutton/ 老馬嘶風 老马嘶风 T 3 lǎo mǎ sī fēng f /old horse sniffs the wind (idiom); fig. aged person with great aspirations/ 老馬戀棧 老马恋栈 T 3 lǎo mǎ liàn zhàn f /lit. the old horse loves his stable/fig. sb old but reluctant to relinquish their post (idiom)/ 老馬識途 老马识途 T 3 lǎo mǎ shí tú f /an old horse knows the way (idiom); an experienced worker knows what to do/an old hand knows the ropes/ 老驥 老骥 T 0 lǎo jì f /old thoroughbred/fig. aged person with great aspirations/ 老驥伏櫪 老骥伏枥 T 8 lǎo jì fú lì f /lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. aged person with great aspirations/ 老驥伏櫪,志在千里 老骥伏枥,志在千里 T 0 lǎo jì fú lì , zhì zài qiān lǐ f /lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. old people may still cherish high aspirations/ 老驥嘶風 老骥嘶风 T 0 lǎo jì sī fēng f /old steed sniffs the wind (idiom); fig. aged person with great aspirations/ 老马嘶风 老馬嘶風 S 3 lǎo mǎ sī fēng f /old horse sniffs the wind (idiom); fig. aged person with great aspirations/ 老马恋栈 老馬戀棧 S 3 lǎo mǎ liàn zhàn f /lit. the old horse loves his stable/fig. sb old but reluctant to relinquish their post (idiom)/ 老马识途 老馬識途 S 3 lǎo mǎ shí tú f /an old horse knows the way (idiom); an experienced worker knows what to do/an old hand knows the ropes/ 老骥 老驥 S 0 lǎo jì f /old thoroughbred/fig. aged person with great aspirations/ 老骥伏枥 老驥伏櫪 S 8 lǎo jì fú lì f /lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. aged person with great aspirations/ 老骥伏枥,志在千里 老驥伏櫪,志在千里 S 0 lǎo jì fú lì , zhì zài qiān lǐ f /lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. old people may still cherish high aspirations/ 老骥嘶风 老驥嘶風 S 0 lǎo jì sī fēng f /old steed sniffs the wind (idiom); fig. aged person with great aspirations/ 老骨头 老骨頭 S 3 lǎo gǔ tou f /weary old body (colloquial term, used jocularly or irreverently)/ 老骨頭 老骨头 T 3 lǎo gǔ tou f /weary old body (colloquial term, used jocularly or irreverently)/ 老鳥 老鸟 T 8 lǎo niǎo f /old hand/veteran/ 老鴇 老鸨 T 69 lǎo bǎo f /female brothel keeper/ 老鴰 老鸹 T 28 lǎo guā f /a crow/ 老鵰 老雕 T 14 lǎo diāo f /vulture/ 老鷹 老鹰 T 107 lǎo yīng f /(coll.) eagle/hawk/any similar bird of prey/ 老鷹星雲 老鹰星云 T 0 Lǎo yīng xīng yún f /Eagle or Star Queen Nebula M16/ 老鸟 老鳥 S 8 lǎo niǎo f /old hand/veteran/ 老鸨 老鴇 S 69 lǎo bǎo f /female brothel keeper/ 老鸹 老鴰 S 28 lǎo guā f /a crow/ 老鹰 老鷹 S 107 lǎo yīng f /(coll.) eagle/hawk/any similar bird of prey/ 老鹰星云 老鷹星雲 S 0 Lǎo yīng xīng yún f /Eagle or Star Queen Nebula M16/ 老黑 0 lǎo hēi f /(coll.) black person/ 老鼠 747 lǎo shǔ f /rat/mouse/CL:隻|只[zhi1]/ 老鼠尾巴 0 lǎo shǔ wěi ba f /lit. rat's tail; fig. a follower of inferior stature/ 老鼠拉龜,無從下手 老鼠拉龟,无从下手 T 0 lǎo shǔ lā guī , wú cóng xià shǒu f /like mice trying to pull a turtle, nowhere to get a hand grip (idiom)/no clue where to start/ 老鼠拉龟,无从下手 老鼠拉龜,無從下手 S 0 lǎo shǔ lā guī , wú cóng xià shǒu f /like mice trying to pull a turtle, nowhere to get a hand grip (idiom)/no clue where to start/ 老鼠拖木鍁,大頭在後頭 老鼠拖木锨,大头在后头 T 0 lǎo shǔ tuō mù xiān , dà tóu zài hòu tou f /when the mice drag a shovel, the biggest thing comes second/the tip of the iceberg/the cockroach principle/ 老鼠拖木锨,大头在后头 老鼠拖木鍁,大頭在後頭 S 0 lǎo shǔ tuō mù xiān , dà tóu zài hòu tou f /when the mice drag a shovel, the biggest thing comes second/the tip of the iceberg/the cockroach principle/ 老鼠洞 8 lǎo shǔ dòng f /mouse hole/ 老鼠过街,人人喊打 老鼠過街,人人喊打 S 0 lǎo shǔ guò jiē , rén rén hǎn dǎ f /lit. when a rat crosses the street, people chase it down (idiom)/fig. everyone detests a lowlife/ 老鼠過街,人人喊打 老鼠过街,人人喊打 T 0 lǎo shǔ guò jiē , rén rén hǎn dǎ f /lit. when a rat crosses the street, people chase it down (idiom)/fig. everyone detests a lowlife/ 老鼻子 7 lǎo bí zi f /many/ 老齡 老龄 T 323 lǎo líng f /old age/aging/aged/geriatric/the aged/ 老齡化 老龄化 T 73 lǎo líng huà f /aging (population)/ 老龄 老齡 S 323 lǎo líng f /old age/aging/aged/geriatric/the aged/ 老龄化 老齡化 S 73 lǎo líng huà f /aging (population)/ 考 攷 S 5973 kǎo f /to beat/to hit/variant of 考[kao3]/to inspect/to test/to take an exam/ 考 5973 kǎo f /to check/to verify/to test/to examine/to take an exam/to take an entrance exam for/deceased father/ 考上 483 kǎo shàng f /to pass a university entrance exam/ 考中 3 kǎo zhòng f /to pass an exam/ 考克斯 7 Kǎo kè sī f /Cox (surname)/ 考克斯報告 考克斯报告 T 0 Kǎo kè sī Bào gào f /Cox Report/Report of the Select Committee on US National Security and Military-Commercial Concerns with the PRC (1999); Committee Chairman Republican Rep. Chris Cox/ 考克斯报告 考克斯報告 S 0 Kǎo kè sī Bào gào f /Cox Report/Report of the Select Committee on US National Security and Military-Commercial Concerns with the PRC (1999); Committee Chairman Republican Rep. Chris Cox/ 考入 360 kǎo rù f /to pass entrance exam/to enter college after a competitive exam/ 考分 86 kǎo fēn f /grade/exam mark/ 考勤 26 kǎo qín f /exam records/attendance roll/ 考勤簿 3 kǎo qín bù f /exam attendance register/ 考区 考區 S 17 kǎo qū f /the exam area/the district where an exam takes place/ 考區 考区 T 17 kǎo qū f /the exam area/the district where an exam takes place/ 考卷 452 kǎo juàn f /exam paper/ 考取 416 kǎo qǔ f /to pass an entrance exam/to be admitted to/ 考古 1191 kǎo gǔ f /archaeology/ 考古学 考古學 S 464 kǎo gǔ xué f /archaeology/ 考古学家 考古學家 S 246 kǎo gǔ xué jiā f /archaeologist/ 考古學 考古学 T 464 kǎo gǔ xué f /archaeology/ 考古學家 考古学家 T 246 kǎo gǔ xué jiā f /archaeologist/ 考古家 0 kǎo gǔ jiā f /archaeologist/ 考场 考場 S 412 kǎo chǎng f /exam room/ 考場 考场 T 412 kǎo chǎng f /exam room/ 考完 0 kǎo wán f /to finish an exam/ 考官 339 kǎo guān f /an examiner/an official conducting an exam/ 考察 4128 kǎo chá f /to inspect/to observe and study/on-the-spot investigation/ 考察团 考察團 S 131 kǎo chá tuán f /inspection team/ 考察團 考察团 T 131 kǎo chá tuán f /inspection team/ 考察船 23 kǎo chá chuán f /survey ship/ 考察队 考察隊 S 69 kǎo chá duì f /investigation team/scientific expedition/ 考察隊 考察队 T 69 kǎo chá duì f /investigation team/scientific expedition/ 考慮 考虑 T 8585 kǎo lǜ f /to think over/to consider/consideration/ 考拉 7 kǎo lā f /koala (loanword)/ 考据 考據 S 104 kǎo jù f /textual criticism/ 考據 考据 T 104 kǎo jù f /textual criticism/ 考文垂 0 Kǎo wén chuí f /Coventry city in West Midlands 西米德蘭茲|西米德兰兹[Xi1 mi3 de2 lan2 zi1], UK/ 考文垂市 0 Kǎo wén chuí shì f /Coventry (UK)/ 考期 3 kǎo qī f /the exam period/the exam date/ 考查 406 kǎo chá f /investigate/study/ 考核 2094 kǎo hé f /to examine/to check up on/to assess/to review/appraisal/review/evaluation/ 考波什堡 0 Kǎo bō shí bǎo f /Kaposvár in southwest Hungary (German: Ruppertsburg), capital of Somogy county 紹莫吉州|绍莫吉州/ 考生 7274 kǎo shēng f /exam candidate/student whose name has been put forward for an exam/ 考研 2095 kǎo yán f /to sit an entrance exam for a graduate program/ 考究 259 kǎo jiū f /to investigate/to check and research/exquisite/ 考績 考绩 T 14 kǎo jì f /to check up on sb's achievements/ 考绩 考績 S 14 kǎo jì f /to check up on sb's achievements/ 考虑 考慮 S 8585 kǎo lǜ f /to think over/to consider/consideration/ 考訂 考订 T 114 kǎo dìng f /to check and correct/ 考評 考评 T 124 kǎo píng f /evaluation/to investigate and evaluate/ 考試 考试 T 7815 kǎo shì f /to take an exam/exam/CL:次[ci4]/ 考試卷 考试卷 T 9 kǎo shì juàn f /exam answer-sheet/CL:張|张[zhang1]/ 考試卷子 考试卷子 T 0 kǎo shì juàn zi f /see 考試卷|考试卷[kao3 shi4 juan4]/ 考試院 考试院 T 220 Kǎo shì yuàn f /Examination Yuan, the qualification and appointment board under the constitution of Republic of China, then of Taiwan/exam board/ 考證 考证 T 1148 kǎo zhèng f /to do textual research/to make textual criticism/ 考订 考訂 S 114 kǎo dìng f /to check and correct/ 考证 考證 S 1148 kǎo zhèng f /to do textual research/to make textual criticism/ 考评 考評 S 124 kǎo píng f /evaluation/to investigate and evaluate/ 考试 考試 S 7815 kǎo shì f /to take an exam/exam/CL:次[ci4]/ 考试卷 考試卷 S 9 kǎo shì juàn f /exam answer-sheet/CL:張|张[zhang1]/ 考试卷子 考試卷子 S 0 kǎo shì juàn zi f /see 考試卷|考试卷[kao3 shi4 juan4]/ 考试院 考試院 S 220 Kǎo shì yuàn f /Examination Yuan, the qualification and appointment board under the constitution of Republic of China, then of Taiwan/exam board/ 考进 考進 S 0 kǎo jìn f /to gain entry by passing an exam/to be admitted to (a college etc)/ 考选部 考選部 S 3 Kǎo xuǎn bù f /Ministry of Examination, Taiwan/ 考進 考进 T 0 kǎo jìn f /to gain entry by passing an exam/to be admitted to (a college etc)/ 考選部 考选部 T 3 Kǎo xuǎn bù f /Ministry of Examination, Taiwan/ 考量 101 kǎo liáng f /to consider/to give serious consideration to sth/consideration/ 考霸 0 kǎo bà f /"exam master", sb who takes many exams and aces all of them/ 考題 考题 T 239 kǎo tí f /exam question/ 考题 考題 S 239 kǎo tí f /exam question/ 考驗 考验 T 1290 kǎo yàn f /to test/to put to the test/trial/ordeal/ 考验 考驗 S 1290 kǎo yàn f /to test/to put to the test/trial/ordeal/ 耄 100 mào f /extremely aged (in one's 80s or 90s)/octogenarian/nonagenarian/ 耄倪 0 mào ní f /old and young/ 耄思 0 mào sī f /to be upset or disturbed/ 耄期 0 mào qī f /to have reached the age of eighty or ninety/ 耄耋 10 mào dié f /extremely aged/gray and venerable/ 耄耋之年 8 mào dié zhī nián f /old age (in one's 80s, 90s, or more)/ 耄齡 耄龄 T 3 mào líng f /old age/eighties, nineties, or greater (of age)/ 耄龄 耄齡 S 3 mào líng f /old age/eighties, nineties, or greater (of age)/ 者 23521 zhě f /(after a verb or adjective) one who (is) .../(after a noun) person involved in .../-er/-ist/(used after a number or 後|后[hou4] or 前[qian2] to refer to sth mentioned previously)/(used after a term, to mark a pause before defining the term)/(old) (used at the end of a command)/(old) this/ 耆 162 qí f /man of sixty or seventy/ 耇 0 gǒu f /wrinkled face of the elderly/ 耈 0 gǒu f /old variant of 耇[gou3]/ 耉 0 gǒu f /old variant of 耇[gou3]/ 耊 6 dié f /old variant of 耋[die2]/ 耋 6 dié f /aged/in one's eighties/ 而 143233 ér f /and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal relation)/(indicates change of state)/(indicates contrast)/ 而不需 0 ér bù xū f /without needing (to so sth)/ 而且 22638 ér qiě f /(not only ...) but also/moreover/in addition/furthermore/ 而今 292 ér jīn f /now/at the present (time)/ 而后 而後 S 651 ér hòu f /after that/then/ 而已 3085 ér yǐ f /that's all/nothing more/ 而後 而后 T 651 ér hòu f /after that/then/ 而是 10185 ér shì f /rather/ 而立之年 29 ér lì zhī nián f /aged thirty (see 三十而立)/ 而言 3906 ér yán f /with regard to (preceding phrase)/ 耍 1197 Shuǎ f /surname Shua/ 耍 1197 shuǎ f /to play with/to wield/to act (cool etc)/to display (a skill, one's temper etc)/ 耍嘴皮 3 shuǎ zuǐ pí f /to show off with clever talk/big-headed/a smart-ass/ 耍嘴皮子 11 shuǎ zuǐ pí zi f /to talk glibly/to talk big/to be all talk/ 耍坛子 耍罈子 S 0 shuǎ tán zi f /to perform a jar juggling and balancing act/ 耍子 3 shuǎ zi f /to play/to have fun/ 耍宝 耍寶 S 3 shuǎ bǎo f /to show off/to put on a show to amuse others/ 耍寶 耍宝 T 3 shuǎ bǎo f /to show off/to put on a show to amuse others/ 耍小聪明 耍小聰明 S 0 shuǎ xiǎo cōng ming f /to get smart/to resort to petty tricks/ 耍小聰明 耍小聪明 T 0 shuǎ xiǎo cōng ming f /to get smart/to resort to petty tricks/ 耍废 耍廢 S 0 shuǎ fèi f /(Tw) (slang) to pass time idly/to chill/to hang out/ 耍廢 耍废 T 0 shuǎ fèi f /(Tw) (slang) to pass time idly/to chill/to hang out/ 耍弄 45 shuǎ nòng f /to play with/to engage in/to resort to/to dally with/ 耍得团团转 耍得團團轉 S 0 shuǎ de tuán tuán zhuàn f /to fool/to dupe/ 耍得團團轉 耍得团团转 T 0 shuǎ de tuán tuán zhuàn f /to fool/to dupe/ 耍手腕 3 shuǎ shǒu wàn f /to play tricks/to maneuver/ 耍无赖 耍無賴 S 21 shuǎ wú lài f /to act shamelessly/to behave in a way that leaves others tut-tutting and shaking their heads in disapproval/ 耍泼 耍潑 S 5 shuǎ pō f /(dialect) to make an unreasonable scene/ 耍滑 20 shuǎ huá f /to resort to tricks/to act in a slippery way/to try to evade (work, responsibility)/ 耍滑头 耍滑頭 S 3 shuǎ huá tóu f /see 耍滑[shua3 hua2]/ 耍滑頭 耍滑头 T 3 shuǎ huá tóu f /see 耍滑[shua3 hua2]/ 耍潑 耍泼 T 5 shuǎ pō f /(dialect) to make an unreasonable scene/ 耍無賴 耍无赖 T 21 shuǎ wú lài f /to act shamelessly/to behave in a way that leaves others tut-tutting and shaking their heads in disapproval/ 耍狮子 耍獅子 S 0 shuǎ shī zi f /to perform a lion dance/ 耍猴 24 shuǎ hóu f /to get a monkey to perform tricks/to put on a monkey show/to make fun of sb/to tease/ 耍獅子 耍狮子 T 0 shuǎ shī zi f /to perform a lion dance/ 耍私情 0 shuǎ sī qíng f /the play of passions/carried away by passion (e.g. to commit a crime)/ 耍罈子 耍坛子 T 0 shuǎ tán zi f /to perform a jar juggling and balancing act/ 耍脾气 耍脾氣 S 9 shuǎ pí qì f /to go into a huff/ 耍脾氣 耍脾气 T 9 shuǎ pí qì f /to go into a huff/ 耍花招 9 shuǎ huā zhāo f /to play tricks on sb/ 耍花样 耍花樣 S 3 shuǎ huā yàng f /to play tricks on sb/ 耍花樣 耍花样 T 3 shuǎ huā yàng f /to play tricks on sb/ 耍貧嘴 耍贫嘴 T 9 shuǎ pín zuǐ f /(coll.) to wag one's tongue/to indulge in idle gossip and silly jokes/to chatter endlessly/to speak glibly/ 耍賴 耍赖 T 49 shuǎ lài f /to act shamelessly/to refuse to acknowledge that one has lost the game, or made a promise etc/to act dumb/to act as if sth never happened/ 耍贫嘴 耍貧嘴 S 9 shuǎ pín zuǐ f /(coll.) to wag one's tongue/to indulge in idle gossip and silly jokes/to chatter endlessly/to speak glibly/ 耍赖 耍賴 S 49 shuǎ lài f /to act shamelessly/to refuse to acknowledge that one has lost the game, or made a promise etc/to act dumb/to act as if sth never happened/ 耍錢 耍钱 T 3 shuǎ qián f /to gamble/ 耍钱 耍錢 S 3 shuǎ qián f /to gamble/ 耎 0 ruǎn f /archaic variant of 軟|软[ruan3]/ 耏 0 Er f /surname Er/ 耏 0 ér f /beard/ 耐 1285 nài f /capable of enduring/able to tolerate/patient/durable/hardy/resistant/ 耐久 63 nài jiǔ f /durable/long-lasting/ 耐人寻味 耐人尋味 S 124 nài rén xún wèi f /thought-provoking/worth thinking over/to provide food for thought/ 耐人尋味 耐人寻味 T 124 nài rén xún wèi f /thought-provoking/worth thinking over/to provide food for thought/ 耐克 30 Nài kè f /Nike, Inc./ 耐力 126 nài lì f /endurance/ 耐劳 耐勞 S 14 nài láo f /hardy/able to resist hardship/ 耐勞 耐劳 T 14 nài láo f /hardy/able to resist hardship/ 耐受 97 nài shòu f /to tolerate/endurance/ 耐受力 7 nài shòu lì f /tolerance/ability to survive/hardiness/ 耐受性 31 nài shòu xìng f /tolerance (to heat, acid etc)/resistance/ 耐寒 162 nài hán f /cold-proof/resistant to cold/ 耐心 823 nài xīn f /to be patient/patience/ 耐心帮助 耐心幫助 S 0 nài xīn bāng zhù f /forbearance/tolerance/patient help/ 耐心幫助 耐心帮助 T 0 nài xīn bāng zhù f /forbearance/tolerance/patient help/ 耐心烦 耐心煩 S 0 nài xīn fán f /(coll.) patience/ 耐心煩 耐心烦 T 0 nài xīn fán f /(coll.) patience/ 耐性 62 nài xìng f /patience/endurance/ 耐水 3 nài shuǐ f /waterproof/ 耐水性 6 nài shuǐ xìng f /waterproof/ 耐洗 3 nài xǐ f /wash-resistant/ 耐洗涤性 耐洗滌性 S 0 nài xǐ dí xìng f /washing or color fastness/launderability/ 耐洗滌性 耐洗涤性 T 0 nài xǐ dí xìng f /washing or color fastness/launderability/ 耐火 98 nài huǒ f /refractory (material)/fire-resistant/ 耐火土 0 nài huǒ tǔ f /fire-proof stone/flame resistant material/ 耐火砖 耐火磚 S 5 nài huǒ zhuān f /refractory brick/firebrick/ 耐火磚 耐火砖 T 5 nài huǒ zhuān f /refractory brick/firebrick/ 耐烦 耐煩 S 33 nài fán f /patient (not impatient)/ 耐热 耐熱 S 85 nài rè f /heat resistant/fire-proof/ 耐煩 耐烦 T 33 nài fán f /patient (not impatient)/ 耐熱 耐热 T 85 nài rè f /heat resistant/fire-proof/ 耐用 148 nài yòng f /durable/ 耐用品 10 nài yòng pǐn f /durable goods/ 耐看 14 nài kàn f /able to withstand careful appreciation/well worth a second look/ 耐碱 耐鹼 S 3 nài jiǎn f /alkali-resistant/ 耐磨 134 nài mó f /wear resistant/ 耐穿 10 nài chuān f /durable/proof against wear and tear/ 耐腐蚀 耐腐蝕 S 54 nài fǔ shí f /proof against corrosion/ 耐腐蝕 耐腐蚀 T 54 nài fǔ shí f /proof against corrosion/ 耐药性 耐藥性 S 43 nài yào xìng f /drug resistance/drug tolerance (medicine)/ 耐藥性 耐药性 T 43 nài yào xìng f /drug resistance/drug tolerance (medicine)/ 耐蚀 耐蝕 S 19 nài shí f /to resist corrosion/ 耐蝕 耐蚀 T 19 nài shí f /to resist corrosion/ 耐酸 50 nài suān f /acid-resistant/ 耐高温 耐高溫 S 90 nài gāo wēn f /heat-resistant/ 耐高溫 耐高温 T 90 nài gāo wēn f /heat-resistant/ 耐鹼 耐碱 T 3 nài jiǎn f /alkali-resistant/ 耑 专 T 4975 zhuān f /variant of 專|专[zhuan1]/ 耑 端 T 5639 duān f /old variant of 端[duan1]/start/origin/ 耒 28 lěi f /plow/ 耒耜 26 lěi sì f /plow/ 耒阳 耒陽 S 19 Lěi yáng f /Leiyang county level city in Hengyang 衡陽|衡阳[Heng2 yang2], Hunan/ 耒阳市 耒陽市 S 3 Lěi yáng shì f /Leiyang county level city in Hengyang 衡陽|衡阳[Heng2 yang2], Hunan/ 耒陽 耒阳 T 19 Lěi yáng f /Leiyang county level city in Hengyang 衡陽|衡阳[Heng2 yang2], Hunan/ 耒陽市 耒阳市 T 3 Lěi yáng shì f /Leiyang county level city in Hengyang 衡陽|衡阳[Heng2 yang2], Hunan/ 耔 0 zǐ f /hoe up soil around plants/ 耕 畊 S 677 gēng f /variant of 耕[geng1]/ 耕 677 gēng f /to plow/to till/ 耕作 691 gēng zuò f /farming/ 耕地 1437 gēng dì f /arable land/to plow land/ 耕奴 0 gēng nú f /agricultural slave/serf/ 耕当问奴 耕當問奴 S 3 gēng dāng wèn nú f /if it's plowing, ask the laborer (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist/ 耕当问奴,织当访婢 耕當問奴,織當訪婢 S 0 gēng dāng wèn nú , zhī dāng fǎng bì f /if it's plowing ask the laborer, if it's weaving ask the maid (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist/ 耕犁 3 gēng lí f /plow/ 耕田 230 gēng tián f /to cultivate soil/to till fields/ 耕畜 17 gēng chù f /draft animal/ 耕當問奴 耕当问奴 T 3 gēng dāng wèn nú f /if it's plowing, ask the laborer (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist/ 耕當問奴,織當訪婢 耕当问奴,织当访婢 T 0 gēng dāng wèn nú , zhī dāng fǎng bì f /if it's plowing ask the laborer, if it's weaving ask the maid (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist/ 耕种 耕種 S 534 gēng zhòng f /to till/to cultivate/ 耕種 耕种 T 534 gēng zhòng f /to till/to cultivate/ 耕者有其田 0 gèng zhě yǒu qí tián f /"land to the tiller", post-liberation land reform movement instigated by the CCP/ 耕耘 239 gēng yún f /plowing and weeding/farm work/fig. to work or study diligently/ 耕讀 耕读 T 35 gēng dú f /to be both a farmer and a scholar/to work the land and also undertake academic studies/ 耕读 耕讀 S 35 gēng dú f /to be both a farmer and a scholar/to work the land and also undertake academic studies/ 耗 602 hào f /to waste/to spend/to consume/to squander/news/(coll.) to delay/to dilly-dally/ 耗力 3 hào lì f /to require much effort/ 耗失 0 hào shī f /(of sth that should be retained: nutrients, moisture, heat etc) to be lost/ 耗子 238 hào zi f /(dialect) mouse/rat/ 耗尽 耗盡 S 214 hào jìn f /to exhaust/to use up/to deplete/to drain/ 耗损 耗損 S 55 hào sǔn f /to waste/ 耗損 耗损 T 55 hào sǔn f /to waste/ 耗散 63 hào sàn f /to dissipate/to squander/ 耗时 耗時 S 75 hào shí f /time-consuming/to take a period of (x amount of time)/ 耗时耗力 耗時耗力 S 0 hào shí hào lì f /requiring much time and effort/ 耗時 耗时 T 75 hào shí f /time-consuming/to take a period of (x amount of time)/ 耗時耗力 耗时耗力 T 0 hào shí hào lì f /requiring much time and effort/ 耗材 56 hào cái f /consumables/to consume raw materials/ 耗油量 31 hào yóu liàng f /fuel consumption/ 耗盡 耗尽 T 214 hào jìn f /to exhaust/to use up/to deplete/to drain/ 耗能 26 hào néng f /to consume energy/energy consumption/ 耗費 耗费 T 602 hào fèi f /to waste/to spend/to consume/to squander/ 耗資 耗资 T 291 hào zī f /to spend/expenditure/to cost/ 耗费 耗費 S 602 hào fèi f /to waste/to spend/to consume/to squander/ 耗资 耗資 S 291 hào zī f /to spend/expenditure/to cost/ 耘 59 yún f /to weed/ 耙 756 bà t /a hoe/to harrow/ 耙 756 pá f /a rake/ 耙地 3 bà dì f /to harrow/to break the ground with a hoe/ 耙子 15 pá zi f /a rake/ 耙耳朵 0 pā ěr duo f /(dialect) henpecked/to be under one's wife's thumb/ 耜 29 sì f /plow/plowshare/ 耝 0 qù f /to plow/(ancient place name)/ 耞 0 jiā f /flail (for threshing grain)/old variant of 枷[jia1]/ 耡 43 chú f /hoe/ 耤 0 jí f /plow/ 耦 35 ǒu f /a pair/a mate/a couple/to couple/plowshare/ 耦合 166 ǒu hé f /coupling (physics)/copula (statistics)/to be coupled (with sth)/ 耦园 耦園 S 0 Oǔ Yuán f /The Couple's Retreat Garden in Suzhou, Jiangsu/ 耦園 耦园 T 0 Oǔ Yuán f /The Couple's Retreat Garden in Suzhou, Jiangsu/ 耦居 0 ǒu jū f /to live together (as husband and wife)/ 耦联晶体管 耦聯晶體管 S 0 ǒu lián jīng tǐ guǎn f /coupled transistor (electronics)/ 耦聯晶體管 耦联晶体管 T 0 ǒu lián jīng tǐ guǎn f /coupled transistor (electronics)/ 耦語 耦语 T 0 ǒu yǔ f /to have a tete-à-tete/to whisper to each other/ 耦语 耦語 S 0 ǒu yǔ f /to have a tete-à-tete/to whisper to each other/ 耧 耬 S 23 lóu f /drill for sowing grain/ 耨 28 nòu f /hoe/to hoe/to weed/ 耩 9 jiǎng f /to plow/to sow/ 耪 56 pǎng f /to weed/ 耬 耧 T 23 lóu f /drill for sowing grain/ 耰 7 yōu f /harrow/ 耳 4244 ěr f /ear/handle (archaeology)/and that is all (classical Chinese)/ 耳下腺 2 ěr xià xiàn f /subauricular gland/parotid gland (salivary gland in the cheek)/ 耳光 615 ěr guāng f /a slap on the face/CL:記|记[ji4]/ 耳刮子 25 ěr guā zi f /(coll.) a slap on one's face/a cuff/ 耳力 3 ěr lì f /hearing ability/ 耳听为虚,眼见为实 耳聽為虛,眼見為實 S 0 ěr tīng wéi xū , yǎn jiàn wéi shí f /Take what you hear to be false, only believe it when you see it (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself./It ain't necessarily so./ 耳坠子 耳墜子 S 7 ěr zhuì zi f /eardrops (pendant jewelry)/earrings/CL:對|对[dui4],隻|只[zhi1]/ 耳垂 58 ěr chuí f /earlobe/ 耳垢 3 ěr gòu f /ear dirt/common word for earwax 耵聹|耵聍/ 耳塞 19 ěr sāi f /earplug/earphone/ 耳墜子 耳坠子 T 7 ěr zhuì zi f /eardrops (pendant jewelry)/earrings/CL:對|对[dui4],隻|只[zhi1]/ 耳套 3 ěr tào f /earmuff/CL:副[fu4]/ 耳子 3 ěr zi f /handle (on a pot)/ 耳屎 3 ěr shǐ f /earwax/cerumen/ 耳廓狐 0 ěr kuò hú f /fennec/Vulpes zerda/ 耳挖 3 ěr wā f /earpick/curette/ 耳挖勺 0 ěr wā sháo f /(dialect) earpick/curette/ 耳挖子 4 ěr wā zi f /earpick/curette/ 耳掴子 耳摑子 S 0 ěr guāi zi f /slap/ 耳提面命 15 ěr tí miàn mìng f /to give sincere advice (idiom)/to exhort earnestly/ 耳摑子 耳掴子 T 0 ěr guāi zi f /slap/ 耳旁風 耳旁风 T 26 ěr páng fēng f /lit. wind past your ear/fig. sth you don't pay much attention to/in one ear and out the other/ 耳旁风 耳旁風 S 26 ěr páng fēng f /lit. wind past your ear/fig. sth you don't pay much attention to/in one ear and out the other/ 耳朵 2141 ěr duo f /ear/CL:隻|只[zhi1],個|个[ge4],對|对[dui4]/handle (on a cup)/ 耳朵軟 耳朵软 T 3 ěr duō ruǎn f /credulous/ 耳朵软 耳朵軟 S 3 ěr duō ruǎn f /credulous/ 耳机 耳機 S 270 ěr jī f /headphones/earphones/telephone receiver/ 耳根子 31 ěr gēn zi f /ear/ 耳根子軟 耳根子软 T 0 ěr gēn zi ruǎn f /credulous/ 耳根子软 耳根子軟 S 0 ěr gēn zi ruǎn f /credulous/ 耳根清净 耳根清淨 S 5 ěr gēn qīng jìng f /lit. ears pure and peaceful (idiom)/to stay away from the filth and unrest of the world/ 耳根清淨 耳根清净 T 5 ěr gēn qīng jìng f /lit. ears pure and peaceful (idiom)/to stay away from the filth and unrest of the world/ 耳根軟 耳根软 T 0 ěr gēn ruǎn f /credulous/ 耳根软 耳根軟 S 0 ěr gēn ruǎn f /credulous/ 耳機 耳机 T 270 ěr jī f /headphones/earphones/telephone receiver/ 耳洞 3 ěr dòng f /pierced ear/ 耳源性 0 ěr yuán xìng f /aural vertigo/ 耳濡目染 68 ěr rú mù rǎn f /to be influenced/ 耳熟 36 ěr shú f /to sound familiar/familiar-sounding/ 耳熟能詳 耳熟能详 T 53 ěr shú néng xiáng f /what's frequently heard can be repeated in detail (idiom)/ 耳熟能详 耳熟能詳 S 53 ěr shú néng xiáng f /what's frequently heard can be repeated in detail (idiom)/ 耳片 0 ěr piān f /tab (of a web browser)/ 耳环 耳環 S 120 ěr huán f /earring/CL:隻|只[zhi1],對|对[dui4]/ 耳環 耳环 T 120 ěr huán f /earring/CL:隻|只[zhi1],對|对[dui4]/ 耳畔 123 ěr pàn f /ears/ 耳痛 3 ěr tòng f /earache/ 耳目 362 ěr mù f /eyes and ears/sb's attention or notice/information/knowledge/spies/ 耳目一新 110 ěr mù yī xīn f /a pleasant change/a breath of fresh air/refreshing/ 耳罩 4 ěr zhào f /earmuffs/ 耳聋 耳聾 S 128 ěr lóng f /deaf/ 耳聞 耳闻 T 113 ěr wén f /to hear of/to hear about/ 耳聞不如目見 耳闻不如目见 T 0 ěr wén bù rú mù jiàn f /seeing sth for oneself is better than hearing about it from others/ 耳聞目睹 耳闻目睹 T 31 ěr wén mù dǔ f /to witness personally/ 耳聪目明 耳聰目明 S 13 ěr cōng mù míng f /sharp ears and keen eyes (idiom)/keen and alert/perceptive/ 耳聰目明 耳聪目明 T 13 ěr cōng mù míng f /sharp ears and keen eyes (idiom)/keen and alert/perceptive/ 耳聽為虛,眼見為實 耳听为虚,眼见为实 T 0 ěr tīng wéi xū , yǎn jiàn wéi shí f /Take what you hear to be false, only believe it when you see it (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself./It ain't necessarily so./ 耳聾 耳聋 T 128 ěr lóng f /deaf/ 耳背 14 ěr bèi f /to be hearing impaired/ 耳膜 44 ěr mó f /eardrum/tympanum (of the middle ear)/tympanic membrane/ 耳蜗 耳蝸 S 40 ěr wō f /cochlea/ 耳蜡 耳蠟 S 0 ěr là f /earwax/cerumen/ 耳蝸 耳蜗 T 40 ěr wō f /cochlea/ 耳蠟 耳蜡 T 0 ěr là f /earwax/cerumen/ 耳語 耳语 T 139 ěr yǔ f /to whisper in sb's ear/a whisper/ 耳语 耳語 S 139 ěr yǔ f /to whisper in sb's ear/a whisper/ 耳軟 耳软 T 3 ěr ruǎn f /credulous/ 耳软 耳軟 S 3 ěr ruǎn f /credulous/ 耳边风 耳邊風 S 20 ěr biān fēng f /lit. wind past your ear/fig. sth you don't pay much attention to/in one ear and out the other/ 耳邊風 耳边风 T 20 ěr biān fēng f /lit. wind past your ear/fig. sth you don't pay much attention to/in one ear and out the other/ 耳釘 耳钉 T 14 ěr dīng f /stud earring/ 耳針 耳针 T 10 ěr zhēn f /auriculotherapy (ear acupuncture)/ 耳针 耳針 S 10 ěr zhēn f /auriculotherapy (ear acupuncture)/ 耳钉 耳釘 S 14 ěr dīng f /stud earring/ 耳闻 耳聞 S 113 ěr wén f /to hear of/to hear about/ 耳闻不如目见 耳聞不如目見 S 0 ěr wén bù rú mù jiàn f /seeing sth for oneself is better than hearing about it from others/ 耳闻目睹 耳聞目睹 S 31 ěr wén mù dǔ f /to witness personally/ 耳鬓厮磨 耳鬢廝磨 S 19 ěr bìn sī mó f /lit. heads rubbing together (idiom)/fig. very close relationship/ 耳鬢廝磨 耳鬓厮磨 T 19 ěr bìn sī mó f /lit. heads rubbing together (idiom)/fig. very close relationship/ 耳鳴 耳鸣 T 130 ěr míng f /tinnitus/ 耳鸣 耳鳴 S 130 ěr míng f /tinnitus/ 耳麥 耳麦 T 2 ěr mài f /headphones/earphones/ 耳麦 耳麥 S 2 ěr mài f /headphones/earphones/ 耳鼓 44 ěr gǔ f /eardrum/tympanum (of the middle ear)/tympanic membrane/ 耳鼻咽喉 0 ěr bí yān hóu f /ear nose and throat/otolaryngology/ 耵 4 dīng f /see 耵聹|耵聍, earwax/cerumen/ 耵聍 耵聹 S 4 dīng níng f /earwax/cerumen/ 耵聹 耵聍 T 4 dīng níng f /earwax/cerumen/ 耶 1106 yē f /(phonetic ye)/ 耶 1106 yé t /interrogative particle (classical)/ 耶 1106 ye f /final particle indicating enthusiasm etc/ 耶利哥 3 Yē lì gē f /Jericho (Biblical city)/ 耶利米 5 Yē lì mǐ f /Jeremy or Jeremiah (name)/ 耶利米书 耶利米書 S 0 Yē lì mǐ shū f /Book of Jeremiah/ 耶利米哀歌 0 Yē lì mǐ āi gē f /the Lamentations of Jeremiah/ 耶利米書 耶利米书 T 0 Yē lì mǐ shū f /Book of Jeremiah/ 耶和华 耶和華 S 32 Yē hé huá f /Jehovah (biblical name for God, Hebrew: YHWH)/compare Yahweh 雅威[Ya3 wei1] and God 上帝[Shang4 di4]/ 耶和华见证人 耶和華見證人 S 0 Yē hé huá Jiàn zhèng rén f /Jehovah's Witnesses/ 耶和華 耶和华 T 32 Yē hé huá f /Jehovah (biblical name for God, Hebrew: YHWH)/compare Yahweh 雅威[Ya3 wei1] and God 上帝[Shang4 di4]/ 耶和華見證人 耶和华见证人 T 0 Yē hé huá Jiàn zhèng rén f /Jehovah's Witnesses/ 耶哥尼雅 0 Yē gē ní yǎ f /Jechoniah or Jeconiah (son of Josiah)/ 耶弗他 0 Yē fú tā f /Jephthah (Hebrew: Yiftach) son of Gilead, Judges 11-foll./ 耶律大石 286 Yē lǜ Dà shí f /Yollig Taxin or Yelü Dashi (1087-1143), Chinese-educated Khitan leader, founder of Western Liao 西遼|西辽 in Central Asia/ 耶律楚材 98 Yē lǜ Chǔ cái f /Yelü Chucai (1190-1244), Khitan statesman and advisor to Genghis Khan and Ögödei Khan, known for convincing the Mongols to tax the conquered population of the north China plains rather than slaughter it/ 耶戶 耶户 T 0 Yē hù f /Jehu (842-815 BC), Israelite king, prominent character in 2 Kings 9:10/ 耶户 耶戶 S 0 Yē hù f /Jehu (842-815 BC), Israelite king, prominent character in 2 Kings 9:10/ 耶洗別 耶洗别 T 0 Yē xǐ bié f /Jezebel, wife of Ahab and mother of Ahaziah, major character in 1 Kings 16:31, 19:1, 21 and 2 Kings 9, killed by Jehu 耶戶|耶户[Ye1 hu4]/ 耶洗别 耶洗別 S 0 Yē xǐ bié f /Jezebel, wife of Ahab and mother of Ahaziah, major character in 1 Kings 16:31, 19:1, 21 and 2 Kings 9, killed by Jehu 耶戶|耶户[Ye1 hu4]/ 耶烈万 耶烈萬 S 0 Yē liè wàn f /Yerevan, capital of Armenia/also written 埃里温[Ai1 li3 wen1]/ 耶烈萬 耶烈万 T 0 Yē liè wàn f /Yerevan, capital of Armenia/also written 埃里温[Ai1 li3 wen1]/ 耶稣 耶穌 S 469 Yē sū f /Jesus/ 耶稣会 耶穌會 S 3 Yē sū huì f /The Jesuits (Society of Jesus)/ 耶稣会士 耶穌會士 S 0 Yē sū huì shì f /a Jesuit/member of Society of Jesus/ 耶稣升天节 耶穌升天節 S 0 Yē sū Shēng tiān jié f /Ascension Day (Christian festival forty days after Easter)/ 耶稣受难节 耶穌受難節 S 0 Yē sū shòu nàn jié f /Good Friday/ 耶稣基督 耶穌基督 S 3 Yē sū Jī dū f /Jesus Christ/ 耶稣基督后期圣徒教会 耶穌基督後期聖徒教會 S 0 Yē sū Jī dū Hòu qī Shèng tú Jiào huì f /The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints/ 耶稣基督末世圣徒教会 耶穌基督末世聖徒教會 S 0 Yē sū Jī dū Mò shì Shèng tú Jiào huì f /The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints/ 耶稣教 耶穌教 S 12 Yē sū jiào f /Protestantism/ 耶稣降临节 耶穌降臨節 S 0 Yē sū Jiàng lín jié f /Advent (Christian period of 4 weeks before Christmas)/ 耶穌 耶稣 T 469 Yē sū f /Jesus/ 耶穌升天節 耶稣升天节 T 0 Yē sū Shēng tiān jié f /Ascension Day (Christian festival forty days after Easter)/ 耶穌受難節 耶稣受难节 T 0 Yē sū shòu nàn jié f /Good Friday/ 耶穌基督 耶稣基督 T 3 Yē sū Jī dū f /Jesus Christ/ 耶穌基督後期聖徒教會 耶稣基督后期圣徒教会 T 0 Yē sū Jī dū Hòu qī Shèng tú Jiào huì f /The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints/ 耶穌基督末世聖徒教會 耶稣基督末世圣徒教会 T 0 Yē sū Jī dū Mò shì Shèng tú Jiào huì f /The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints/ 耶穌教 耶稣教 T 12 Yē sū jiào f /Protestantism/ 耶穌會 耶稣会 T 3 Yē sū huì f /The Jesuits (Society of Jesus)/ 耶穌會士 耶稣会士 T 0 Yē sū huì shì f /a Jesuit/member of Society of Jesus/ 耶穌降臨節 耶稣降临节 T 0 Yē sū Jiàng lín jié f /Advent (Christian period of 4 weeks before Christmas)/ 耶莱娜·扬科维奇 耶萊娜·揚科維奇 S 0 Yé lái nuó · Yáng kē wéi qí f /Jelena Jankovic (1985-), Serbian tennis player/ 耶萊娜·揚科維奇 耶莱娜·扬科维奇 T 0 Yé lái nuó · Yáng kē wéi qí f /Jelena Jankovic (1985-), Serbian tennis player/ 耶西 2 Yē xī f /Jesse (son of Obed)/ 耶誕節 耶诞节 T 3 Yē dàn jié f /Christmas (Tw)/ 耶诞节 耶誕節 S 3 Yē dàn jié f /Christmas (Tw)/ 耶路撒冷 351 Yē lù sā lěng f /Jerusalem, capital of Israel/ 耶酥 6 Yē sū f /Jesus (耶稣 is more usual)/ 耶酥会 耶酥會 S 0 Yē sū huì f /the Society of Jesus/the Jesuits/ 耶酥会士 耶酥會士 S 0 Yē sū huì shì f /a Jesuit/ 耶酥會 耶酥会 T 0 Yē sū huì f /the Society of Jesus/the Jesuits/ 耶酥會士 耶酥会士 T 0 Yē sū huì shì f /a Jesuit/ 耶魯 耶鲁 T 46 Yē lǔ f /Yale/ 耶魯大學 耶鲁大学 T 116 Yē lǔ Dà xué f /Yale University/ 耶鲁 耶魯 S 46 Yē lǔ f /Yale/ 耶鲁大学 耶魯大學 S 116 Yē lǔ Dà xué f /Yale University/ 耷 23 dā f /ears hanging down/ 耷拉 121 dā la f /to droop/to dangle/ 耸 聳 S 566 sǒng f /to excite/to raise up/to shrug/high/lofty/towering/ 耸人听闻 聳人聽聞 S 75 sǒng rén tīng wén f /to sensationalize (idiom); deliberate exaggeration to scare people/ 耸动 聳動 S 74 sǒng dòng f /to shake (a part of one's body)/to shrug (shoulders)/to create a sensation/to incite/ 耸立 聳立 S 263 sǒng lì f /to stand tall/to tower aloft/ 耸肩 聳肩 S 45 sǒng jiān f /to shrug one's shoulders/ 耻 恥 S 295 chǐ f /shame/disgrace/ 耻毛 恥毛 S 0 chǐ máo f /pubic hair/ 耻笑 恥笑 S 140 chǐ xiào f /to sneer at sb/to ridicule/ 耻辱 恥辱 S 374 chǐ rǔ f /disgrace/shame/humiliation/ 耻骂 恥罵 S 0 chǐ mà f /to abuse/to mock/ 耻骨 恥骨 S 31 chǐ gǔ f /pubis/pubic bone/ 耼 0 dān f /variant of 聃[dan1]/ 耽 264 dān f /to indulge in/to delay/ 耽 躭 S 264 dān f /variant of 耽[dan1]/ 耽心 21 dān xīn f /variant of 擔心|担心[dan1 xin1]/ 耽忧 耽憂 S 9 dān yōu f /variant of 擔憂|担忧[dan1 you1]/ 耽憂 耽忧 T 9 dān yōu f /variant of 擔憂|担忧[dan1 you1]/ 耽搁 耽擱 S 552 dān ge f /to tarry/to delay/to stop over/ 耽擱 耽搁 T 552 dān ge f /to tarry/to delay/to stop over/ 耽溺 3 dān nì f /to indulge in/to wallow in/ 耽誤 耽误 T 697 dān wu f /to delay/to hold up/to waste time/to interfere with/ 耽误 耽誤 S 697 dān wu f /to delay/to hold up/to waste time/to interfere with/ 耿 130 Gěng f /surname Geng/ 耿 130 gěng f /bright/honest/upright/ 耿介 11 gěng jiè f /upright and outstanding/ 耿直 69 gěng zhí f /upright/honest and just/ 耿耿 55 gěng gěng f /bright/devoted/having sth on one's mind/troubled/ 耿耿于怀 耿耿於懷 S 127 gěng gěng yú huái f /to take troubles to heart (idiom); brooding/ 耿耿於懷 耿耿于怀 T 127 gěng gěng yú huái f /to take troubles to heart (idiom); brooding/ 耿餅 耿饼 T 2 gěng bǐng f /dried persimmon (from Geng village, Heze 荷澤|荷泽, Shandong)/ 耿饼 耿餅 S 2 gěng bǐng f /dried persimmon (from Geng village, Heze 荷澤|荷泽, Shandong)/ 耿馬傣族佤族自治縣 耿马傣族佤族自治县 T 4 Gěng mǎ Dǎi zú Wǎ zú zì zhì xiàn f /Gengma Dai and Va autonomous county in Lincang 臨滄|临沧[Lin2 cang1], Yunnan/ 耿馬縣 耿马县 T 0 Gěng mǎ xiàn f /Gengma Dai and Va autonomous county in Lincang 臨滄|临沧[Lin2 cang1], Yunnan/ 耿马傣族佤族自治县 耿馬傣族佤族自治縣 S 4 Gěng mǎ Dǎi zú Wǎ zú zì zhì xiàn f /Gengma Dai and Va autonomous county in Lincang 臨滄|临沧[Lin2 cang1], Yunnan/ 耿马县 耿馬縣 S 0 Gěng mǎ xiàn f /Gengma Dai and Va autonomous county in Lincang 臨滄|临沧[Lin2 cang1], Yunnan/ 聂 聶 S 111 Niè f /surname Nie/ 聂 聶 S 111 niè f /to whisper/ 聂卫平 聶衛平 S 33 Niè Wèi píng f /Nie Weiping (1952-), professional Go player/ 聂姆曹娃 聶姆曹娃 S 0 Niè mǔ cáo wá f /Božena Němcová (1820-1862), Czech writer/ 聂拉木 聶拉木 S 6 Niè lā mù f /Nyalam county, Tibetan: Gnya' lam rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet/ 聂拉木县 聶拉木縣 S 3 Niè lā mù xiàn f /Nyalam county, Tibetan: Gnya' lam rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet/ 聂耳 聶耳 S 28 Niè Er f /Nie Er (1912-1935), musician and composer of the PRC national anthem March of the Volunteer Army 義勇軍進行曲|义勇军进行曲/ 聂荣 聶榮 S 6 Niè róng f /Nyainrong county, Tibetan: Gnyan rong rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet/ 聂荣县 聶榮縣 S 4 Niè róng xiàn f /Nyainrong county, Tibetan: Gnyan rong rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet/ 聃 11 dān f /ears without rim/ 聆 99 líng f /to hear/to listen/to understand clearly/ 聆听 聆聽 S 161 líng tīng f /to listen (respectfully)/ 聆聽 聆听 T 161 líng tīng f /to listen (respectfully)/ 聆訊 聆讯 T 3 líng xùn f /hearing (law)/ 聆讯 聆訊 S 3 líng xùn f /hearing (law)/ 聊 825 liáo f /to chat/to depend upon (literary)/temporarily/just/slightly/ 聊且 3 liáo qiě f /for the time being/tentatively/ 聊以塞責 聊以塞责 T 3 liáo yǐ sè zé f /just to get away with one's responsibilities/in order to get off the hook/ 聊以塞责 聊以塞責 S 3 liáo yǐ sè zé f /just to get away with one's responsibilities/in order to get off the hook/ 聊以自慰 139 liáo yǐ zì wèi f /to find some consolation (idiom)/to find relief in/ 聊以解悶 聊以解闷 T 0 liáo yǐ jiě mèn f /relaxation/ 聊以解闷 聊以解悶 S 0 liáo yǐ jiě mèn f /relaxation/ 聊勝於無 聊胜于无 T 11 liáo shèng yú wú f /better than nothing (idiom)/ 聊叙 聊敘 S 0 liáo xù f /to speak tentatively/ 聊城 94 Liáo chéng f /Liaocheng prefecture level city in Shandong/ 聊城地区 聊城地區 S 0 Liáo chéng dì qū f /Liaocheng prefecture in Shandong/ 聊城地區 聊城地区 T 0 Liáo chéng dì qū f /Liaocheng prefecture in Shandong/ 聊城市 12 Liáo chéng shì f /Liaocheng prefecture level city in Shandong/ 聊天 560 liáo tiān f /to chat/to gossip/ 聊天儿 聊天兒 S 3 liáo tiān r f /erhua variant of 聊天[liao2 tian1]/ 聊天兒 聊天儿 T 3 liáo tiān r f /erhua variant of 聊天[liao2 tian1]/ 聊天室 70 liáo tiān shì f /chat room/ 聊敘 聊叙 T 0 liáo xù f /to speak tentatively/ 聊斋志异 聊齋志異 S 33 Liáo zhāi Zhì yì f /Strange Stories from a Chinese Studio, Qing dynasty book of tales by 蒲松齡|蒲松龄[Pu2 Song1 ling2]/ 聊生 3 liáo shēng f /to earn a living (esp. with negative)/ 聊胜于无 聊勝於無 S 11 liáo shèng yú wú f /better than nothing (idiom)/ 聊表寸心 3 liáo biǎo cùn xīn f /(of a gift) to be a small token of one's feelings/ 聊賴 聊赖 T 3 liáo lài f /to suffer tedium/ 聊赖 聊賴 S 3 liáo lài f /to suffer tedium/ 聊齋志異 聊斋志异 T 33 Liáo zhāi Zhì yì f /Strange Stories from a Chinese Studio, Qing dynasty book of tales by 蒲松齡|蒲松龄[Pu2 Song1 ling2]/ 聋 聾 S 272 lóng f /deaf/ 聋哑 聾啞 S 88 lóng yǎ f /deaf and dumb/ 聋子 聾子 S 69 lóng zi f /deaf person/ 聋聩 聾聵 S 0 lóng kuì f /deaf/fig. stupid and ignorant/ 聋胞 聾胞 S 0 lóng bāo f /hearing impaired person (Tw)/ 职 職 S 6037 zhí f /office/duty/ 职业 職業 S 21581 zhí yè f /occupation/profession/vocation/professional/ 职业中学 職業中學 S 33 zhí yè zhōng xué f /vocational high school/ 职业倦怠症 職業倦怠症 S 0 zhí yè juàn dài zhèng f /professional boredom syndrome/ 职业化 職業化 S 128 zhí yè huà f /professionalization/ 职业教育 職業教育 S 0 zhí yè jiào yù f /vocational training/ 职业病 職業病 S 187 zhí yè bìng f /occupational disease/ 职业素质 職業素質 S 0 zhí yè sù zhì f /professionalism/ 职业运动员 職業運動員 S 0 zhí yè yùn dòng yuán f /professional (athlete)/pro/ 职业高尔夫球协会 職業高爾夫球協會 S 0 Zhí yè Gāo ěr fū qiú Xié huì f /Professional Golfer's Association (PGA)/ 职位 職位 S 2478 zhí wèi f /post/office/position/ 职分 職分 S 141 zhí fèn f /duty/ 职务 職務 S 4099 zhí wù f /post/position/job/duties/ 职员 職員 S 617 zhí yuán f /office worker/staff member/CL:個|个[ge4],位[wei4]/ 职场 職場 S 3 zhí chǎng f /workplace/career/ 职守 職守 S 60 zhí shǒu f /duty/responsibility/post/ 职工 職工 S 5213 zhí gōng f /workers/staff/CL:個|个[ge4]/ 职志 職志 S 3 zhí zhì f /aspiration/ 职掌 職掌 S 120 zhí zhǎng f /to be in charge of/assignment/ 职权 職權 S 6518 zhí quán f /authority/power over others/ 职涯 職涯 S 0 zhí yá f /career/ 职称 職稱 S 568 zhí chēng f /one's professional position/title/job title/ 职级 職級 S 44 zhí jí f /(job) position/level/grade/rank/ 职能 職能 S 3212 zhí néng f /function/role/ 职衔 職銜 S 75 zhí xián f /title (position within an organization)/ 职责 職責 S 1842 zhí zé f /duty/responsibility/obligation/ 聍 聹 S 2 níng f /see 耵聹|耵聍, earwax/cerumen/ 聎 0 tiāo f /tinnitus/ 聒 29 guō f /raucous/clamor/unpleasantly noisy/ 聒噪 67 guō zào f /a clamor/noisy/ 聒耳 6 guō ěr f /raucous/ear-splitting/ 联 聯 S 3081 lián f /to ally/to unite/to join/(poetry) antithetical couplet/ 联产 聯產 S 21 lián chǎn f /co-production/cooperative production/ 联产到劳 聯產到勞 S 0 lián chǎn dào láo f /to pay sb according to their productivity/ 联产到户 聯產到戶 S 0 lián chǎn dào hù f /household responsibility system, introduced in the early 1980s, under which each rural household could freely decide what to produce and how to sell, as long as it fulfilled its quota of products to the state/ 联产到组 聯產到組 S 0 lián chǎn dào zǔ f /to pay remuneration according to output (idiom)/ 联体别墅 聯體別墅 S 0 lián tǐ bié shù f /townhouse/ 联俄 聯俄 S 0 lián E f /alliance with Russia (e.g. of early Chinese communists)/ 联保 聯保 S 38 lián bǎo f /joint guarantee (finance, law)/ 联军 聯軍 S 843 lián jūn f /allied armies/ 联号 聯號 S 0 lián hào f /variant of 連號|连号[lian2 hao4]/ 联合 聯合 S 8569 lián hé f /to combine/to join/unite/alliance/ 联合会 聯合會 S 1335 lián hé huì f /federation/ 联合公报 聯合公報 S 71 lián hé gōng bào f /joint announcement/ 联合军演 聯合軍演 S 0 lián hé jūn yǎn f /joint military exercise/ 联合包裹服务公司 聯合包裹服務公司 S 0 Lián hé Bāo guǒ Fú wù Gōng sī f /United Parcel Service (UPS)/ 联合发表 聯合發表 S 0 lián hé fā biǎo f /joint statement/joint announcement/ 联合古大陆 聯合古大陸 S 0 lián hé gǔ dà lù f /Pangea or Pangaea/ 联合国 聯合國 S 2976 Lián hé guó f /United Nations/ 联合国儿童基金会 聯合國兒童基金會 S 7 Lián hé guó Er tóng Jī jīn huì f /United Nations Children's Fund/UNICEF/ 联合国大会 聯合國大會 S 140 Lián hé guó Dà huì f /United Nations General Assembly/ 联合国安全理事会 聯合國安全理事會 S 8 Lián hé guó An quán Lǐ shì huì f /United Nations Security Council/ 联合国宪章 聯合國憲章 S 0 Lián hé guó xiàn zhāng f /United Nations charter/ 联合国开发计划署 聯合國開發計劃署 S 22 Lián hé guó Kāi fā Jì huà shǔ f /United Nations Development Program/ 联合国教科文组织 聯合國教科文組織 S 783 Lián hé guó Jiào Kē Wén Zǔ zhī f /UNESCO, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization/ 联合国气候变化框架公约 聯合國氣候變化框架公約 S 0 Lián hé guó Qì hòu Biàn huà Kuàng jià Gōng yuē f /United Nations Framework Convention on Climate Change/ 联合国海洋法公约 聯合國海洋法公約 S 0 Lián hé guó Hǎi yáng fǎ Gōng yuē f /United Nations Convention on the Law of the Sea/ 联合国环境规划署 聯合國環境規劃署 S 15 Lián hé guó Huán jìng Guī huà shǔ f /United Nations Environment Program (UNEP)/ 联合国秘书处 聯合國秘書處 S 8 Lián hé guó Mì shū chù f /United Nations Secretariat/ 联合国粮农组织 聯合國糧農組織 S 27 Lián hé guó Liáng nóng Zǔ zhī f /Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)/ 联合国难民事务高级专员办事处 聯合國難民事務高級專員辦事處 S 0 Lián hé guó Nán mín Shì wù Gāo jí Zhuān yuán Bàn shì chù f /Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR)/ 联合声明 聯合聲明 S 3 lián hé shēng míng f /joint declaration/ 联合式合成词 聯合式合成詞 S 0 lián hé shì hé chéng cí f /coordinative compound word/ 联合技术公司 聯合技術公司 S 0 Lián hé Jì shù Gōng sī f /United Technologies Corporation/ 联合报 聯合報 S 54 Lián hé Bào f /United Daily News, Taiwan newspaper/ 联合收割机 聯合收割機 S 0 lián hé shōu gē jī f /combine/harvester/ 联合政府 聯合政府 S 469 lián hé zhèng fǔ f /coalition government/ 联合王国 聯合王國 S 58 Lián hé wáng guó f /United Kingdom/ 联合组织 聯合組織 S 0 lián hé zǔ zhī f /syndicate/ 联合自强 聯合自強 S 0 lián hé zì qiáng f /to combine together for self improvement/joint movement for self strengthening/ 联合舰队 聯合艦隊 S 0 lián hé jiàn duì f /combined fleet/ 联名 聯名 S 939 lián míng f /jointly (signed, declared, sponsored)/ 联大 聯大 S 96 Lián Dà f /abbr. for 聯合國大會|联合国大会[Lian2 he2 guo2 Da4 hui4], United Nations General Assembly/abbr. for 國立西南聯合大學|国立西南联合大学[Guo2 li4 Xi1 nan2 Lian2 he2 Da4 xue2], National Southwest Combined University/ 联姻 聯姻 S 434 lián yīn f /related by marriage/to connect by marriage (families, work units)/ 联宗 聯宗 S 0 lián zōng f /combined branches of a clan/ 联席会议 聯席會議 S 138 lián xí huì yì f /joint conference/ 联席董事 聯席董事 S 0 lián xí dǒng shì f /associate director/ 联想 聯想 S 1393 Lián xiǎng f /abbr. for 聯想集團|联想集团[Lian2 xiang3 Ji2 tuan2]/ 联想 聯想 S 1393 lián xiǎng f /to associate (cognitively)/to make an associative connection/mental association/word prediction and auto-complete functions of input method editing programs/ 联想学习 聯想學習 S 0 lián xiǎng xué xí f /associative learning/ 联想起 聯想起 S 3 lián xiǎng qǐ f /to associate/to think of/ 联想集团 聯想集團 S 98 Lián xiǎng Jí tuán f /Lenovo Group (PRC computer firm)/ 联手 聯手 S 702 lián shǒu f /lit. to join hands/to act together/ 联接 聯接 S 223 lián jiē f /variant of 連接|连接[lian2 jie1]/ 联播 聯播 S 68 lián bō f /to broadcast over a network/(radio or TV) hookup/simulcast/ 联星 聯星 S 0 lián xīng f /binary star/ 联机 聯機 S 78 lián jī f /online/network/to connect online/to connect an electronic device to another device/ 联机分析处理 聯機分析處理 S 0 lián jī fēn xī chǔ lǐ f /online analysis processing OLAP/ 联机游戏 聯機遊戲 S 0 lián jī yóu xì f /a network computer game/ 联欢 聯歡 S 113 lián huān f /to have a get-together/celebration/party/ 联欢会 聯歡會 S 39 lián huān huì f /social gathering/party/ 联氨 聯氨 S 0 lián ān f /hydrazine/ 联盟 聯盟 S 2655 lián méng f /alliance/union/coalition/ 联盟号 聯盟號 S 0 Lián méng Hào f /Soyuz (union), Russian spacecraft series/ 联立方程式 聯立方程式 S 0 lián lì fāng chéng shì f /simultaneous equations (math.)/ 联系 聯係 S 9767 lián xì f /variant of 聯繫|联系[lian2 xi4]/ 联系 聯繫 S 9767 lián xì f /connection/contact/relation/to get in touch with/to integrate/to link/to touch/ 联系人 聯繫人 S 120 lián xì rén f /contact (person)/ 联系方式 聯繫方式 S 3 lián xì fāng shì f /contact details/ 联结 聯結 S 334 lián jié f /to bind/to tie/to link/ 联结主义 聯結主義 S 0 lián jié zhǔ yì f /connectionism/ 联络 聯絡 S 1238 lián luò f /to get in touch with/to contact/to stay in contact (with)/liaison/(math.) connection/ 联络官 聯絡官 S 10 lián luò guān f /liaison officer/ 联络簿 聯絡簿 S 3 lián luò bù f /contact book/ 联绵 聯綿 S 0 lián mián f /variant of 連綿|连绵[lian2 mian2]/ 联绵词 聯綿詞 S 0 lián mián cí f /two-syllable word featuring alliteration or rhyme, such as 玲瓏|玲珑[ling2 long2]/ 联缀 聯綴 S 22 lián zhuì f /variant of 連綴|连缀[lian2 zhui4]/ 联网 聯網 S 258 lián wǎng f /network/cyber-/ 联署 聯署 S 2 lián shǔ f /joint signatures (on a letter or declaration)/ 联翩 聯翩 S 6 lián piān f /(literary) to come in quick succession/wave after wave/ 联考 聯考 S 124 lián kǎo f /entrance examination/ 联航 聯航 S 2 Lián háng f /China United Airlines, abbr. for 中國聯合航空|中国联合航空[Zhong1 guo2 Lian2 he2 Hang2 kong1]/ 联营 聯營 S 101 lián yíng f /joint venture/under joint management/ 联袂 聯袂 S 71 lián mèi f /jointly/as a group/together/ 联诵 聯誦 S 0 lián sòng f /liaison (in phonetics)(loanword)/ 联调联试 聯調聯試 S 0 lián tiáo lián shì f /debugging and commissioning/testing (of a whole system)/ 联谊 聯誼 S 320 lián yì f /friendship/fellowship/ 联谊会 聯誼會 S 102 lián yì huì f /association/club/society/party/get-together/ 联贯 聯貫 S 4 lián guàn f /variant of 連貫|连贯[lian2 guan4]/ 联赛 聯賽 S 2113 lián sài f /(sports) league/league tournament/ 联运 聯運 S 113 lián yùn f /through transport/through traffic jointly organized by different enterprises/ 联运票 聯運票 S 3 lián yùn piào f /transfer ticket/ 联通 聯通 S 437 Lián tōng f /China United Telecommunications Corporation/aka China Unicom or Unicom/abbr. for 中國聯通|中国联通/ 联通 聯通 S 437 lián tōng f /connection/link/to link together/ 联通红筹公司 聯通紅籌公司 S 0 Lián tōng Hóng chóu Gōng sī f /Unicom Red Chip, Hong Kong subsidiary of China Unicom 中國聯通|中国联通/ 联邦 聯邦 S 1605 lián bāng f /federal/federation/commonwealth/federal union/federal state/union/ 联邦制 聯邦制 S 99 lián bāng zhì f /federal/federal system/ 联邦州 聯邦州 S 0 lián bāng zhōu f /federal state/German Bundesland/ 联邦德国 聯邦德國 S 246 Lián bāng Dé guó f /German Federation/Bundesrepublik Deutschland/Germany/ 联邦快递 聯邦快遞 S 3 Lián bāng Kuài dì f /FedEx/ 联邦政府 聯邦政府 S 144 lián bāng zhèng fǔ f /federal government/ 联邦紧急措施署 聯邦緊急措施署 S 0 lián bāng jǐn jí cuò shī shǔ f /Federal Emergency Management Agency/FEMA/ 联邦调查局 聯邦調查局 S 16 Lián bāng Diào chá jú f /Federal Bureau of Investigation (FBI)/ 联邦通信委员会 聯邦通信委員會 S 0 Lián bāng Tōng xìn Wěi yuán huì f /Federal Communications Commission (FCC)/ 联队 聯隊 S 561 lián duì f /wing (of an air force)/sports team representing a combination of entities (e.g. United Korea)/ 联集 聯集 S 3 lián jí f /union (symbol ∪) (set theory) (Tw)/ 聖 圣 T 3999 shèng f /holy/sacred/saint/sage/ 聖上 圣上 T 243 shèng shàng f /courtier's or minister's form of address for the current Emperor/ 聖事 圣事 T 0 shèng shì f /Holy sacrament/Christian rite (esp. Catholic)/also called 聖禮|圣礼 by Protestants/ 聖人 圣人 T 555 shèng rén f /saint/sage/refers to Confucius 孔子[Kong3 zi3]/the current reigning Emperor/ 聖代 圣代 T 3 shèng dài f /sundae (ice cream dessert with toppings) (loanword)/ 聖伯多祿大殿 圣伯多禄大殿 T 0 Shèng Bó duō lù Dà diàn f /St Peter's Basilica, Vatican City/ 聖但尼 圣但尼 T 3 Shèng dàn ní f /St Denis or St Dennis/ 聖佛明節 圣佛明节 T 0 Shèng fó míng jié f /Fiesta de Saint Fermin, festival held annually in Pamplona, Spain/ 聖保羅 圣保罗 T 139 Shèng bǎo luó f /St Paul/São Paulo, city in Brazil/ 聖像 圣像 T 82 shèng xiàng f /icon/iconic/religious image/figure (of Confucius, Buddha, Jesus Christ, the Virgin Mary etc)/CL:張|张[zhang1]/ 聖僧 圣僧 T 154 shèng sēng f /senior monk/ 聖克魯斯 圣克鲁斯 T 20 Shèng Kè lǔ sī f /Santa Cruz/ 聖克魯斯島 圣克鲁斯岛 T 0 Shèng Kè lǔ sī Dǎo f /Santa Cruz Island, off the California coast/ 聖典 圣典 T 3 shèng diǎn f /sacred writing/canon/ 聖凱瑟琳 圣凯瑟琳 T 2 Shèng Kǎi sè lín f /Saint Catherine/ 聖勞倫斯河 圣劳伦斯河 T 0 Shèng Láo lún sī Hé f /St Lawrence River, Canada/ 聖化 圣化 T 0 shèng huà f /sanctify/sanctification/consecrate/ 聖君 圣君 T 40 shèng jūn f /sage/ 聖哈辛托 圣哈辛托 T 0 Shèng hā xīn tuō f /San Jacinto/ 聖哉經 圣哉经 T 0 shèng zāi jīng f /Sanctus (section of Catholic mass)/ 聖哲 圣哲 T 5 shèng zhé f /sage/ 聖喬治 圣乔治 T 31 shèng Qiáo zhì f /St George/ 聖地 圣地 T 723 shèng dì f /holy land (of a religion)/sacred place/shrine/holy city (such as Jerusalem, Mecca etc)/center of historic interest/ 聖地亞哥 圣地亚哥 T 144 Shèng dì yà gē f /Santiago, capital of Chile/San Diego, California/ 聖地牙哥 圣地牙哥 T 3 Shèng dì yá gē f /(Tw) San Diego, California/Santiago, capital of Chile/ 聖城 圣城 T 33 shèng chéng f /Holy City/ 聖基茨和尼維斯 圣基茨和尼维斯 T 0 Shèng jī cí hé Ní wéi sī f /Saint Kitts and Nevis/ 聖塔倫 圣塔伦 T 0 Shèng tǎ lún f /Santarém (Portugal)/Santarém (Brazil)/ 聖多明各 圣多明各 T 28 Shèng Duō míng gè f /San Domingo, capital of the Dominican Republic/ 聖多明哥 圣多明哥 T 0 Shèng Duō míng gē f /Santo Domingo, capital of Dominican Republic (Tw)/ 聖多美 圣多美 T 19 Shèng Duō měi f /Sao Tome, capital of Sao Tome and Principe/ 聖多美和普林西比 圣多美和普林西比 T 28 Shèng duō měi hé Pǔ lín xī bǐ f /São Tomé and Príncipe/ 聖大非 圣大非 T 0 Shèng Dà fēi f /Santa Fe/ 聖奧古斯丁 圣奥古斯丁 T 0 Shèng Aò gǔ sī dīng f /St Augustine/Aurelius Augustinus (354-430), theologian and Christian philosopher/Sankt Augustin, suburb of Beuel, Bonn, Germany/ 聖女果 圣女果 T 0 shèng nǚ guǒ f /cherry tomato/ 聖女貞德 圣女贞德 T 0 Shèng nǚ Zhēn dé f /Joan of Arc (1412-1431), French heroine and liberator, executed as a witch by the Burgundians and English/ 聖嬰 圣婴 T 14 Shèng Yīng f /El Niño (meteorology)/Holy Infant (cf biblical nativity story)/ 聖子 圣子 T 25 Shèng zǐ f /Holy Son/Jesus Christ/God the Son (in the Christian Trinity)/ 聖安地列斯斷層 圣安地列斯断层 T 0 Shèng ān de liè sī Duàn céng f /San Andreas Fault, California/also written 聖安德列斯斷層|圣安德列斯断层/ 聖安多尼堂區 圣安多尼堂区 T 0 Shèng An duō ní táng qū f /St Anthony Parish (Macau)/Freguesia de Santo António/ 聖安德列斯斷層 圣安德列斯断层 T 0 Shèng ān dé liè sī Duàn céng f /San Andreas Fault, California/ 聖安德魯 圣安德鲁 T 3 shèng An dé lǔ f /St Andrew/ 聖安東尼奧 圣安东尼奥 T 69 Shèng An dōng ní ào f /San Antonio, Texas/ 聖帕特里克 圣帕特里克 T 7 Shèng Pà tè lǐ kè f /Saint Patrick/ 聖廟 圣庙 T 16 shèng miào f /shrine to a sage (esp. Confucius)/ 聖彼得 圣彼得 T 18 Shèng Bǐ dé f /Saint Peter/ 聖彼得堡 圣彼得堡 T 339 Shèng Bǐ dé bǎo f /Saint Petersburg (city in Russia)/ 聖徒 圣徒 T 54 shèng tú f /saint/ 聖德克旭貝里 圣德克旭贝里 T 0 Shèng dé kè xù bèi lǐ f /(Antoine de) Saint-Exupéry/ 聖德太子 圣德太子 T 0 Shèng dé Tài zǐ f /Prince Shōtoku Taiji (574-621), major Japanese statesman and reformer of the Asuka period 飛鳥時代|飞鸟时代[Fei1 niao3 Shi2 dai4], proponent of state Buddhism, portrayed as Buddhist saint/ 聖心 圣心 T 41 shèng xīn f /Sacred Heart (Christian)/ 聖心節 圣心节 T 0 shèng xīn jié f /Feast of the Sacred Heart/ 聖戰 圣战 T 50 shèng zhàn f /Holy war/jihad/ 聖手 圣手 T 60 shèng shǒu f /divine physician/sage doctor/highly skilled practitioner/ 聖文森及格瑞那丁 圣文森及格瑞那丁 T 0 Shèng Wén sēn jí Gé ruì nà dīng f /Saint Vincent and the Grenadines (Tw)/ 聖文森和格林納丁 圣文森和格林纳丁 T 0 Shèng Wén sēn hé Gé lín nà dīng f /St Vincent and Grenadines, Caribbean island in Lesser Antilles/ 聖文森特和格林納丁斯 圣文森特和格林纳丁斯 T 0 Shèng wén sēn tè hé Gé lín nà dīng sī f /Saint Vincent and the Grenadines/ 聖旨 圣旨 T 679 shèng zhǐ f /imperial edict/ 聖明 圣明 T 130 shèng míng f /enlightened sage/brilliant master (flattering words applied to ruler)/ 聖朝 圣朝 T 0 shèng cháo f /the current imperial dynasty/one's own court/ 聖杯 圣杯 T 3 shèng bēi f /Holy Grail/ 聖歌 圣歌 T 10 shèng gē f /hymn/ 聖殿 圣殿 T 80 shèng diàn f /temple/ 聖母 圣母 T 517 Shèng mǔ f /Holy Mother/goddess/the Virgin Mary/ 聖母升天節 圣母升天节 T 0 Shèng mǔ shēng tiān jié f /Assumption of the Virgin Mary (Christian festival on 15th August)/ 聖母峰 圣母峰 T 0 Shèng mǔ fēng f /Goddess peak (Nepalese: Sagarmatha, Sky Goddess)/refers to Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan), Chinese 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰/Mt Everest/ 聖母教堂 圣母教堂 T 0 shèng mǔ jiào táng f /Church of Our Lady/Frauenkirche/ 聖母瑪利亞 圣母玛利亚 T 0 Shèng mǔ Mǎ lì yà f /Mary (mother of Jesus)/ 聖水 圣水 T 578 shèng shuǐ f /holy water/ 聖洗 圣洗 T 0 shèng xǐ f /baptism (Christian ceremony)/ 聖渦 圣涡 T 0 shèng wō f /dimples of Venus/back dimples/ 聖潔 圣洁 T 95 shèng jié f /pure and holy/ 聖潘克勒斯站 圣潘克勒斯站 T 0 shèng Pān kè lēi sī zhàn f /Saint Pancras (London railway station)/ 聖火 圣火 T 219 shèng huǒ f /sacred fire/Olympic flame/ 聖灰瞻禮日 圣灰瞻礼日 T 0 Shèng huī zhān lǐ rì f /Ash Wednesday/ 聖灰節 圣灰节 T 0 shèng huī jié f /Ash Wednesday (first day of Lent)/ 聖燭節 圣烛节 T 0 Shèng zhú jié f /Candlemas (Christian Festival on 2nd February)/ 聖父 圣父 T 17 Shèng Fù f /Holy Father/God the Father (in the Christian Trinity)/ 聖王 圣王 T 25 shèng wáng f /sage ruler/ 聖皮埃爾和密克隆 圣皮埃尔和密克隆 T 0 Shèng Pí āi ěr hé Mì kè lóng f /Saint-Pierre and Miquelon/ 聖盤 圣盘 T 0 shèng pán f /Holy Grail/ 聖盧西亞 圣卢西亚 T 36 Shèng Lú xī yà f /Saint Lucia/ 聖盧西亞島 圣卢西亚岛 T 0 Shèng Lú xī yà Dǎo f /Saint Lucia/ 聖祖 圣祖 T 0 shèng zǔ f /divine ancester/patron saint/ 聖神 圣神 T 0 Shèng shén f /feudal term of praise for ruler, king or emperor/general term for saint in former times/term for God during the Taiping Heavenly Kingdom 太平天國|太平天国/Holy Spirit (in Christian Trinity)/ 聖神降臨 圣神降临 T 0 Shèng shén jiàng lín f /Whit Sunday (Christian Festival celebrating the Holy Spirit)/ 聖神降臨週 圣神降临周 T 0 Shèng shén jiàng lín zhōu f /Whitsuntide/ 聖禮 圣礼 T 3 shèng lǐ f /Holy sacrament/Christian rite (esp. Protestant)/also called 聖事|圣事 by Catholics/ 聖約 圣约 T 3 shèng yuē f /covenant/ 聖約瑟夫 圣约瑟夫 T 0 Shèng Yuē sè fū f /Saint Joseph/ 聖約翰 圣约翰 T 65 Shèng Yuē hàn f /Saint John/ 聖約翰斯 圣约翰斯 T 0 Shèng Yuē hàn sī f /St John's, capital of Labrador and Newfoundland province, Canada/ 聖納帕 圣纳帕 T 0 Shèng nà pà f /Agia Napa, Cyprus/Ayia Napa, Cyprus/ 聖索非亞 圣索非亚 T 0 Shèng Suǒ fēi yà f /Hagia Sophia (Greek: Holy wisdom)/ 聖索非亞大教堂 圣索非亚大教堂 T 0 Shèng Suǒ fēi yà dà jiào táng f /Hagia Sophia (the main cathedral of Constantinople, subsequently the major mosque of Istanbul)/ 聖經 圣经 T 438 Shèng jīng f /Holy Bible/the Confucian classics/CL:本[ben3],部[bu4]/ 聖經典故 圣经典故 T 0 shèng jīng diǎn gù f /biblical classic/ 聖經外傳 圣经外传 T 0 Shèng jīng Wài zhuàn f /Apocrypha/biography external to the classics/ 聖經段落 圣经段落 T 0 shèng jīng duàn luò f /Bible passage/ 聖經賢傳 圣经贤传 T 3 shèng jīng xián zhuàn f /lit. holy scripture and biography of sage (idiom); refers to Confucian canonical texts/ 聖者 圣者 T 21 shèng zhě f /holy one/saint/ 聖職 圣职 T 14 shèng zhí f /priesthood/ 聖胎 圣胎 T 0 shèng tāi f /immortal body (of born again Daoist)/ 聖胡安 圣胡安 T 28 Shèng Hú ān f /San Juan, capital of Puerto Rico/ 聖荷西 圣荷西 T 0 Shèng Hé xī f /San Jose/ 聖菲 圣菲 T 6 Shèng Fēi f /Santa Fe/ 聖薩爾瓦多 圣萨尔瓦多 T 20 Shèng Sà ěr wǎ duō f /San Salvador, capital of El Salvador/ 聖藥 圣药 T 10 shèng yào f /panacea/ 聖訓 圣训 T 117 shèng xùn f /sage's instructions/imperial edict/ 聖詩 圣诗 T 3 shèng shī f /hymn/ 聖誕 圣诞 T 165 Shèng dàn f /Christmas/birthday of reigning Emperor/Confucius' birthday/ 聖誕前夕 圣诞前夕 T 0 Shèng dàn qián xī f /Christmas eve/ 聖誕卡 圣诞卡 T 7 Shèng dàn kǎ f /Christmas card/ 聖誕島 圣诞岛 T 3 Shèng dàn Dǎo f /Christmas Island, Australia/ 聖誕快樂 圣诞快乐 T 3 Shèng dàn kuài lè f /Merry Christmas/ 聖誕樹 圣诞树 T 27 Shèng dàn shù f /Christmas tree/ 聖誕節 圣诞节 T 166 Shèng dàn jié f /Christmas time/Christmas season/Christmas/ 聖誕紅 圣诞红 T 3 shèng dàn hóng f /poinsettia (Euphorbia pulcherrima)/ 聖誕老人 圣诞老人 T 25 Shèng dàn Lǎo rén f /Father Christmas/Santa Claus/ 聖誕花 圣诞花 T 0 shèng dàn huā f /poinsettia (Euphorbia pulcherrima)/ 聖誕頌 圣诞颂 T 0 Shèng dàn Sòng f /A Christmas Carol by Charles Dickens/ 聖諭 圣谕 T 66 shèng yù f /imperial edict/see also 上諭|上谕[shang4 yu4]/ 聖賢 圣贤 T 205 shèng xián f /a sage/wise and holy man/virtuous ruler/Buddhist lama/wine/ 聖賢孔子鳥 圣贤孔子鸟 T 0 shèng xián Kǒng zǐ niǎo f /Confuciusornis sanctus (Jurassic fossil bird)/ 聖賢書 圣贤书 T 3 shèng xián shū f /holy book/ 聖赫勒拿 圣赫勒拿 T 0 Shèng hè lēi ná f /St Helena/ 聖赫勒拿島 圣赫勒拿岛 T 21 Shèng Hè lè ná Dǎo f /Saint Helena/ 聖跡 圣迹 T 9 shèng jì f /Holy relic/miracle/ 聖路易斯 圣路易斯 T 38 Shèng lù yì sī f /St Louis, large city in eastern Missouri/ 聖躬 圣躬 T 0 shèng gōng f /the Emperor's body/Holy body/the current reigning Emperor/ 聖雄 圣雄 T 3 shèng xióng f /sage hero/refers to Mahatma Gandhi/ 聖露西亞 圣露西亚 T 0 Shèng Lù xī yà f /Saint Lucia (Tw)/ 聖靈 圣灵 T 53 Shèng líng f /Holy Ghost/Holy Spirit/ 聖靈降臨 圣灵降临 T 0 Shèng líng jiàng lín f /Pentecost/ 聖餐 圣餐 T 33 shèng cān f /Holy communion (of the Christian mass)/sacrament/ 聖餐檯 圣餐台 T 0 shèng cān tái f /(Christian) altar/ 聖馬利諾 圣马利诺 T 0 Shèng Mǎ lì nuò f /San Marino (Tw)/ 聖馬力諾 圣马力诺 T 65 Shèng mǎ lì nuò f /San Marino/ 聖馬洛 圣马洛 T 3 Shèng Mǎ luò f /St Malo, town in Normandy/ 聖體 圣体 T 37 shèng tǐ f /the Emperor's body/Jesus' body/communion wafer (in Christian mass)/ 聖體節 圣体节 T 0 Shèng tǐ jié f /Corpus Christi (Catholic festival on second Thursday after Whit Sunday)/ 聖體血 圣体血 T 0 shèng tǐ xuè f /the body and blood of Christ/Holy communion/ 聘 541 pìn f /to engage (a teacher etc)/to hire/to betroth/betrothal gift/to get married (of woman)/ 聘书 聘書 S 40 pìn shū f /letter of appointment/contract/ 聘任 152 pìn rèn f /to appoint (to a position)/appointed/ 聘問 聘问 T 3 pìn wèn f /international exchange of visits/to visit as envoy/to visit as family representative for purpose of marriage arrangement (traditional culture)/ 聘娶婚 0 pìn qǔ hūn f /formal betrothal (in which the boy's family sends presents to the girl's family)/ 聘書 聘书 T 40 pìn shū f /letter of appointment/contract/ 聘用 269 pìn yòng f /to employ/to hire/ 聘礼 聘禮 S 186 pìn lǐ f /betrothal gift/ 聘禮 聘礼 T 186 pìn lǐ f /betrothal gift/ 聘請 聘请 T 528 pìn qǐng f /to engage/to hire (a lawyer etc)/ 聘请 聘請 S 528 pìn qǐng f /to engage/to hire (a lawyer etc)/ 聘金 8 pìn jīn f /betrothal money (given to the bride's family)/ 聘问 聘問 S 3 pìn wèn f /international exchange of visits/to visit as envoy/to visit as family representative for purpose of marriage arrangement (traditional culture)/ 聚 2492 jù f /to congregate/to assemble/to mass/to gather together/to amass/to polymerize/ 聚丙烯 113 jù bǐng xī f /polypropylene/ 聚义 聚義 S 42 jù yì f /to meet as volunteers for an uprising/ 聚乙烯 70 jù yǐ xī f /polythene/polyethylene/ 聚众 聚眾 S 228 jù zhòng f /to gather a crowd/to muster/ 聚众淫乱罪 聚眾淫亂罪 S 0 jù zhòng yín luàn zuì f /group licentiousness (offense punishable by up to five years in prison in the PRC)/ 聚伙 3 jù huǒ f /to gather a crowd/a mob/ 聚会 聚會 S 797 jù huì f /party/gathering/to meet/to get together/ 聚光 23 jù guāng f /to focus light (e.g. in theater)/to spotlight/ 聚光太阳能 聚光太陽能 S 0 jù guāng tài yáng néng f /concentrating solar power (CSP)/ 聚光太陽能 聚光太阳能 T 0 jù guāng tài yáng néng f /concentrating solar power (CSP)/ 聚光灯 聚光燈 S 29 jù guāng dēng f /spotlight/ 聚光燈 聚光灯 T 29 jù guāng dēng f /spotlight/ 聚友 0 Jù yǒu f /MySpace (social networking website)/ 聚变 聚變 S 75 jù biàn f /fusion (physics)/ 聚变反应 聚變反應 S 3 jù biàn fǎn yìng f /nuclear fusion/ 聚变武器 聚變武器 S 0 jù biàn wǔ qì f /fusion-type weapon/ 聚合 573 jù hé f /to assemble together/polymer/ 聚合体 聚合體 S 3 jù hé tǐ f /aggregate/polymer/paradigm/ 聚合作用 3 jù hé zuò yòng f /polymerization/ 聚合物 261 jù hé wù f /polymer/ 聚合脢 0 jù hé méi f /polymerase/ 聚合資訊訂閱 聚合资讯订阅 T 0 jù hé zī xùn dìng yuè f /RSS (news feeds)/ 聚合资讯订阅 聚合資訊訂閱 S 0 jù hé zī xùn dìng yuè f /RSS (news feeds)/ 聚合酶 3 jù hé méi f /polymerase (enzyme)/ 聚合體 聚合体 T 3 jù hé tǐ f /aggregate/polymer/paradigm/ 聚四氟乙烯 30 jù sì fú yǐ xī f /polytetrafluoroethylene/ 聚在一起 3 jù zài yī qǐ f /to get together/ 聚头 聚頭 S 10 jù tóu f /to meet/to get together/ 聚宝盆 聚寶盆 S 32 jù bǎo pén f /treasure bowl (mythology)/fig. source of wealth/cornucopia/gold mine/ 聚寶盆 聚宝盆 T 32 jù bǎo pén f /treasure bowl (mythology)/fig. source of wealth/cornucopia/gold mine/ 聚居 704 jù jū f /to inhabit a region (esp. ethnic group)/to congregate/ 聚居地 70 jù jū dì f /inhabited land/habitat/ 聚拢 聚攏 S 60 jù lǒng f /to gather together/ 聚攏 聚拢 T 60 jù lǒng f /to gather together/ 聚敛 聚斂 S 136 jù liǎn f /to accumulate/to gather/to amass wealth by heavy taxation or other unscrupulous means/(science) convergent/ 聚散 80 jù sàn f /coming together and separating/aggregation and dissipation/ 聚斂 聚敛 T 136 jù liǎn f /to accumulate/to gather/to amass wealth by heavy taxation or other unscrupulous means/(science) convergent/ 聚晤 0 jù wù f /to meet (as a social group)/ 聚會 聚会 T 797 jù huì f /party/gathering/to meet/to get together/ 聚歼 聚殲 S 24 jù jiān f /to annihilate/to round up and wipe out/ 聚殲 聚歼 T 24 jù jiān f /to annihilate/to round up and wipe out/ 聚氨酯 39 jù ān zhǐ f /polyurethane/ 聚氯乙烯 45 jù lǜ yǐ xī f /polyvinyl chloride (PVC)/ 聚沙成塔 7 jù shā chéng tǎ f /sand grains accumulate to make a tower a tower (idiom); by gathering small amounts one gets a huge quantity/many a mickle makes a muckle/ 聚点 聚點 S 0 jù diǎn f /meeting point/accumulation point (math)/ 聚焦 332 jù jiāo f /to focus/ 聚甲醛 3 jù jiǎ quán f /polyformaldehyde (CH2O)n/ 聚眾 聚众 T 228 jù zhòng f /to gather a crowd/to muster/ 聚眾淫亂罪 聚众淫乱罪 T 0 jù zhòng yín luàn zuì f /group licentiousness (offense punishable by up to five years in prison in the PRC)/ 聚积 聚積 S 45 jù jī f /to accumulate/to collect/to build up/ 聚積 聚积 T 45 jù jī f /to accumulate/to collect/to build up/ 聚精会神 聚精會神 S 83 jù jīng huì shén f /to concentrate one's attention (idiom)/ 聚精會神 聚精会神 T 83 jù jīng huì shén f /to concentrate one's attention (idiom)/ 聚義 聚义 T 42 jù yì f /to meet as volunteers for an uprising/ 聚脂 10 jù zhī f /polyester/also written 聚酯/ 聚苯乙烯 42 jù běn yǐ xī f /polystyrene/ 聚萤映雪 聚螢映雪 S 0 jù yíng yìng xuě f /lit. to collect fireflies and study by their light (idiom); fig. ambitious student from impoverished background/burning the midnight oil/ 聚落 178 jù luò f /settlement/dwelling place/town/village/ 聚螢映雪 聚萤映雪 T 0 jù yíng yìng xuě f /lit. to collect fireflies and study by their light (idiom); fig. ambitious student from impoverished background/burning the midnight oil/ 聚訟紛紜 聚讼纷纭 T 0 jù sòng fēn yún f /(of a body of people) to offer all kinds of different opinions (idiom)/to argue endlessly/ 聚談 聚谈 T 0 jù tán f /to have a discussion in a group/to have a chat with sb/ 聚議 聚议 T 3 jù yì f /to meet for negotiation/ 聚變 聚变 T 75 jù biàn f /fusion (physics)/ 聚變反應 聚变反应 T 3 jù biàn fǎn yìng f /nuclear fusion/ 聚變武器 聚变武器 T 0 jù biàn wǔ qì f /fusion-type weapon/ 聚议 聚議 S 3 jù yì f /to meet for negotiation/ 聚讼纷纭 聚訟紛紜 S 0 jù sòng fēn yún f /(of a body of people) to offer all kinds of different opinions (idiom)/to argue endlessly/ 聚谈 聚談 S 0 jù tán f /to have a discussion in a group/to have a chat with sb/ 聚賭 聚赌 T 16 jù dǔ f /communal gambling/ 聚赌 聚賭 S 16 jù dǔ f /communal gambling/ 聚酯 70 jù zhǐ f /polyester/ 聚酯树脂 聚酯樹脂 S 3 jù zhǐ shù zhī f /polyester resin/ 聚酯樹脂 聚酯树脂 T 3 jù zhǐ shù zhī f /polyester resin/ 聚酯纖維 聚酯纤维 T 6 jù zhǐ xiān wéi f /polyester fiber/ 聚酯纤维 聚酯纖維 S 6 jù zhǐ xiān wéi f /polyester fiber/ 聚酰亚胺 聚酰亞胺 S 10 jù xiān yà àn f /polyimide/ 聚酰亞胺 聚酰亚胺 T 10 jù xiān yà àn f /polyimide/ 聚酰胺 87 jù xiān àn f /polyamide/ 聚集 1912 jù jí f /to assemble/to gather/ 聚頭 聚头 T 10 jù tóu f /to meet/to get together/ 聚飲 聚饮 T 0 jù yǐn f /to meet for social drinking/ 聚餐 62 jù cān f /communal meal/formal dinner of club or group/ 聚饮 聚飲 S 0 jù yǐn f /to meet for social drinking/ 聚首 46 jù shǒu f /to gather/to meet/ 聚點 聚点 T 0 jù diǎn f /meeting point/accumulation point (math)/ 聚齊 聚齐 T 24 jù qí f /to meet together/to assemble (of a group of people)/ 聚齐 聚齊 S 24 jù qí f /to meet together/to assemble (of a group of people)/ 聝 0 guó f /cut off the left ear of the slain/ 聞 闻 T 4745 Wén f /surname Wen/ 聞 闻 T 4745 wén f /to hear/news/well-known/famous/reputation/fame/to smell/to sniff at/ 聞一多 闻一多 T 566 Wén Yī duō f /Wen Yiduo (1899-1946), poet and patriotic fighter, executed by Guomindang in Kunming/ 聞一知十 闻一知十 T 3 wén yī zhī shí f /lit. to hear one and know ten (idiom); fig. explain one thing and (he) understands everything/a word to the wise/ 聞上去 闻上去 T 0 wén shàng qù f /to smell of sth/to smell like sth/ 聞人 闻人 T 27 wén rén f /famous person/ 聞出 闻出 T 3 wén chū f /to identify by smell/to detect a scent/to sniff out/ 聞到 闻到 T 513 wén dào f /to smell/to sniff sth out/to perceive by smelling/ 聞名 闻名 T 1310 wén míng f /well-known/famous/renowned/eminent/ 聞名不如見面 闻名不如见面 T 2 wén míng bù rú jiàn miàn f /knowing sb by their reputation can't compare to meeting them in person (idiom)/ 聞名於世 闻名于世 T 153 wén míng yú shì f /world-famous/ 聞名遐邇 闻名遐迩 T 48 wén míng xiá ěr f /to be famous far and wide (idiom)/ 聞喜 闻喜 T 30 Wén xǐ f /Wenxi county in Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi/ 聞喜縣 闻喜县 T 5 Wén xǐ xiàn f /Wenxi county in Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi/ 聞悉 闻悉 T 3 wén xī f /to hear (about sth)/ 聞所未聞 闻所未闻 T 106 wén suǒ wèi wén f /unheard of/an extremely rare and unprecedented event/ 聞見 闻见 T 53 wén jiàn f /to smell/to hear/knowledge/information/ 聞言 闻言 T 72 wén yán f /to have heard what was said/ 聞訊 闻讯 T 371 wén xùn f /to receive news (of)/ 聞診 闻诊 T 0 wén zhěn f /(TCM) auscultation and smelling, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[si4 zhen3]/ 聞過則喜 闻过则喜 T 3 wén guò zé xǐ f /to accept criticism gladly (humble expr.)/to be happy when one's errors are pointed out/ 聞達 闻达 T 33 wén dá f /illustrious and influential/well-known/ 聞雞起舞 闻鸡起舞 T 19 wén jī qǐ wǔ f /to start practicing at the first crow of the cock (idiom)/to be diligent in one's studies/ 聞風先遁 闻风先遁 T 0 wén fēng xiān dùn f /to flee at hearing the news (idiom)/ 聞風喪膽 闻风丧胆 T 33 wén fēng sàng dǎn f /hear the wind and lose gall (idiom); terror-stricken at the news/ 聞風而動 闻风而动 T 24 wén fēng ér dòng f /to respond instantly/to act at once on hearing the news/ 聡 0 cōng f /old variant of 聰|聪[cong1]/ 聦 0 cōng f /variant of 聰|聪[cong1]/ 聩 聵 S 7 kuì f /born deaf/deaf/obtuse/ 聪 聰 S 218 cōng f /quick at hearing/wise/clever/sharp-witted/intelligent/acute/ 聪慧 聰慧 S 128 cōng huì f /bright/witty/intelligent/ 聪敏 聰敏 S 78 cōng mǐn f /quick/bright/intelligent/clever/brilliant/ 聪明 聰明 S 2068 cōng ming f /intelligent/clever/bright/smart/acute (of sight and hearing)/ 聪明一世,懵懂一时 聰明一世,懵懂一時 S 0 cōng ming yī shì , měng dǒng yī shí f /see 聰明一世,糊塗一時|聪明一世,糊涂一时[cong1 ming5 yi1 shi4 , hu2 tu5 yi1 shi2]/ 聪明一世,糊涂一时 聰明一世,糊塗一時 S 0 cōng ming yī shì , hú tu yī shí f /even the wisest can have a momentary lapse in judgement (idiom)/every man has a fool in his sleeve/ 聪明伶俐 聰明伶俐 S 113 cōng ming líng lì f /clever and quick-witted/ 聪明反被聪明误 聰明反被聰明誤 S 13 cōng míng fǎn bèi cōng míng wù f /a clever person may become the victim of his own ingenuity (idiom); cleverness may overreach itself/too smart for one's own good/ 聪明才智 聰明才智 S 196 cōng ming cái zhì f /intelligence and wisdom/ 聪明绝顶 聰明絕頂 S 3 cōng ming jué dǐng f /highly intelligent (idiom)/ 聪明过头 聰明過頭 S 0 cōng ming guò tóu f /too clever by half/excessive ingenuity/ 聪颖 聰穎 S 80 cōng yǐng f /smart/intelligent/ 聮 0 lián f /old variant of 聯|联[lian2]/ 聯 联 T 3081 lián f /to ally/to unite/to join/(poetry) antithetical couplet/ 聯係 联系 T 9767 lián xì f /variant of 聯繫|联系[lian2 xi4]/ 聯俄 联俄 T 0 lián E f /alliance with Russia (e.g. of early Chinese communists)/ 聯保 联保 T 38 lián bǎo f /joint guarantee (finance, law)/ 聯合 联合 T 8569 lián hé f /to combine/to join/unite/alliance/ 聯合公報 联合公报 T 71 lián hé gōng bào f /joint announcement/ 聯合包裹服務公司 联合包裹服务公司 T 0 Lián hé Bāo guǒ Fú wù Gōng sī f /United Parcel Service (UPS)/ 聯合古大陸 联合古大陆 T 0 lián hé gǔ dà lù f /Pangea or Pangaea/ 聯合國 联合国 T 2976 Lián hé guó f /United Nations/ 聯合國兒童基金會 联合国儿童基金会 T 7 Lián hé guó Er tóng Jī jīn huì f /United Nations Children's Fund/UNICEF/ 聯合國大會 联合国大会 T 140 Lián hé guó Dà huì f /United Nations General Assembly/ 聯合國安全理事會 联合国安全理事会 T 8 Lián hé guó An quán Lǐ shì huì f /United Nations Security Council/ 聯合國憲章 联合国宪章 T 0 Lián hé guó xiàn zhāng f /United Nations charter/ 聯合國教科文組織 联合国教科文组织 T 783 Lián hé guó Jiào Kē Wén Zǔ zhī f /UNESCO, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization/ 聯合國氣候變化框架公約 联合国气候变化框架公约 T 0 Lián hé guó Qì hòu Biàn huà Kuàng jià Gōng yuē f /United Nations Framework Convention on Climate Change/ 聯合國海洋法公約 联合国海洋法公约 T 0 Lián hé guó Hǎi yáng fǎ Gōng yuē f /United Nations Convention on the Law of the Sea/ 聯合國環境規劃署 联合国环境规划署 T 15 Lián hé guó Huán jìng Guī huà shǔ f /United Nations Environment Program (UNEP)/ 聯合國秘書處 联合国秘书处 T 8 Lián hé guó Mì shū chù f /United Nations Secretariat/ 聯合國糧農組織 联合国粮农组织 T 27 Lián hé guó Liáng nóng Zǔ zhī f /Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)/ 聯合國開發計劃署 联合国开发计划署 T 22 Lián hé guó Kāi fā Jì huà shǔ f /United Nations Development Program/ 聯合國難民事務高級專員辦事處 联合国难民事务高级专员办事处 T 0 Lián hé guó Nán mín Shì wù Gāo jí Zhuān yuán Bàn shì chù f /Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR)/ 聯合報 联合报 T 54 Lián hé Bào f /United Daily News, Taiwan newspaper/ 聯合式合成詞 联合式合成词 T 0 lián hé shì hé chéng cí f /coordinative compound word/ 聯合技術公司 联合技术公司 T 0 Lián hé Jì shù Gōng sī f /United Technologies Corporation/ 聯合收割機 联合收割机 T 0 lián hé shōu gē jī f /combine/harvester/ 聯合政府 联合政府 T 469 lián hé zhèng fǔ f /coalition government/ 聯合會 联合会 T 1335 lián hé huì f /federation/ 聯合王國 联合王国 T 58 Lián hé wáng guó f /United Kingdom/ 聯合發表 联合发表 T 0 lián hé fā biǎo f /joint statement/joint announcement/ 聯合組織 联合组织 T 0 lián hé zǔ zhī f /syndicate/ 聯合聲明 联合声明 T 3 lián hé shēng míng f /joint declaration/ 聯合自強 联合自强 T 0 lián hé zì qiáng f /to combine together for self improvement/joint movement for self strengthening/ 聯合艦隊 联合舰队 T 0 lián hé jiàn duì f /combined fleet/ 聯合軍演 联合军演 T 0 lián hé jūn yǎn f /joint military exercise/ 聯名 联名 T 939 lián míng f /jointly (signed, declared, sponsored)/ 聯大 联大 T 96 Lián Dà f /abbr. for 聯合國大會|联合国大会[Lian2 he2 guo2 Da4 hui4], United Nations General Assembly/abbr. for 國立西南聯合大學|国立西南联合大学[Guo2 li4 Xi1 nan2 Lian2 he2 Da4 xue2], National Southwest Combined University/ 聯姻 联姻 T 434 lián yīn f /related by marriage/to connect by marriage (families, work units)/ 聯宗 联宗 T 0 lián zōng f /combined branches of a clan/ 聯席會議 联席会议 T 138 lián xí huì yì f /joint conference/ 聯席董事 联席董事 T 0 lián xí dǒng shì f /associate director/ 聯想 联想 T 1393 Lián xiǎng f /abbr. for 聯想集團|联想集团[Lian2 xiang3 Ji2 tuan2]/ 聯想 联想 T 1393 lián xiǎng f /to associate (cognitively)/to make an associative connection/mental association/word prediction and auto-complete functions of input method editing programs/ 聯想學習 联想学习 T 0 lián xiǎng xué xí f /associative learning/ 聯想起 联想起 T 3 lián xiǎng qǐ f /to associate/to think of/ 聯想集團 联想集团 T 98 Lián xiǎng Jí tuán f /Lenovo Group (PRC computer firm)/ 聯手 联手 T 702 lián shǒu f /lit. to join hands/to act together/ 聯接 联接 T 223 lián jiē f /variant of 連接|连接[lian2 jie1]/ 聯播 联播 T 68 lián bō f /to broadcast over a network/(radio or TV) hookup/simulcast/ 聯星 联星 T 0 lián xīng f /binary star/ 聯機 联机 T 78 lián jī f /online/network/to connect online/to connect an electronic device to another device/ 聯機分析處理 联机分析处理 T 0 lián jī fēn xī chǔ lǐ f /online analysis processing OLAP/ 聯機遊戲 联机游戏 T 0 lián jī yóu xì f /a network computer game/ 聯歡 联欢 T 113 lián huān f /to have a get-together/celebration/party/ 聯歡會 联欢会 T 39 lián huān huì f /social gathering/party/ 聯氨 联氨 T 0 lián ān f /hydrazine/ 聯營 联营 T 101 lián yíng f /joint venture/under joint management/ 聯產 联产 T 21 lián chǎn f /co-production/cooperative production/ 聯產到勞 联产到劳 T 0 lián chǎn dào láo f /to pay sb according to their productivity/ 聯產到戶 联产到户 T 0 lián chǎn dào hù f /household responsibility system, introduced in the early 1980s, under which each rural household could freely decide what to produce and how to sell, as long as it fulfilled its quota of products to the state/ 聯產到組 联产到组 T 0 lián chǎn dào zǔ f /to pay remuneration according to output (idiom)/ 聯盟 联盟 T 2655 lián méng f /alliance/union/coalition/ 聯盟號 联盟号 T 0 Lián méng Hào f /Soyuz (union), Russian spacecraft series/ 聯立方程式 联立方程式 T 0 lián lì fāng chéng shì f /simultaneous equations (math.)/ 聯結 联结 T 334 lián jié f /to bind/to tie/to link/ 聯結主義 联结主义 T 0 lián jié zhǔ yì f /connectionism/ 聯絡 联络 T 1238 lián luò f /to get in touch with/to contact/to stay in contact (with)/liaison/(math.) connection/ 聯絡官 联络官 T 10 lián luò guān f /liaison officer/ 聯絡簿 联络簿 T 3 lián luò bù f /contact book/ 聯網 联网 T 258 lián wǎng f /network/cyber-/ 聯綴 联缀 T 22 lián zhuì f /variant of 連綴|连缀[lian2 zhui4]/ 聯綿 联绵 T 0 lián mián f /variant of 連綿|连绵[lian2 mian2]/ 聯綿詞 联绵词 T 0 lián mián cí f /two-syllable word featuring alliteration or rhyme, such as 玲瓏|玲珑[ling2 long2]/ 聯繫 联系 T 9767 lián xì f /connection/contact/relation/to get in touch with/to integrate/to link/to touch/ 聯繫人 联系人 T 120 lián xì rén f /contact (person)/ 聯繫方式 联系方式 T 3 lián xì fāng shì f /contact details/ 聯署 联署 T 2 lián shǔ f /joint signatures (on a letter or declaration)/ 聯翩 联翩 T 6 lián piān f /(literary) to come in quick succession/wave after wave/ 聯考 联考 T 124 lián kǎo f /entrance examination/ 聯航 联航 T 2 Lián háng f /China United Airlines, abbr. for 中國聯合航空|中国联合航空[Zhong1 guo2 Lian2 he2 Hang2 kong1]/ 聯號 联号 T 0 lián hào f /variant of 連號|连号[lian2 hao4]/ 聯袂 联袂 T 71 lián mèi f /jointly/as a group/together/ 聯誦 联诵 T 0 lián sòng f /liaison (in phonetics)(loanword)/ 聯誼 联谊 T 320 lián yì f /friendship/fellowship/ 聯誼會 联谊会 T 102 lián yì huì f /association/club/society/party/get-together/ 聯調聯試 联调联试 T 0 lián tiáo lián shì f /debugging and commissioning/testing (of a whole system)/ 聯貫 联贯 T 4 lián guàn f /variant of 連貫|连贯[lian2 guan4]/ 聯賽 联赛 T 2113 lián sài f /(sports) league/league tournament/ 聯軍 联军 T 843 lián jūn f /allied armies/ 聯通 联通 T 437 Lián tōng f /China United Telecommunications Corporation/aka China Unicom or Unicom/abbr. for 中國聯通|中国联通/ 聯通 联通 T 437 lián tōng f /connection/link/to link together/ 聯通紅籌公司 联通红筹公司 T 0 Lián tōng Hóng chóu Gōng sī f /Unicom Red Chip, Hong Kong subsidiary of China Unicom 中國聯通|中国联通/ 聯運 联运 T 113 lián yùn f /through transport/through traffic jointly organized by different enterprises/ 聯運票 联运票 T 3 lián yùn piào f /transfer ticket/ 聯邦 联邦 T 1605 lián bāng f /federal/federation/commonwealth/federal union/federal state/union/ 聯邦制 联邦制 T 99 lián bāng zhì f /federal/federal system/ 聯邦州 联邦州 T 0 lián bāng zhōu f /federal state/German Bundesland/ 聯邦德國 联邦德国 T 246 Lián bāng Dé guó f /German Federation/Bundesrepublik Deutschland/Germany/ 聯邦快遞 联邦快递 T 3 Lián bāng Kuài dì f /FedEx/ 聯邦政府 联邦政府 T 144 lián bāng zhèng fǔ f /federal government/ 聯邦緊急措施署 联邦紧急措施署 T 0 lián bāng jǐn jí cuò shī shǔ f /Federal Emergency Management Agency/FEMA/ 聯邦調查局 联邦调查局 T 16 Lián bāng Diào chá jú f /Federal Bureau of Investigation (FBI)/ 聯邦通信委員會 联邦通信委员会 T 0 Lián bāng Tōng xìn Wěi yuán huì f /Federal Communications Commission (FCC)/ 聯隊 联队 T 561 lián duì f /wing (of an air force)/sports team representing a combination of entities (e.g. United Korea)/ 聯集 联集 T 3 lián jí f /union (symbol ∪) (set theory) (Tw)/ 聯體別墅 联体别墅 T 0 lián tǐ bié shù f /townhouse/ 聰 聪 T 218 cōng f /quick at hearing/wise/clever/sharp-witted/intelligent/acute/ 聰慧 聪慧 T 128 cōng huì f /bright/witty/intelligent/ 聰敏 聪敏 T 78 cōng mǐn f /quick/bright/intelligent/clever/brilliant/ 聰明 聪明 T 2068 cōng ming f /intelligent/clever/bright/smart/acute (of sight and hearing)/ 聰明一世,懵懂一時 聪明一世,懵懂一时 T 0 cōng ming yī shì , měng dǒng yī shí f /see 聰明一世,糊塗一時|聪明一世,糊涂一时[cong1 ming5 yi1 shi4 , hu2 tu5 yi1 shi2]/ 聰明一世,糊塗一時 聪明一世,糊涂一时 T 0 cōng ming yī shì , hú tu yī shí f /even the wisest can have a momentary lapse in judgement (idiom)/every man has a fool in his sleeve/ 聰明伶俐 聪明伶俐 T 113 cōng ming líng lì f /clever and quick-witted/ 聰明反被聰明誤 聪明反被聪明误 T 13 cōng míng fǎn bèi cōng míng wù f /a clever person may become the victim of his own ingenuity (idiom); cleverness may overreach itself/too smart for one's own good/ 聰明才智 聪明才智 T 196 cōng ming cái zhì f /intelligence and wisdom/ 聰明絕頂 聪明绝顶 T 3 cōng ming jué dǐng f /highly intelligent (idiom)/ 聰明過頭 聪明过头 T 0 cōng ming guò tóu f /too clever by half/excessive ingenuity/ 聰穎 聪颖 T 80 cōng yǐng f /smart/intelligent/ 聱 0 áo f /difficult to pronounce/ 聲 声 T 15713 shēng f /sound/voice/tone/noise/classifier for sounds/ 聲像 声像 T 50 shēng xiàng f /audio-visual/(ultrasonography etc) acoustic image/ 聲價 声价 T 13 shēng jià f /reputation/ 聲勢 声势 T 749 shēng shì f /fame and power/prestige/influence/impetus/momentum/ 聲卡 声卡 T 2 shēng kǎ f /sound card/ 聲名 声名 T 345 shēng míng f /reputation/declaration/ 聲名大噪 声名大噪 T 13 shēng míng dà zào f /to rise to fame/ 聲名大震 声名大震 T 0 shēng míng dà zhèn f /to create a sensation/ 聲名狼藉 声名狼藉 T 45 shēng míng láng jí f /to have a bad reputation/ 聲吶 声呐 T 3 shēng nà f /sonar/ 聲嘶力竭 声嘶力竭 T 90 shēng sī lì jié f /to shout oneself hoarse (idiom)/ 聲囊 声囊 T 0 shēng náng f /vocal sac/vocal pouch (for vocal amplification in male frogs)/ 聲威 声威 T 93 shēng wēi f /prestige/renown/influence/ 聲學 声学 T 408 shēng xué f /acoustics/ 聲帶 声带 T 55 shēng dài f /vocal cords/vocal folds/(motion picture) soundtrack/ 聲張 声张 T 126 shēng zhāng f /to make public/to disclose/ 聲息 声息 T 404 shēng xī f /sound (often with negative, not a sound)/whisper/ 聲情並茂 声情并茂 T 20 shēng qíng bìng mào f /(of a singer etc) excellent in voice and expression (idiom)/ 聲押 声押 T 0 shēng yā f /to apply to a court for an arrest warrant/ 聲援 声援 T 290 shēng yuán f /to support (a cause)/ 聲旁 声旁 T 8 shēng páng f /phonetic component of Chinese character/ 聲旁字 声旁字 T 0 shēng páng zì f /character serving as sound value of another character/phonetic/ 聲旁錯誤 声旁错误 T 0 shēng páng cuò wù f /phonological error/ 聲明 声明 T 2689 shēng míng f /to state/to declare/statement/declaration/CL:項|项[xiang4],份[fen4]/ 聲明書 声明书 T 4 shēng míng shū f /statement/ 聲望 声望 T 302 shēng wàng f /popularity/prestige/ 聲東擊西 声东击西 T 200 shēng dōng jī xī f /to threaten the east and strike to the west (idiom)/to create a diversion/ 聲樂 声乐 T 256 shēng yuè f /vocal music/ 聲母 声母 T 116 shēng mǔ f /consonant/the initial consonant (of a Chinese syllable)/ 聲氣 声气 T 71 shēng qì f /voice/tone/ 聲波 声波 T 270 shēng bō f /sound wave/ 聲波定位 声波定位 T 0 shēng bō dìng wèi f /sonic location system (esp. underwater sonar)/acoustic positioning/ 聲浪 声浪 T 60 shēng làng f /clamor/ 聲淚俱下 声泪俱下 T 43 shēng lèi jù xià f /to shed tears while recounting sth/speaking in a tearful voice/ 聲稱 声称 T 747 shēng chēng f /to claim/to state/to proclaim/to assert/ 聲符 声符 T 3 shēng fú f /phonetic component of a Chinese character/ 聲納 声纳 T 145 shēng nà f /sonar (sound navigation and ranging) (loanword)/ 聲索國 声索国 T 0 shēng suǒ guó f /claimant country (in a territorial dispute)/ 聲線 声线 T 3 shēng xiàn f /tone of voice/timbre/ 聲色場所 声色场所 T 0 shēng sè chǎng suǒ f /red-light district/ 聲言 声言 T 99 shēng yán f /profess/pronouncement/declare/declaration/ 聲討 声讨 T 120 shēng tǎo f /to denounce/to condemn/ 聲訓 声训 T 0 shēng xùn f /explaining a character or word by using a homophone/ 聲說 声说 T 0 shēng shuō f /to narrate/ 聲調 声调 T 365 shēng diào f /tone/note/a tone (on a Chinese syllable)/CL:個|个[ge4]/ 聲調語言 声调语言 T 0 shēng diào yǔ yán f /tonal language (e.g. Chinese or Vietnamese)/ 聲調輪廓 声调轮廓 T 0 shēng diào lún kuò f /tone contour/ 聲請 声请 T 0 shēng qǐng f /to make a formal request/formal request/to make a claim (law)/ 聲譽 声誉 T 574 shēng yù f /reputation/fame/ 聲道 声道 T 1414 shēng dào f /sound track/audio channel/ 聲門 声门 T 27 shēng mén f /glottis/ 聲音 声音 T 10340 shēng yīn f /voice/sound/CL:個|个[ge4]/ 聲韻學 声韵学 T 2 shēng yùn xué f /phonetics/ 聲響 声响 T 2029 shēng xiǎng f /sound/noise/ 聲頻 声频 T 39 shēng pín f /audio frequency/ 聲類 声类 T 0 Shēng lèi f /Shenglei, the earliest Chinese rime dictionary with 11,520 single-character entries, released in 3rd century (was not preserved to this day)/ 聲類系統 声类系统 T 0 shēng lèi xì tǒng f /phonetic system/ 聲鵐 声鹀 T 0 shēng wú f /(bird species of China) common reed bunting (Emberiza schoeniclus)/ 聳 耸 T 566 sǒng f /to excite/to raise up/to shrug/high/lofty/towering/ 聳人聽聞 耸人听闻 T 75 sǒng rén tīng wén f /to sensationalize (idiom); deliberate exaggeration to scare people/ 聳動 耸动 T 74 sǒng dòng f /to shake (a part of one's body)/to shrug (shoulders)/to create a sensation/to incite/ 聳立 耸立 T 263 sǒng lì f /to stand tall/to tower aloft/ 聳肩 耸肩 T 45 sǒng jiān f /to shrug one's shoulders/ 聴 0 tīng f /Japanese variant of 聽|听/ 聵 聩 T 7 kuì f /born deaf/deaf/obtuse/ 聶 聂 T 111 Niè f /surname Nie/ 聶 聂 T 111 niè f /to whisper/ 聶姆曹娃 聂姆曹娃 T 0 Niè mǔ cáo wá f /Božena Němcová (1820-1862), Czech writer/ 聶拉木 聂拉木 T 6 Niè lā mù f /Nyalam county, Tibetan: Gnya' lam rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet/ 聶拉木縣 聂拉木县 T 3 Niè lā mù xiàn f /Nyalam county, Tibetan: Gnya' lam rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet/ 聶榮 聂荣 T 6 Niè róng f /Nyainrong county, Tibetan: Gnyan rong rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet/ 聶榮縣 聂荣县 T 4 Niè róng xiàn f /Nyainrong county, Tibetan: Gnyan rong rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet/ 聶耳 聂耳 T 28 Niè Er f /Nie Er (1912-1935), musician and composer of the PRC national anthem March of the Volunteer Army 義勇軍進行曲|义勇军进行曲/ 聶衛平 聂卫平 T 33 Niè Wèi píng f /Nie Weiping (1952-), professional Go player/ 職 职 T 6037 zhí f /office/duty/ 職位 职位 T 2478 zhí wèi f /post/office/position/ 職分 职分 T 141 zhí fèn f /duty/ 職務 职务 T 4099 zhí wù f /post/position/job/duties/ 職員 职员 T 617 zhí yuán f /office worker/staff member/CL:個|个[ge4],位[wei4]/ 職場 职场 T 3 zhí chǎng f /workplace/career/ 職守 职守 T 60 zhí shǒu f /duty/responsibility/post/ 職工 职工 T 5213 zhí gōng f /workers/staff/CL:個|个[ge4]/ 職志 职志 T 3 zhí zhì f /aspiration/ 職掌 职掌 T 120 zhí zhǎng f /to be in charge of/assignment/ 職業 职业 T 21581 zhí yè f /occupation/profession/vocation/professional/ 職業中學 职业中学 T 33 zhí yè zhōng xué f /vocational high school/ 職業倦怠症 职业倦怠症 T 0 zhí yè juàn dài zhèng f /professional boredom syndrome/ 職業化 职业化 T 128 zhí yè huà f /professionalization/ 職業教育 职业教育 T 0 zhí yè jiào yù f /vocational training/ 職業病 职业病 T 187 zhí yè bìng f /occupational disease/ 職業素質 职业素质 T 0 zhí yè sù zhì f /professionalism/ 職業運動員 职业运动员 T 0 zhí yè yùn dòng yuán f /professional (athlete)/pro/ 職業高爾夫球協會 职业高尔夫球协会 T 0 Zhí yè Gāo ěr fū qiú Xié huì f /Professional Golfer's Association (PGA)/ 職權 职权 T 6518 zhí quán f /authority/power over others/ 職涯 职涯 T 0 zhí yá f /career/ 職稱 职称 T 568 zhí chēng f /one's professional position/title/job title/ 職級 职级 T 44 zhí jí f /(job) position/level/grade/rank/ 職能 职能 T 3212 zhí néng f /function/role/ 職責 职责 T 1842 zhí zé f /duty/responsibility/obligation/ 職銜 职衔 T 75 zhí xián f /title (position within an organization)/ 聹 聍 T 2 níng f /see 耵聹|耵聍, earwax/cerumen/ 聼 0 tīng f /variant of 聽|听[ting1]/to hear/to obey/ 聽 听 T 45776 tīng t /to listen/to hear/to obey/a can (loanword from English "tin")/classifier for canned beverages/ 聽 听 T 45776 tìng f /(literary pronunciation, still advocated in Taiwan) to rule/to sentence/to allow/ 聽不到 听不到 T 0 tīng bu dào f /can't hear/ 聽不懂 听不懂 T 3 tīng bu dǒng f /unable to make sense of what one is hearing/ 聽不見 听不见 T 3 tīng bu jiàn f /not be able to hear/ 聽不進去 听不进去 T 3 tīng bù jìn qu f /not to listen/to be deaf to/ 聽之任之 听之任之 T 48 tīng zhī rèn zhī f /to take a laissez-faire attitude/ 聽事 听事 T 3 tīng shì f /to hold audience/to advise on state affairs/to administer state affairs/audience hall/to listen in/ 聽任 听任 T 134 tīng rèn f /to let (sth happen)/to allow (sb to do sth)/to submit to/to yield/ 聽來 听来 T 3 tīng lái f /to sound (old, foreign, exciting, right etc)/to ring (true)/to sound as if (i.e. to give the listener an impression)/to hear from somewhere/ 聽信 听信 T 185 tīng xìn f /to listen to information/to get the news/to believe what one hears/ 聽信謠言 听信谣言 T 0 tīng xìn yáo yán f /to take heed of idle chatter (idiom)/ 聽候 听候 T 297 tīng hòu f /to wait for (orders, a decision, a judgment)/ 聽其自然 听其自然 T 11 tīng qí zì rán f /to let things take their course/to take things as they come/ 聽其言而觀其行 听其言而观其行 T 0 tīng qí yán ér guān qí xíng f /hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions/ 聽其言觀其行 听其言观其行 T 0 tīng qí yán guān qí xíng f /hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions/ 聽到 听到 T 5294 tīng dào f /to hear/ 聽力 听力 T 526 tīng lì f /hearing/listening ability/ 聽力理解 听力理解 T 0 tīng lì lǐ jiě f /listening comprehension/ 聽取 听取 T 2984 tīng qǔ f /to hear (news)/to listen to/ 聽君一席話,勝讀十年書 听君一席话,胜读十年书 T 0 tīng jūn yī xí huà , shèng dú shí nián shū f /listening to the words of a wise man can be superior to studying ten years of books (proverb)/ 聽命 听命 T 94 tīng mìng f /to obey an order/to take orders/to accept a state of affairs/ 聽天安命 听天安命 T 0 tīng tiān ān mìng f /to accept one's situation as dictated by heaven (idiom)/ 聽天由命 听天由命 T 101 tīng tiān yóu mìng f /to submit to the will of heaven/to resign oneself to fate/to trust to luck/ 聽審 听审 T 2 tīng shěn f /to attend court/to take part in a trial/ 聽審會 听审会 T 0 tīng shěn huì f /hearing (law)/ 聽寫 听写 T 67 tīng xiě f /dictate/dictation/CL:次[ci4]/ 聽小骨 听小骨 T 3 tīng xiǎo gǔ f /ossicles (of the middle ear)/three ossicles, acting as levers to amplify sound, namely: stapes or stirrup bone 鐙骨|镫骨, incus or anvil bone 砧骨, malleus or hammer bone 錘骨|锤骨/ 聽岔 听岔 T 0 tīng chà f /to mishear/to hear wrongly/ 聽得懂 听得懂 T 3 tīng de dǒng f /to understand (by hearing)/to catch (what sb says)/ 聽得見 听得见 T 3 tīng dé jiàn f /audible/ 聽從 听从 T 508 tīng cóng f /to listen and obey/to comply with/to heed/to hearken/ 聽憑 听凭 T 78 tīng píng f /to allow (sb to do as he pleases)/ 聽懂 听懂 T 219 tīng dǒng f /to understand (on hearing)/to catch (what is spoken)/ 聽戲 听戏 T 65 tīng xì f /to attend an opera/to see an opera/ 聽房 听房 T 0 tīng fáng f /to eavesdrop outside bridal bedchamber (folk custom)/ 聽斷 听断 T 0 tīng duàn f /to judge (i.e. to hear and pass judgment in a law court)/to hear and decide/ 聽書 听书 T 0 tīng shū f /to listen to stories/to listen to performance of 說書|说书 storytelling/ 聽會 听会 T 3 tīng huì f /to attend a meeting (and hear what is discussed)/ 聽清 听清 T 3 tīng qīng f /to hear clearly/ 聽牆根 听墙根 T 0 tīng qiáng gēn f /to eavesdrop/to listen in secret to sb's conversations/ 聽牆根兒 听墙根儿 T 0 tīng qiáng gēn r f /erhua variant of 聽牆根|听墙根[ting1 qiang2 gen1]/ 聽牆面 听墙面 T 0 tīng qiáng miàn f /surface of wall/ 聽眾 听众 T 555 tīng zhòng f /audience/listeners/ 聽窗 听窗 T 0 tīng chuāng f /to eavesdrop outside bridal bedchamber (folk custom)/ 聽筒 听筒 T 62 tīng tǒng f /telephone receiver/headphone/earphone/earpiece/stethoscope/ 聽者 听者 T 110 tīng zhě f /listener/member of audience/ 聽而不聞 听而不闻 T 62 tīng ér bù wén f /to hear but not react (idiom); to turn a deaf ear/to ignore deliberately/ 聽聞 听闻 T 84 tīng wén f /to listen/to hear what sb says/news one has heard/ 聽膩了 听腻了 T 0 tīng nì le f /fed up of hearing/ 聽見 听见 T 4507 tīng jiàn f /to hear/ 聽見風就是雨 听见风就是雨 T 0 tīng jiàn fēng jiù shì yǔ f /lit. on hearing wind, to say rain/to agree uncritically with whatever people say/to parrot other people's words/to chime in with others/ 聽覺 听觉 T 338 tīng jué f /sense of hearing/ 聽訟 听讼 T 10 tīng sòng f /to hear litigation (in a law court)/to hear a case/ 聽診器 听诊器 T 31 tīng zhěn qì f /stethoscope/ 聽話 听话 T 455 tīng huà f /to do what one is told/obedient/ 聽話聽聲,鑼鼓聽音 听话听声,锣鼓听音 T 0 tīng huà tīng shēng , luó gǔ tīng yīn f /to understand the unspoken implications (idiom)/ 聽說 听说 T 5887 tīng shuō f /to hear (sth said)/one hears (that)/hearsay/listening and speaking/ 聽課 听课 T 105 tīng kè f /to attend a class/to go to a lecture/ 聽講 听讲 T 73 tīng jiǎng f /to attend a lecture/to listen to a talk/ 聽證會 听证会 T 116 tīng zhèng huì f /(legislative) hearing/ 聽起來 听起来 T 0 tīng qi lai f /to sound like/ 聽錯 听错 T 95 tīng cuò f /to mishear/ 聽閾 听阈 T 11 tīng yù f /audibility threshold/ 聽隨 听随 T 0 tīng suí f /to obey/to allow/ 聽頭 听头 T 3 tīng tóu f /a can (loanword from English "tin")/ 聽風就是雨 听风就是雨 T 0 tīng fēng jiù shì yǔ f /lit. to believe in the rain on hearing the wind (idiom)/to believe rumors/to be credulous/ 聽骨 听骨 T 15 tīng gǔ f /ossicles (in the middle ear)/also written 聽小骨|听小骨/ 聽骨鏈 听骨链 T 0 tīng gǔ liàn f /chain of ossicles (in the middle ear)/ 聾 聋 T 272 lóng f /deaf/ 聾啞 聋哑 T 88 lóng yǎ f /deaf and dumb/ 聾子 聋子 T 69 lóng zi f /deaf person/ 聾聵 聋聩 T 0 lóng kuì f /deaf/fig. stupid and ignorant/ 聾胞 聋胞 T 0 lóng bāo f /hearing impaired person (Tw)/ 聿 50 yù f /(arch. introductory particle)/then/and then/ 肃 肅 S 798 Sù f /surname Su/ 肃 肅 S 798 sù f /respectful/solemn/to eliminate/to clean up/ 肃北县 肅北縣 S 0 Sù běi xiàn f /Subei Mongol autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu/ 肃北蒙古族自治县 肅北蒙古族自治縣 S 4 Sù běi Měng gǔ zú Zì zhì xiàn f /Subei Mongol autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu/ 肃南裕固族自治县 肅南裕固族自治縣 S 3 Sù nán Yù gù zú zì zhì xiàn f /Su'nan Yuguzu autonomous county in Gansu/ 肃反 肅反 S 83 sù fǎn f /purge of counter-revolutionary elements (esp. Stalin's purges of the 1930 and Mao's purges 1955-57)/abbr. for 肅清反革命份子|肃清反革命分子/ 肃反运动 肅反運動 S 0 sù fǎn yùn dòng f /purge of counter-revolutionary elements (esp. Stalin's purges of the 1930 and Mao's purges 1955-57)/abbr. for 肅反肅清反革命份子|肃清反革命分子运动/ 肃宁 肅寧 S 15 Sù níng f /Suning county in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei/ 肃宁县 肅寧縣 S 2 Sù níng xiàn f /Suning county in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei/ 肃州 肅州 S 0 Sù zhōu f /Suzhou district of Jiuquan City 酒泉市, Gansu/ 肃州区 肅州區 S 3 Sù zhōu qū f /Suzhou district of Jiuquan City 酒泉市, Gansu/ 肃慎 肅慎 S 22 Sù shèn f /ancient ethnic group of northeast frontier of China/ 肃敬 肅敬 S 3 sù jìng f /respectful/deferential/ 肃杀 肅殺 S 36 sù shā f /austere/stern/harsh/somber and desolate (autumn or winter)/ 肃清 肅清 S 355 sù qīng f /to purge/ 肃清反革命分子 肅清反革命份子 S 0 sù qīng fǎn gé mìng fèn zǐ f /purge of counter-revolutionaries (esp. Stalin's purges of the 1930 and Mao's purges 1955-57)/abbr. to 肅反|肃反/ 肃然 肅然 S 155 sù rán f /respectful/solemn/awed/ 肃然起敬 肅然起敬 S 103 sù rán qǐ jìng f /to feel deep veneration for sb (idiom)/ 肃穆 肅穆 S 508 sù mù f /solemn and respectful/serene/ 肃立 肅立 S 328 sù lì f /standing tall and majestic (of physical object such as trees)/ 肃静 肅靜 S 128 sù jìng f /silence/solemnly silent/peaceful/to pacify/ 肄 8 yì f /to learn/to practice or study (old)/ 肄业 肄業 S 63 yì yè f /to attend (a school)/to drop out (of college etc)/ 肄业生 肄業生 S 257 yì yè shēng f /dropout student/ 肄业证书 肄業證書 S 0 yì yè zhèng shū f /certificate of partial completion/certificate of attendance (for a student who did not graduate)/ 肄業 肄业 T 63 yì yè f /to attend (a school)/to drop out (of college etc)/ 肄業生 肄业生 T 257 yì yè shēng f /dropout student/ 肄業證書 肄业证书 T 0 yì yè zhèng shū f /certificate of partial completion/certificate of attendance (for a student who did not graduate)/ 肅 肃 T 798 Sù f /surname Su/ 肅 肃 T 798 sù f /respectful/solemn/to eliminate/to clean up/ 肅北縣 肃北县 T 0 Sù běi xiàn f /Subei Mongol autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu/ 肅北蒙古族自治縣 肃北蒙古族自治县 T 4 Sù běi Měng gǔ zú Zì zhì xiàn f /Subei Mongol autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu/ 肅南裕固族自治縣 肃南裕固族自治县 T 3 Sù nán Yù gù zú zì zhì xiàn f /Su'nan Yuguzu autonomous county in Gansu/ 肅反 肃反 T 83 sù fǎn f /purge of counter-revolutionary elements (esp. Stalin's purges of the 1930 and Mao's purges 1955-57)/abbr. for 肅清反革命份子|肃清反革命分子/ 肅反運動 肃反运动 T 0 sù fǎn yùn dòng f /purge of counter-revolutionary elements (esp. Stalin's purges of the 1930 and Mao's purges 1955-57)/abbr. for 肅反肅清反革命份子|肃清反革命分子运动/ 肅寧 肃宁 T 15 Sù níng f /Suning county in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei/ 肅寧縣 肃宁县 T 2 Sù níng xiàn f /Suning county in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei/ 肅州 肃州 T 0 Sù zhōu f /Suzhou district of Jiuquan City 酒泉市, Gansu/ 肅州區 肃州区 T 3 Sù zhōu qū f /Suzhou district of Jiuquan City 酒泉市, Gansu/ 肅慎 肃慎 T 22 Sù shèn f /ancient ethnic group of northeast frontier of China/ 肅敬 肃敬 T 3 sù jìng f /respectful/deferential/ 肅殺 肃杀 T 36 sù shā f /austere/stern/harsh/somber and desolate (autumn or winter)/ 肅清 肃清 T 355 sù qīng f /to purge/ 肅清反革命份子 肃清反革命分子 T 0 sù qīng fǎn gé mìng fèn zǐ f /purge of counter-revolutionaries (esp. Stalin's purges of the 1930 and Mao's purges 1955-57)/abbr. to 肅反|肃反/ 肅然 肃然 T 155 sù rán f /respectful/solemn/awed/ 肅然起敬 肃然起敬 T 103 sù rán qǐ jìng f /to feel deep veneration for sb (idiom)/ 肅穆 肃穆 T 508 sù mù f /solemn and respectful/serene/ 肅立 肃立 T 328 sù lì f /standing tall and majestic (of physical object such as trees)/ 肅靜 肃静 T 128 sù jìng f /silence/solemnly silent/peaceful/to pacify/ 肆 491 sì f /four (banker's anti-fraud numeral)/unrestrained/wanton/(literary) shop/ 肆意 555 sì yì f /wantonly/recklessly/willfully/ 肆意妄为 肆意妄為 S 12 sì yì wàng wéi f /see 恣意妄為|恣意妄为[zi4 yi4 wang4 wei2]/ 肆意妄為 肆意妄为 T 12 sì yì wàng wéi f /see 恣意妄為|恣意妄为[zi4 yi4 wang4 wei2]/ 肆无忌惮 肆無忌憚 S 387 sì wú jì dàn f /absolutely unrestrained/unbridled/without the slightest scruple/ 肆無忌憚 肆无忌惮 T 387 sì wú jì dàn f /absolutely unrestrained/unbridled/without the slightest scruple/ 肆虐 110 sì nüè f /to wreak havoc/to devastate/ 肆行 28 sì xíng f /to act recklessly/ 肇 214 zhào f /at first/devise/originate/ 肇 肈 S 214 zhào f /the start/the origin/ 肇东 肇東 S 9 Zhào dōng f /Zhaodong county level city in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang/ 肇东市 肇東市 S 4 Zhào dōng shì f /Zhaodong county level city in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang/ 肇事 65 zhào shì f /to cause trouble/to provoke a disturbance/ 肇事者 50 zhào shì zhě f /offender/culprit/ 肇事逃逸 0 zhào shì táo yì f /hit-and-run/ 肇俊哲 20 Zhào Jùn zhé f /Zhao Junzhe (1979-), Chinese football player/ 肇因 3 zhào yīn f /cause/origin/ 肇始 12 zhào shǐ f /to initiate/to start/the start/ 肇州 5 Zhào zhōu f /Zhaozhou county in Daqing 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang/ 肇州县 肇州縣 S 2 Zhào zhōu xiàn f /Zhaozhou county in Daqing 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang/ 肇州縣 肇州县 T 2 Zhào zhōu xiàn f /Zhaozhou county in Daqing 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang/ 肇庆 肇慶 S 70 Zhào qìng f /Zhaoqing prefecture level city in Guangdong province 廣東省|广东省[Guang3 dong1 sheng3] in south China/ 肇庆地区 肇慶地區 S 0 Zhào qìng dì qū f /Zhaoqing prefecture in Guangdong/ 肇庆大学 肇慶大學 S 0 Zhào qìng Dà xué f /Zhaoqing University (Guangdong)/ 肇庆市 肇慶市 S 30 Zhào qìng shì f /Zhaoqing prefecture level city in Guangdong province 廣東省|广东省[Guang3 dong1 sheng3] in south China/ 肇建 肈建 S 3 zhào jiàn f /to build (for the first time)/to create (a building)/ 肇慶 肇庆 T 70 Zhào qìng f /Zhaoqing prefecture level city in Guangdong province 廣東省|广东省[Guang3 dong1 sheng3] in south China/ 肇慶地區 肇庆地区 T 0 Zhào qìng dì qū f /Zhaoqing prefecture in Guangdong/ 肇慶大學 肇庆大学 T 0 Zhào qìng Dà xué f /Zhaoqing University (Guangdong)/ 肇慶市 肇庆市 T 30 Zhào qìng shì f /Zhaoqing prefecture level city in Guangdong province 廣東省|广东省[Guang3 dong1 sheng3] in south China/ 肇東 肇东 T 9 Zhào dōng f /Zhaodong county level city in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang/ 肇東市 肇东市 T 4 Zhào dōng shì f /Zhaodong county level city in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang/ 肇源 6 Zhào yuán f /Zhaoyuan county in Daqing 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang/ 肇源县 肇源縣 S 3 Zhào yuán xiàn f /Zhaoyuan county in Daqing 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang/ 肇源縣 肇源县 T 3 Zhào yuán xiàn f /Zhaoyuan county in Daqing 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang/ 肇祸 肇禍 S 2 zhào huò f /the cause (of the disaster)/the initial (accident)/ 肇禍 肇祸 T 2 zhào huò f /the cause (of the disaster)/the initial (accident)/ 肇端 25 zhào duān f /the starting point/ 肈 肇 T 214 zhào f /the start/the origin/ 肈建 肇建 T 3 zhào jiàn f /to build (for the first time)/to create (a building)/ 肉 6683 ròu f /meat/flesh/pulp (of a fruit)/(coll.) (of a fruit) squashy/(of a person) flabby/irresolute/ 肉丁 14 ròu dīng f /diced meat/ 肉丝 肉絲 S 311 ròu sī f /shredded meat/shredded pork/ 肉中刺 18 ròu zhōng cì f /a thorn in one's flesh/ 肉中毒 0 ròu zhōng dú f /botulism/ 肉丸 15 ròu wán f /meatball/ 肉体 肉體 S 462 ròu tǐ f /physical body/ 肉冠 7 ròu guān f /comb (fleshy crest on a bird's head)/ 肉刑 63 ròu xíng f /corporal punishment (such as castration or amputation)/ 肉包子打狗 0 ròu bāo zǐ dǎ gǒu f /what's gone can never come back/ 肉商 0 ròu shāng f /meat merchant/butcher/ 肉嘟嘟 0 ròu dū dū f /chubby/ 肉垂麥雞 肉垂麦鸡 T 0 ròu chuí mài jī f /(bird species of China) red-wattled lapwing (Vanellus indicus)/ 肉垂麦鸡 肉垂麥雞 S 0 ròu chuí mài jī f /(bird species of China) red-wattled lapwing (Vanellus indicus)/ 肉垫 肉墊 S 0 ròu diàn f /pad (on animal paw)/ 肉墊 肉垫 T 0 ròu diàn f /pad (on animal paw)/ 肉夹馍 肉夾饃 S 3 ròu jiā mó f /lit. meat wedged in steamed bun/"Chinese burger"/sliced meat sandwich popular in north China/ 肉夾饃 肉夹馍 T 3 ròu jiā mó f /lit. meat wedged in steamed bun/"Chinese burger"/sliced meat sandwich popular in north China/ 肉孜節 肉孜节 T 15 Ròu zī jié f /see 開齋節|开斋节[Kai1 zhai1 jie2]/ 肉孜节 肉孜節 S 15 Ròu zī jié f /see 開齋節|开斋节[Kai1 zhai1 jie2]/ 肉感 12 ròu gǎn f /sexiness/sexy/sensuality/sensual/voluptuous/ 肉慾 肉欲 T 85 ròu yù f /carnal desire/ 肉搏战 肉搏戰 S 19 ròu bó zhàn f /hand-to-hand combat/ 肉搏戰 肉搏战 T 19 ròu bó zhàn f /hand-to-hand combat/ 肉末 12 ròu mò f /ground meat/ 肉条 肉條 S 3 ròu tiáo f /cutlet/ 肉松 肉鬆 S 19 ròu sōng f /meat floss/shredded dried pork/ 肉桂 45 ròu guì f /Chinese cinnamon (Cinnamomum cassia)/ 肉條 肉条 T 3 ròu tiáo f /cutlet/ 肉棒 3 ròu bàng f /meat stick/penis/ 肉欲 肉慾 S 85 ròu yù f /carnal desire/ 肉毒杆菌 肉毒桿菌 S 0 ròu dú gǎn jūn f /Clostridium botulinum/ 肉毒杆菌毒素 肉毒桿菌毒素 S 0 ròu dú gǎn jūn dú sù f /botulinum toxin/ 肉毒桿菌 肉毒杆菌 T 0 ròu dú gǎn jūn f /Clostridium botulinum/ 肉毒桿菌毒素 肉毒杆菌毒素 T 0 ròu dú gǎn jūn dú sù f /botulinum toxin/ 肉毒梭状芽孢杆菌 肉毒梭狀芽孢桿菌 S 0 ròu dú suō zhuàng yá bāo gǎn jūn f /Clostridium difficile (bacterium causing gut infection)/ 肉毒梭狀芽孢桿菌 肉毒梭状芽孢杆菌 T 0 ròu dú suō zhuàng yá bāo gǎn jūn f /Clostridium difficile (bacterium causing gut infection)/ 肉毒素 3 ròu dú sù f /botulin/botulinal toxin/XR (Botulinum toxin)/ 肉汁 13 ròu zhī f /meat stock/ 肉汤 肉湯 S 34 ròu tāng f /meat soup/broth/ 肉汤面 肉湯麵 S 0 ròu tāng miàn f /noodles in meat soup/ 肉沫 0 ròu mò f /minced pork/ 肉湯 肉汤 T 34 ròu tāng f /meat soup/broth/ 肉湯麵 肉汤面 T 0 ròu tāng miàn f /noodles in meat soup/ 肉片 35 ròu piàn f /meat slice/ 肉瘤 111 ròu liú f /wart/sarcoma/superfluous/useless/ 肉皮 22 ròu pí f /pork skin/ 肉眼 226 ròu yǎn f /naked eye/layman's eyes/ 肉眼凡胎 17 ròu yǎn fán tāi f /ignoramus (idiom)/ 肉眼觀察 肉眼观察 T 0 ròu yǎn guān chá f /observation by naked eye/ 肉眼观察 肉眼觀察 S 0 ròu yǎn guān chá f /observation by naked eye/ 肉碱 肉鹼 S 2 ròu jiǎn f /carnitine (biochemistry)/ 肉票 13 ròu piào f /hostage/ 肉类 肉類 S 438 ròu lèi f /meat/ 肉糜 6 ròu mí f /minced meat/ 肉絲 肉丝 T 311 ròu sī f /shredded meat/shredded pork/ 肉羹 3 ròu gēng f /stew/bouillon/ 肉脯 3 ròu fǔ f /dried meat/ 肉袒 0 ròu tǎn f /to make a humble apology (formal writing)/ 肉豆蔻 26 ròu dòu kòu f /nutmeg (Myristica fragrans Houtt)/mace/Myristicaceae (family of plants producing aromatic or hallucinogenic oils)/ 肉豆蔻料 0 ròu dòu kòu liào f /Myristicaceae (family of plants producing aromatic or hallucinogenic oils, including nutmeg)/ 肉販 肉贩 T 3 ròu fàn f /butcher/ 肉質 肉质 T 290 ròu zhì f /quality of meat/succulent (botany)/ 肉質根 肉质根 T 0 ròu zhì gēn f /succulent root (botany)/ 肉质 肉質 S 290 ròu zhì f /quality of meat/succulent (botany)/ 肉质根 肉質根 S 0 ròu zhì gēn f /succulent root (botany)/ 肉贩 肉販 S 3 ròu fàn f /butcher/ 肉足鸌 肉足鹱 T 0 ròu zú hù f /(bird species of China) flesh-footed shearwater (Puffinus carneipes)/ 肉足鹱 肉足鸌 S 0 ròu zú hù f /(bird species of China) flesh-footed shearwater (Puffinus carneipes)/ 肉身 82 ròu shēn f /corporeal body/ 肉酱 肉醬 S 65 ròu jiàng f /minced meat sauce/(fig.) mincemeat/a person cut to pieces/ 肉醬 肉酱 T 65 ròu jiàng f /minced meat sauce/(fig.) mincemeat/a person cut to pieces/ 肉鋪 肉铺 T 15 ròu pù f /butcher's shop/ 肉铺 肉鋪 S 15 ròu pù f /butcher's shop/ 肉雞 肉鸡 T 283 ròu jī f /chicken raised for meat/broiler/(computing) zombie/infected computer in a botnet/ 肉類 肉类 T 438 ròu lèi f /meat/ 肉食 169 ròu shí f /carnivorous/ 肉食动物 肉食動物 S 3 ròu shí dòng wù f /carnivore/ 肉食動物 肉食动物 T 3 ròu shí dòng wù f /carnivore/ 肉餅 肉饼 T 34 ròu bǐng f /meat patty/ 肉餡 肉馅 T 25 ròu xiàn f /ground meat/mincemeat/ 肉饼 肉餅 S 34 ròu bǐng f /meat patty/ 肉馅 肉餡 S 25 ròu xiàn f /ground meat/mincemeat/ 肉體 肉体 T 462 ròu tǐ f /physical body/ 肉鬆 肉松 T 19 ròu sōng f /meat floss/shredded dried pork/ 肉鸡 肉雞 S 283 ròu jī f /chicken raised for meat/broiler/(computing) zombie/infected computer in a botnet/ 肉鹼 肉碱 T 2 ròu jiǎn f /carnitine (biochemistry)/ 肉麻 73 ròu má f /sickening/corny/sappy/maudlin/fulsome (of praise)/ 肊 0 yì f /variant of 臆[yi4]/ 肋 417 lèi f /rib/Taiwan pr. [le4]/ 肋間肌 肋间肌 T 3 lèi jiàn jī f /intercostal muscle (between ribs)/ 肋间肌 肋間肌 S 3 lèi jiàn jī f /intercostal muscle (between ribs)/ 肋骨 252 lèi gǔ f /rib/ 肌 1197 jī f /flesh/muscle/ 肌体 肌體 S 89 jī tǐ f /the body/organism (usually human)/(fig.) fabric (of society etc)/cohesive structure (of an entity)/ 肌动蛋白 肌動蛋白 S 3 jī dòng dàn bái f /actin/ 肌動蛋白 肌动蛋白 T 3 jī dòng dàn bái f /actin/ 肌原纖維 肌原纤维 T 3 jī yuán xiān wéi f /myofibril/ 肌原纤维 肌原纖維 S 3 jī yuán xiān wéi f /myofibril/ 肌理 45 jī lǐ f /texture (of skin, surface etc)/ 肌电图 肌電圖 S 3 jī diàn tú f /electromyogram (EMG)/ 肌纖維 肌纤维 T 38 jī xiān wéi f /muscle fiber/ 肌纖蛋白 肌纤蛋白 T 0 jī xiān dàn bái f /myocilin/muscle fibrin/ 肌纤维 肌纖維 S 38 jī xiān wéi f /muscle fiber/ 肌纤蛋白 肌纖蛋白 S 0 jī xiān dàn bái f /myocilin/muscle fibrin/ 肌肉 1729 jī ròu f /muscle/flesh/ 肌肉发达 肌肉發達 S 3 jī ròu fā dá f /muscular/ 肌肉松弛剂 肌肉鬆弛劑 S 0 jī ròu sōng chí jì f /muscle relaxant (medicine)/ 肌肉注射 3 jī ròu zhù shè f /intramuscular injection/ 肌肉發達 肌肉发达 T 3 jī ròu fā dá f /muscular/ 肌肉組織 肌肉组织 T 3 jī ròu zǔ zhī f /muscle tissue/ 肌肉组织 肌肉組織 S 3 jī ròu zǔ zhī f /muscle tissue/ 肌肉萎縮症 肌肉萎缩症 T 0 jī ròu wēi suō zhèng f /muscular dystrophy/ 肌肉萎缩症 肌肉萎縮症 S 0 jī ròu wēi suō zhèng f /muscular dystrophy/ 肌肉鬆弛劑 肌肉松弛剂 T 0 jī ròu sōng chí jì f /muscle relaxant (medicine)/ 肌肤 肌膚 S 804 jī fū f /skin/flesh/fig. close physical relationship/ 肌胃 0 jī wèi f /gizzard/ 肌腱 85 jī jiàn f /tendon (anatomy)/sinew/hamstrings/ 肌膚 肌肤 T 804 jī fū f /skin/flesh/fig. close physical relationship/ 肌苷酸二鈉 肌苷酸二钠 T 0 jī gān suān èr nà f /disodium inosinate (E631)/ 肌苷酸二钠 肌苷酸二鈉 S 0 jī gān suān èr nà f /disodium inosinate (E631)/ 肌電圖 肌电图 T 3 jī diàn tú f /electromyogram (EMG)/ 肌體 肌体 T 89 jī tǐ f /the body/organism (usually human)/(fig.) fabric (of society etc)/cohesive structure (of an entity)/ 肎 肯 T 2976 kěn f /old variant of 肯[ken3]/ 肏 0 cào f /to fuck (vulgar)/ 肏你妈 肏你媽 S 0 cào nǐ mā f /fuck your mother (vulgar)/ 肏你媽 肏你妈 T 0 cào nǐ mā f /fuck your mother (vulgar)/ 肏屄 0 cào bī f /to fuck (a woman) (vulgar)/ 肏蛋 0 cào dàn f /damn it!/fuck! (vulgar)/Satan (loanword)/devil/ 肏逼 0 cào bī f /variant of 肏屄[cao4 bi1]/ 肐 胳 T 22 gē f /variant of 胳[ge1]/ 肓 55 huāng f /region between heart and diaphragm/ 肕 0 rèn f /old variant of 韌|韧[ren4]/ 肖 549 Xiāo f /surname Xiao/Taiwan pr. [Xiao4]/ 肖 549 xiào t /similar/resembling/to resemble/to be like/ 肖伯納 肖伯纳 T 3 Xiāo Bó nà f /Bernard Shaw (1856-1950), Irish-born British playwright/ 肖伯纳 肖伯納 S 3 Xiāo Bó nà f /Bernard Shaw (1856-1950), Irish-born British playwright/ 肖似 0 xiào sì f /to resemble/to look like/ 肖像 368 xiào xiàng f /portrait/ 肖恩 40 Xiāo ēn f /Sean, Shaun or Shawn (name)/ 肖扬 肖揚 S 5 Xiāo Yáng f /Xiao Yang (1938-), President of the PRC Supreme Court 1998-2008/ 肖揚 肖扬 T 5 Xiāo Yáng f /Xiao Yang (1938-), President of the PRC Supreme Court 1998-2008/ 肖邦 70 Xiāo bāng f /Frederic Chopin or Fryderyk Franciszek Chopin (1810-1849), Polish pianist and composer/ 肘 431 zhǒu f /elbow/pork shoulder/ 肘腋 15 zhǒu yè f /lit. armpit/elbow and armpit/fig. right up close (to a disaster)/in one's backyard/on one's doorstep/ 肙 14 yuān f /a small worm/to twist/to surround/empty/ 肚 1160 dǔ f /tripe/ 肚 1160 dù t /belly/ 肚儿 肚兒 S 0 dǔ r f /erhua variant of 肚[du3]/ 肚兒 肚儿 T 0 dǔ r f /erhua variant of 肚[du3]/ 肚兜 101 dù dōu f /undergarment covering the chest and abdomen/ 肚子 1736 dù zi f /belly/abdomen/stomach/CL:個|个[ge4]/ 肚子痛 30 dù zi tòng f /stomachache/bellyache/ 肚孤 0 dù gū f /to doze off (Taiwanese)/ 肚痛 0 dù tòng f /stomachache/ 肚皮 309 dù pí f /belly/ 肚皮舞 3 dù pí wǔ f /belly dance/ 肚脐 肚臍 S 61 dù qí f /navel/ 肚脐眼 肚臍眼 S 17 dù qí yǎn f /navel/belly button/ 肚腩 3 dù nǎn f /belly/ 肚腹 0 dù fù f /belly (old)/ 肚臍 肚脐 T 61 dù qí f /navel/ 肚臍眼 肚脐眼 T 17 dù qí yǎn f /navel/belly button/ 肛 疘 S 125 gāng f /rectal prolapse/variant of 肛[gang1]/ 肛 125 gāng f /anus/ 肛交 3 gāng jiāo f /anal intercourse/ 肛欲期 0 gāng yù qī f /anal stage (psychology)/ 肛門 肛门 T 290 gāng mén f /anus/ 肛門直腸 肛门直肠 T 0 gāng mén zhí cháng f /rectum (anatomy)/ 肛门 肛門 S 290 gāng mén f /anus/ 肛门直肠 肛門直腸 S 0 gāng mén zhí cháng f /rectum (anatomy)/ 肜 23 Róng f /surname Rong/ 肝 1715 gān f /liver/CL:葉|叶[ye4],個|个[ge4]/ 肝吸虫 肝吸蟲 S 2 gān xī chóng f /liver fluke/ 肝吸蟲 肝吸虫 T 2 gān xī chóng f /liver fluke/ 肝火 72 gān huǒ f /irascibility/irritability/(TCM) inflammation of the liver/ 肝炎 308 gān yán f /hepatitis/ 肝病 167 gān bìng f /liver disease/ 肝癌 165 gān ái f /liver cancer/ 肝硬化 81 gān yìng huà f /cirrhosis/ 肝肠寸断 肝腸寸斷 S 16 gān cháng cùn duàn f /lit. liver and guts cut to pieces (idiom); broken hearted/all cut up/ 肝胆相照 肝膽相照 S 57 gān dǎn xiāng zhào f /to treat one another with absolute sincerity (idiom); to show total devotion/ 肝脏 肝臟 S 587 gān zàng f /liver/ 肝脑涂地 肝腦塗地 S 71 gān nǎo tú dì f /to offer one's life in sacrifice/ 肝腦塗地 肝脑涂地 T 71 gān nǎo tú dì f /to offer one's life in sacrifice/ 肝腸寸斷 肝肠寸断 T 16 gān cháng cùn duàn f /lit. liver and guts cut to pieces (idiom); broken hearted/all cut up/ 肝膽相照 肝胆相照 T 57 gān dǎn xiāng zhào f /to treat one another with absolute sincerity (idiom); to show total devotion/ 肝臟 肝脏 T 587 gān zàng f /liver/ 肟 90 wò f /oxime/oximide/-oxil (chemistry)/ 肠 腸 S 1006 cháng f /intestines/ 肠 膓 S 1006 cháng f /old variant of 腸|肠[chang2]/ 肠仔 腸仔 S 0 cháng zǐ f /sausage/ 肠壁 腸壁 S 45 cháng bì f /wall of intestine/lining of gut/ 肠套叠 腸套疊 S 10 cháng tào dié f /intussusception (medicine)/ 肠子 腸子 S 1197 cháng zi f /intestines/ 肠支 腸支 S 0 cháng zhī f /cecum/ 肠易激综合征 腸易激綜合徵 S 0 cháng yì jī zōng hé zhēng f /irritable bowel syndrome (IBS)/ 肠毒素 腸毒素 S 3 cháng dú sù f /enterotoxins/ 肠炎 腸炎 S 67 cháng yán f /enteritis/ 肠病毒 腸病毒 S 3 cháng bìng dú f /enterovirus/ 肠管 腸管 S 34 cháng guǎn f /intestine/gut/ 肠粉 腸粉 S 2 cháng fěn f /rice noodle roll, a roll made from sheets of rice flour dough, steamed and stuffed with meat, vegetables etc/ 肠胃 腸胃 S 185 cháng wèi f /stomach and intestine/digestive system/ 肠胃炎 腸胃炎 S 4 cháng wèi yán f /gastroenteritis/ 肠胃道 腸胃道 S 0 cháng wèi dào f /digestive tract/ 肠蠕动 腸蠕動 S 3 cháng rú dòng f /peristalsis (wave movement of gut wall)/ 肠衣 腸衣 S 27 cháng yī f /sausage casing/ 肠道 腸道 S 291 cháng dào f /intestines/gut/ 股 8493 gǔ f /share/portion/part/thigh/classifier for smells, electric currents, spirals etc/whiff/low-level administrative unit, translated as "section" or "department" etc, ranked below 科[ke1]/ 股东 股東 S 8174 gǔ dōng f /shareholder/stockholder/ 股东名册 股東名冊 S 0 gǔ dōng míng cè f /register of shareholders/ 股东大会 股東大會 S 3 gǔ dōng dà huì f /general shareholders' meeting/ 股东特别大会 股東特別大會 S 0 gǔ dōng tè bié dà huì f /special shareholders' meeting/ 股二头肌 股二頭肌 S 0 gǔ èr tóu jī f /biceps femoris (anatomy)/ 股二頭肌 股二头肌 T 0 gǔ èr tóu jī f /biceps femoris (anatomy)/ 股价 股價 S 951 gǔ jià f /stock price/share price/ 股份 5479 gǔ fèn f /a share (in a company)/stock/ 股份公司 455 gǔ fèn gōng sī f /joint-stock company/ 股份制 328 gǔ fèn zhì f /(a company) based on share-holding/ 股份有限公司 0 gǔ fèn yǒu xiàn gōng sī f /joint-stock limited company/corporation/ 股價 股价 T 951 gǔ jià f /stock price/share price/ 股四头肌 股四頭肌 S 0 gǔ sì tóu jī f /quadriceps muscle group/thigh muscles/ 股四頭肌 股四头肌 T 0 gǔ sì tóu jī f /quadriceps muscle group/thigh muscles/ 股市 1191 gǔ shì f /stock market/ 股息 101 gǔ xī f /dividend/ 股慄 股栗 T 11 gǔ lì f /to shake like an aspen/to shiver with fear (idiom)/ 股慄膚粟 股栗肤粟 T 0 gǔ lì fū sù f /with shuddering thighs and skin like gooseflesh (idiom)/ 股指 404 gǔ zhǐ f /stock market index/share price index/abbr. for 股票指數|股票指数[gu3 piao4 zhi3 shu4]/ 股掌 33 gǔ zhǎng f /(have sb in) the palm of one's hand/fig. (under) one's complete control/ 股本 559 gǔ běn f /capital stock/investment/ 股本金比率 0 gǔ běn jīn bǐ lǜ f /equity ratio/ 股权 股權 S 3556 gǔ quán f /equity shares/stock right/ 股東 股东 T 8174 gǔ dōng f /shareholder/stockholder/ 股東名冊 股东名册 T 0 gǔ dōng míng cè f /register of shareholders/ 股東大會 股东大会 T 3 gǔ dōng dà huì f /general shareholders' meeting/ 股東特別大會 股东特别大会 T 0 gǔ dōng tè bié dà huì f /special shareholders' meeting/ 股栗 股慄 S 11 gǔ lì f /to shake like an aspen/to shiver with fear (idiom)/ 股栗肤粟 股慄膚粟 S 0 gǔ lì fū sù f /with shuddering thighs and skin like gooseflesh (idiom)/ 股權 股权 T 3556 gǔ quán f /equity shares/stock right/ 股民 111 gǔ mín f /stock investor/share trader/ 股沟 股溝 S 0 gǔ gōu f /buttock cleavage/butt crack/ 股溝 股沟 T 0 gǔ gōu f /buttock cleavage/butt crack/ 股災 股灾 T 3 gǔ zāi f /market crash/ 股灾 股災 S 3 gǔ zāi f /market crash/ 股癣 股癬 S 11 gǔ xuǎn f /tinea cruris, fungal skin infection of the groin/dermatomycosis, esp. sexually transmitted/jock itch/ 股癬 股癣 T 11 gǔ xuǎn f /tinea cruris, fungal skin infection of the groin/dermatomycosis, esp. sexually transmitted/jock itch/ 股票 2923 gǔ piào f /share certificate/stock (finance)/ 股票交易所 0 gǔ piào jiāo yì suǒ f /stock exchange/ 股票代号 股票代號 S 0 gǔ piào dài hào f /ticker symbol (to identify share coupon)/ 股票代號 股票代号 T 0 gǔ piào dài hào f /ticker symbol (to identify share coupon)/ 股票市场 股票市場 S 3 gǔ piào shì chǎng f /stock market/stock exchange/ 股票市場 股票市场 T 3 gǔ piào shì chǎng f /stock market/stock exchange/ 股票投資 股票投资 T 2 gǔ piào tóu zī f /to invest in stock/to buy shares/ 股票投资 股票投資 S 2 gǔ piào tóu zī f /to invest in stock/to buy shares/ 股票指数 股票指數 S 4 gǔ piào zhǐ shù f /stock market index/share price index/ 股票指數 股票指数 T 4 gǔ piào zhǐ shù f /stock market index/share price index/ 股肱 43 gǔ gōng f /trusted aide/ 股長 股长 T 31 gǔ zhǎng f /person in charge of a 股[gu3] (section or department)/head/chief/director/(in a class in a school) student responsible for a specific duty, e.g. 風紀股長|风纪股长[feng1 ji4 gu3 zhang3] discipline monitor/ 股长 股長 S 31 gǔ zhǎng f /person in charge of a 股[gu3] (section or department)/head/chief/director/(in a class in a school) student responsible for a specific duty, e.g. 風紀股長|风纪股长[feng1 ji4 gu3 zhang3] discipline monitor/ 股集資 股集资 T 0 gǔ jí zī f /share issue/ 股集资 股集資 S 0 gǔ jí zī f /share issue/ 股骨 31 gǔ gǔ f /femur/ 肢 446 zhī f /limb/ 肢体 肢體 S 531 zhī tǐ f /limb/limbs and trunk/body/ 肢体冲突 肢體衝突 S 3 zhī tǐ chōng tū f /physical encounter/fight/ 肢解 46 zhī jiě f /to dismember/(fig.) to break into parts/ 肢體 肢体 T 531 zhī tǐ f /limb/limbs and trunk/body/ 肢體衝突 肢体冲突 T 3 zhī tǐ chōng tū f /physical encounter/fight/ 肤 膚 S 222 fū f /skin/ 肤浅 膚淺 S 143 fū qiǎn f /skin deep/superficial/shallow/ 肤色 膚色 S 232 fū sè f /skin color (race)/ 肥 1754 féi f /fat/fertile/loose-fitting or large/to fertilize/to become rich by illegal means/fertilizer/manure/ 肥东 肥東 S 7 Féi dōng f /Feidong county in Hefei 合肥[He2 fei2], Anhui/ 肥东县 肥東縣 S 6 Féi dōng xiàn f /Feidong county in Hefei 合肥[He2 fei2], Anhui/ 肥乡 肥鄉 S 4 Féi xiāng f /Feixiang county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei/ 肥乡县 肥鄉縣 S 3 Féi xiāng xiàn f /Feixiang county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei/ 肥力 212 féi lì f /fertility (of soil)/ 肥厚 121 féi hòu f /plump/fleshy/fertile/ 肥城 19 Féi chéng f /Feicheng county level city in Tai'an 泰安[Tai4 an1], Shandong/ 肥城市 5 Féi chéng shì f /Feicheng county level city in Tai'an 泰安[Tai4 an1], Shandong/ 肥墩墩 2 féi dūn dūn f /exceedingly obese/ 肥壮 肥壯 S 31 féi zhuàng f /stout and strong/ 肥壯 肥壮 T 31 féi zhuàng f /stout and strong/ 肥大 322 féi dà f /loose fitting clothes/fat/stout/swelling (of internal organ)/hypertrophy/ 肥头大耳 肥頭大耳 S 3 féi tóu dà ěr f /robust and prosperous (a compliment in former times)/fat person (modern)/ 肥实 肥實 S 5 féi shí f /plump (of fruit)/fat (of meat)/fertile (of land)/ 肥實 肥实 T 5 féi shí f /plump (of fruit)/fat (of meat)/fertile (of land)/ 肥差 11 féi chāi f /lucrative job/cushy job/ 肥效 12 féi xiào f /effectiveness of fertilizer/ 肥料 578 féi liào f /fertilizer/manure/ 肥東 肥东 T 7 Féi dōng f /Feidong county in Hefei 合肥[He2 fei2], Anhui/ 肥東縣 肥东县 T 6 Féi dōng xiàn f /Feidong county in Hefei 合肥[He2 fei2], Anhui/ 肥水不流外人田 4 féi shuǐ bù liú wài rén tián f /lit. don't let one's own fertile water flow into others' field/fig. keep the goodies within the family (proverb)/ 肥沃 816 féi wò f /fertile/ 肥甘 3 féi gān f /fine foods/ 肥田 25 féi tián f /fertile land/to fertilize (soil)/ 肥田粉 3 féi tián fěn f /ammonium sulfate fertilizer/ 肥皂 275 féi zào f /soap/CL:塊|块[kuai4],條|条[tiao2]/ 肥皂剧 肥皂劇 S 12 féi zào jù f /soap opera (loanword)/ 肥皂劇 肥皂剧 T 12 féi zào jù f /soap opera (loanword)/ 肥皂沫 3 féi zào mò f /soapy lather/foam/ 肥皂泡 22 féi zào pào f /soap bubble/ 肥硕 肥碩 S 21 féi shuò f /fleshy (fruit)/plump/large and firm-fleshed (limbs, body)/stout/ 肥碩 肥硕 T 21 féi shuò f /fleshy (fruit)/plump/large and firm-fleshed (limbs, body)/stout/ 肥缺 39 féi quē f /lucrative post/ 肥羊 26 féi yáng f /(fig.) attractive and easy mark/source of steady profit/moneymaker/cash cow/ 肥美 50 féi měi f /fertile/luxuriant/plump/rounded/ 肥肉 137 féi ròu f /fat (e.g. pork fat)/fatty meat/(fig.) a gold mine/cash cow/ 肥肠 肥腸 S 5 féi cháng f /pig-gut (large intestine used as foodstuff)/ 肥胖 411 féi pàng f /fat/obese/ 肥胖症 39 féi pàng zhèng f /obesity/ 肥腸 肥肠 T 5 féi cháng f /pig-gut (large intestine used as foodstuff)/ 肥腻 肥膩 S 3 féi nì f /(of foods) fatty/greasy/ 肥膩 肥腻 T 3 féi nì f /(of foods) fatty/greasy/ 肥西 3 Féi xī f /Feixi county in Hefei 合肥[He2 fei2], Anhui/ 肥西县 肥西縣 S 6 Féi xī xiàn f /Feixi county in Hefei 合肥[He2 fei2], Anhui/ 肥西縣 肥西县 T 6 Féi xī xiàn f /Feixi county in Hefei 合肥[He2 fei2], Anhui/ 肥鄉 肥乡 T 4 Féi xiāng f /Feixiang county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei/ 肥鄉縣 肥乡县 T 3 Féi xiāng xiàn f /Feixiang county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei/ 肥頭大耳 肥头大耳 T 3 féi tóu dà ěr f /robust and prosperous (a compliment in former times)/fat person (modern)/ 肥馬輕裘 肥马轻裘 T 3 féi mǎ qīng qiú f /lit. stout horses and light furs/fig. to live in luxury/ 肥马轻裘 肥馬輕裘 S 3 féi mǎ qīng qiú f /lit. stout horses and light furs/fig. to live in luxury/ 肥鮮 肥鲜 T 3 féi xiān f /fresh and tender (of food)/delicious/ 肥鲜 肥鮮 S 3 féi xiān f /fresh and tender (of food)/delicious/ 肧 胚 T 359 pēi f /variant of 胚[pei1]/ 肩 1896 jiān f /shoulder/to shoulder (responsibilities etc)/ 肩並肩 肩并肩 T 35 jiān bìng jiān f /shoulder to shoulder/abreast/side by side/ 肩周炎 13 jiān zhōu yán f /adhesive capsulitis (frozen shoulder)/ 肩头 肩頭 S 1397 jiān tóu f /on one's shoulders/(dialect) shoulder/ 肩射导弹 肩射導彈 S 0 jiān shè dǎo dàn f /shoulder-fired missile/ 肩射導彈 肩射导弹 T 0 jiān shè dǎo dàn f /shoulder-fired missile/ 肩带 肩帶 S 23 jiān dài f /shoulder strap/shoulder harness/shoulder belt/baldric/CL:條|条[tiao2]/ 肩帶 肩带 T 23 jiān dài f /shoulder strap/shoulder harness/shoulder belt/baldric/CL:條|条[tiao2]/ 肩并肩 肩並肩 S 35 jiān bìng jiān f /shoulder to shoulder/abreast/side by side/ 肩扛 0 jiān káng f /to carry on the shoulder/ 肩章 22 jiān zhāng f /epaulet/shoulder loop/shoulder mark/ 肩胛骨 31 jiān jiǎ gǔ f /scapula/shoulder blade/ 肩膀 1196 jiān bǎng f /shoulder/ 肩膊 0 jiān bó f /shoulder/ 肩負 肩负 T 313 jiān fù f /to shoulder (a burden)/to bear/to suffer (a disadvantage)/ 肩负 肩負 S 313 jiān fù f /to shoulder (a burden)/to bear/to suffer (a disadvantage)/ 肩起 3 jiān qǐ f /to bear/to shoulder (responsibilities etc)/ 肩頭 肩头 T 1397 jiān tóu f /on one's shoulders/(dialect) shoulder/ 肪 111 fáng f /animal fat/ 肫 31 zhūn f /gizzard/ 肬 0 yóu f /variant of 疣[you2]/ 肭 33 nà f /see 膃肭|腽肭, fur seal or its blubber/ 肮 骯 S 70 āng f /dirty/filthy/ 肮脏 骯髒 S 290 āng zāng f /dirty/filthy/ 肯 肎 S 2976 kěn f /old variant of 肯[ken3]/ 肯 2976 kěn f /to agree/to consent/to be ready (to do sth)/willing/ 肯亚 肯亞 S 3 Kěn yà f /Kenya (Tw) (written as 肯尼亞|肯尼亚 in PRC)/ 肯亞 肯亚 T 3 Kěn yà f /Kenya (Tw) (written as 肯尼亞|肯尼亚 in PRC)/ 肯塔基 17 Kěn tǎ jī f /Kentucky, US state/ 肯塔基州 19 Kěn tǎ jī zhōu f /Kentucky, US state/ 肯定 6227 kěn dìng f /to be sure/to be certain/sure/certain/definite/to confirm/to affirm/affirmative/to approve/approval/recognition/ 肯定並例句 肯定并例句 T 0 kěn dìng bìng lì jù f /active conjoined sentence/ 肯定句 3 kěn dìng jù f /affirmative sentence/ 肯定并例句 肯定並例句 S 0 kěn dìng bìng lì jù f /active conjoined sentence/ 肯尼亚 肯尼亞 S 402 Kěn ní yà f /Kenya/ 肯尼亞 肯尼亚 T 402 Kěn ní yà f /Kenya/ 肯尼迪 192 Kěn ní dí f /Kennedy (name)/J.F. Kennedy (1917-1963), US Democrat politician, president 1961-1963/ 肯尼迪航天中心 16 Kěn ní dí Háng tiān Zhōng xīn f /Kennedy space center, Cape Canaveral 卡納維拉爾角|卡纳维拉尔角[Ka3 na4 wei2 la1 er3 jiao3], Florida/ 肯尼迪角 0 Kěn ní dí jiǎo f /Cape Kennedy, name 1963-1973 of Cape Canaveral 卡納維拉爾角|卡纳维拉尔角[Ka3 na4 wei2 la1 er3 jiao3], Florida/ 肯德基 65 Kěn dé jī f /KFC/Kentucky Fried Chicken/ 肯德基炸雞 肯德基炸鸡 T 0 Kěn dé jī Zhá jī f /Kentucky Fried Chicken (KFC)/ 肯德基炸鸡 肯德基炸雞 S 0 Kěn dé jī Zhá jī f /Kentucky Fried Chicken (KFC)/ 肯德拉 0 Kěn dé lā f /Kendra (name)/ 肯普索恩 0 Kěn pǔ suǒ ēn f /(Dirk) Kempthorne (US Senator from Idaho)/ 肯沃伦 肯沃倫 S 0 Kěn Wò lún f /Ken Warren (1927-1991), American adventurer and river runner/ 肯沃倫 肯沃伦 T 0 Kěn Wò lún f /Ken Warren (1927-1991), American adventurer and river runner/ 肯特 37 Kěn tè f /Kent (English county)/ 肰 0 rán f /dog meat/old variant of 然[ran2]/ 肱 40 gōng f /upper arm/arm/ 肱三头肌 肱三頭肌 S 0 gōng sān tóu jī f /triceps brachii (back of the upper arm)/ 肱三頭肌 肱三头肌 T 0 gōng sān tóu jī f /triceps brachii (back of the upper arm)/ 肱二头肌 肱二頭肌 S 0 gōng èr tóu jī f /bicipital muscle/biceps/ 肱二頭肌 肱二头肌 T 0 gōng èr tóu jī f /bicipital muscle/biceps/ 肱骨 13 gōng gǔ f /humerus/ 育 656 yù f /to have children/to raise or bring up/to educate/ 育人 74 yù rén f /to educate people (esp morally)/ 育儿 育兒 S 46 yù ér f /to raise a child/ 育儿袋 育兒袋 S 11 yù ér dài f /marsupial pouch/ 育兒 育儿 T 46 yù ér f /to raise a child/ 育兒袋 育儿袋 T 11 yù ér dài f /marsupial pouch/ 育幼袋 3 yù yòu dài f /pouch of a female marsupial/ 育幼院 3 yù yòu yuàn f /orphanage/ 育水 0 Yù shuǐ f /name of river/old name of Baihe 白河 in Henan/ 育种 育種 S 276 yù zhǒng f /to breed/breeding/ 育種 育种 T 276 yù zhǒng f /to breed/breeding/ 育空 22 Yù kōng f /Yukon (Canadian territory adjacent to Alaska)/ 育齡期 育龄期 T 0 yù líng qī f /childbearing age/ 育龄期 育齡期 S 0 yù líng qī f /childbearing age/ 肴 殽 S 105 yáo f /variant of 肴[yao2]/ 肴 105 yáo f /meat dishes/mixed viands/ 肴 餚 S 105 yáo f /variant of 肴[yao2]/ 肵 0 jìn f /table/ 肸 3 xì f /giggle/scatter/ 肹 0 xī f /old variant of 肸[xi1]/ 肺 1401 fèi f /lung/CL:個|个[ge4]/ 肺刺激性毒剂 肺刺激性毒劑 S 0 fèi cì jī xìng dú jì f /lung irritant/ 肺刺激性毒劑 肺刺激性毒剂 T 0 fèi cì jī xìng dú jì f /lung irritant/ 肺心病 20 fèi xīn bìng f /pulmonary heart disease (medicine)/ 肺栓塞 3 fèi shuān sè f /pulmonary embolism (medicine)/ 肺气肿 肺氣腫 S 48 fèi qì zhǒng f /emphysema/ 肺氣腫 肺气肿 T 48 fèi qì zhǒng f /emphysema/ 肺水肿 肺水腫 S 58 fèi shuǐ zhǒng f /pulmonary edema/ 肺水腫 肺水肿 T 58 fèi shuǐ zhǒng f /pulmonary edema/ 肺泡 96 fèi pào f /pulmonary alveolus/ 肺活量 27 fèi huó liàng f /(medicine) vital capacity/ 肺炎 248 fèi yán f /pneumonia/inflammation of the lungs/ 肺炎克雷伯氏菌 0 fèi yán Kè léi bó shì jūn f /Klebsiella pnenmoniae/ 肺炎双球菌 肺炎雙球菌 S 0 fèi yán shuāng qiú jūn f /Diplococcus pneumoniae/ 肺炎雙球菌 肺炎双球菌 T 0 fèi yán shuāng qiú jūn f /Diplococcus pneumoniae/ 肺炎霉浆菌 肺炎黴漿菌 S 0 fèi yán méi jiāng jūn f /Mycoplasma pneumoniae/ 肺炎黴漿菌 肺炎霉浆菌 T 0 fèi yán méi jiāng jūn f /Mycoplasma pneumoniae/ 肺病 85 fèi bìng f /lung disease/ 肺痨 肺癆 S 18 fèi láo f /tuberculosis/ 肺癆 肺痨 T 18 fèi láo f /tuberculosis/ 肺癌 260 fèi ái f /lung cancer/ 肺結核 肺结核 T 115 fèi jié hé f /tuberculosis/TB/ 肺結核病 肺结核病 T 3 fèi jié hé bìng f /tuberculosis, TB/ 肺结核 肺結核 S 115 fèi jié hé f /tuberculosis/TB/ 肺结核病 肺結核病 S 3 fèi jié hé bìng f /tuberculosis, TB/ 肺腑 108 fèi fǔ f /bottom of the heart (fig.)/ 肺腑之言 54 fèi fǔ zhī yán f /words from the bottom of one's heart/ 肺通气 肺通氣 S 0 fèi tōng qì f /pulmonary ventilation (medicine)/ 肺通氣 肺通气 T 0 fèi tōng qì f /pulmonary ventilation (medicine)/ 肼 38 jǐng f /hydrazine/ 肽 292 tài f /peptide (two or more amino acids linked by peptide bonds CO-NH)/ 肽单位 肽單位 S 0 tài dān wèi f /peptide unit (on protein chain)/ 肽單位 肽单位 T 0 tài dān wèi f /peptide unit (on protein chain)/ 肽基 3 tài jī f /peptide group/peptide unit/ 肽聚糖 3 tài jù táng f /peptidoglycan (PG) or murein (polymer of sugars and amino acids forming cell wall)/ 肽鍵 肽键 T 3 tài jiàn f /peptide bond CO-NH/bond in protein between carboxyl radical and amino radical/ 肽鏈 肽链 T 3 tài liàn f /peptide chain (chain of amino acids making up protein)/ 肽链 肽鏈 S 3 tài liàn f /peptide chain (chain of amino acids making up protein)/ 肽键 肽鍵 S 3 tài jiàn f /peptide bond CO-NH/bond in protein between carboxyl radical and amino radical/ 肾 腎 S 1403 shèn f /kidney/ 肾上腺 腎上腺 S 278 shèn shàng xiàn f /adrenal glands/ 肾上腺皮质 腎上腺皮質 S 0 shèn shàng xiàn pí zhì f /adrenal cortex/ 肾上腺素 腎上腺素 S 140 shèn shàng xiàn sù f /adrenaline/ 肾上腺髓质 腎上腺髓質 S 0 shèn shàng xiàn suǐ zhì f /adrenal medulla/ 肾功能 腎功能 S 250 shèn gōng néng f /kidney function/ 肾小球 腎小球 S 102 shèn xiǎo qiú f /glomerulus (medicine)/ 肾炎 腎炎 S 144 shèn yán f /kidney inflammation/nephritis/ 肾盂 腎盂 S 53 shèn yú f /renal pelvis (medicine)/ 肾盂炎 腎盂炎 S 3 shèn yú yán f /pyelitis (medicine)/ 肾结石 腎結石 S 33 shèn jié shí f /kidney stone/ 肾脏 腎臟 S 374 shèn zàng f /kidney/ 肿 腫 S 1052 zhǒng f /to swell/swelling/swollen/ 肿么 腫麼 S 0 zhǒng me f /Internet slang for 怎麼|怎么[zen3 me5]/ 肿块 腫塊 S 174 zhǒng kuài f /swelling/growth/tumor/lump/ 肿大 腫大 S 192 zhǒng dà f /swelling/enlargement/hypertrophy/ 肿瘤 腫瘤 S 1757 zhǒng liú f /tumor/ 肿瘤切除术 腫瘤切除術 S 0 zhǒng liú qiè chú shù f /lumpectomy/ 肿瘤学 腫瘤學 S 8 zhǒng liú xué f /oncology/study of tumors/ 肿瘤病医生 腫瘤病醫生 S 0 zhǒng liú bìng yī shēng f /oncologist (medicine)/ 肿胀 腫脹 S 208 zhǒng zhàng f /swelling/oedema/internal bruising/ 胀 脹 S 724 zhàng f /dropsical/swollen/to swell/to be bloated/ 胀大 脹大 S 3 zhàng dà f /swollen/ 胀起 脹起 S 3 zhàng qǐ f /bulge/ 胁 脅 S 621 xié f /flank (the side of one's torso)/to coerce/to threaten/ 胁 脇 S 621 xié f /variant of 脅|胁[xie2]/ 胁从犯 脅從犯 S 8 xié cóng fàn f /induced accomplice/coerced accomplice/accomplice under duress/ 胁持 脅持 S 4 xié chí f /to hold under duress/ 胁迫 脅迫 S 238 xié pò f /to coerce/to compel/to force/ 胂 76 shèn f /arsine/ 胂凡納明 胂凡纳明 T 0 shèn fán nà míng f /arsphenamine/ 胂凡纳明 胂凡納明 S 0 shèn fán nà míng f /arsphenamine/ 胃 1459 wèi f /stomach/CL:個|个[ge4]/ 胃下垂 14 wèi xià chuí f /gastroptosis/ 胃口 337 wèi kǒu f /appetite/liking/ 胃寒 0 wèi hán f /stomach cold (TCM)/ 胃液 86 wèi yè f /gastric fluid/ 胃灼热 胃灼熱 S 3 wèi zhuó rè f /heartburn/pyrosis/ 胃灼熱 胃灼热 T 3 wèi zhuó rè f /heartburn/pyrosis/ 胃炎 86 wèi yán f /gastritis/ 胃疼 0 wèi téng f /stomachache/ 胃病 89 wèi bìng f /stomach trouble/stomach illness/ 胃痛 3 wèi tòng f /stomachache/ 胃癌 182 wèi ái f /stomach cancer/ 胃繞道 胃绕道 T 0 wèi rào dào f /gastric bypass/ 胃绕道 胃繞道 S 0 wèi rào dào f /gastric bypass/ 胃蛋白酶 25 wèi dàn bái méi f /pepsin/ 胃酸 95 wèi suān f /gastric acid/ 胃鏡 胃镜 T 31 wèi jìng f /gastroscope (medicine)/ 胃镜 胃鏡 S 31 wèi jìng f /gastroscope (medicine)/ 胄 152 zhòu f /helmet/descendants/ 胄子 0 zhòu zǐ f /eldest son/ 胄甲 0 zhòu jiǎ f /helmet and armor/ 胄裔 0 zhòu yì f /distant progeny/ 胄裔繁衍 0 zhòu yì fán yǎn f /Descendants are great in numbers. (idiom)/ 胆 膽 S 1220 dǎn f /gall bladder/courage/guts/gall/inner container (e.g. bladder of a football, inner container of a thermos)/ 胆儿 膽兒 S 0 dǎn r f /see 膽子|胆子[dan3 zi5]/ 胆力 膽力 S 2 dǎn lì f /courage/bravery/ 胆囊 膽囊 S 180 dǎn náng f /gall bladder/ 胆固醇 膽固醇 S 323 dǎn gù chún f /cholesterol/ 胆大 膽大 S 203 dǎn dà f /daring/bold/audacious/ 胆大包天 膽大包天 S 57 dǎn dà bāo tiān f /reckless/extremely daring/ 胆大妄为 膽大妄為 S 66 dǎn dà wàng wéi f /daring/presumptuous/daredevil/ 胆子 膽子 S 887 dǎn zi f /courage/nerve/guts/ 胆寒 膽寒 S 73 dǎn hán f /to fear/to be terrified/ 胆小 膽小 S 303 dǎn xiǎo f /cowardice/timid/ 胆小如鼠 膽小如鼠 S 33 dǎn xiǎo rú shǔ f /chicken-hearted (idiom)/gutless/ 胆小鬼 膽小鬼 S 76 dǎn xiǎo guǐ f /coward/ 胆怯 膽怯 S 310 dǎn qiè f /timid/cowardly/ 胆惊心颤 膽驚心顫 S 0 dǎn jīng xīn chàn f /see 心驚膽戰|心惊胆战[xin1 jing1 dan3 zhan4]/ 胆战 膽戰 S 0 dǎn zhàn f /to tremble with fear/ 胆战心惊 膽戰心驚 S 107 dǎn zhàn xīn jīng f /to tremble with fear (idiom)/scared witless/ 胆敢 膽敢 S 460 dǎn gǎn f /to dare (negative connotation)/to have the audacity to (do sth)/ 胆气 膽氣 S 93 dǎn qì f /courageous/bold/ 胆汁 膽汁 S 158 dǎn zhī f /gall/bile/ 胆略 膽略 S 52 dǎn lüè f /courage and resource/ 胆石 膽石 S 3 dǎn shí f /gallstone/ 胆石症 膽石症 S 3 dǎn shí zhèng f /gallstone/ 胆石绞痛 膽石絞痛 S 0 dǎn shí jiǎo tòng f /gallstone colic/ 胆破 膽破 S 0 dǎn pò f /to be frightened to death/ 胆碱 膽鹼 S 97 dǎn jiǎn f /choline (amine related to vitamin B complex)/ 胆碱酯酶 膽鹼酯酶 S 3 dǎn jiǎn zhǐ méi f /choline esterase (ChE), hydrolyzing enzyme in blood plasma/ 胆管 膽管 S 60 dǎn guǎn f /bile duct/ 胆红素 膽紅素 S 35 dǎn hóng sù f /bilirubin/ 胆结石 膽結石 S 43 dǎn jié shí f /gallstone/ 胆绿素 膽綠素 S 3 dǎn lǜ sù f /biliverdin/ 胆色素 膽色素 S 10 dǎn sè sù f /bilirubin/ 胆识 膽識 S 106 dǎn shí f /courage and insight/ 胆道 膽道 S 58 dǎn dào f /bile duct/biliary tract/ 胆量 膽量 S 219 dǎn liàng f /courage/boldness/guts/ 胆颤心惊 膽顫心驚 S 6 dǎn chàn xīn jīng f /panic-stricken/ 胆魄 膽魄 S 13 dǎn pò f /courage/bravery/ 胇 0 fèi f /old variant of 肺[fei4]/ 胊 0 qú f /yoke/ 背 揹 S 9853 bēi f /variant of 背[bei1]/ 背 9853 bēi f /to be burdened/to carry on the back or shoulder/ 背 9853 bèi t /the back of a body or object/to turn one's back/to hide something from/to learn by heart/to recite from memory/unlucky (slang)/hard of hearing/ 背书 背書 S 103 bèi shū f /to repeat a lesson/to learn by heart/to endorse a check/ 背井离乡 背井離鄉 S 35 bèi jǐng lí xiāng f /to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)/ 背井離鄉 背井离乡 T 35 bèi jǐng lí xiāng f /to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)/ 背侧 背側 S 0 bèi cè f /back/back side/ 背信 8 bèi xìn f /to break faith/ 背信弃义 背信棄義 S 89 bèi xìn qì yì f /breaking faith and abandoning right (idiom); to betray/treachery/perfidy/ 背信棄義 背信弃义 T 89 bèi xìn qì yì f /breaking faith and abandoning right (idiom); to betray/treachery/perfidy/ 背倚 0 bèi yǐ f /to have one's back against/to lean against/to be backed up by (a mountain etc)/ 背债 揹債 S 3 bēi zhài f /to be in debt/to be saddled with debts/ 背側 背侧 T 0 bèi cè f /back/back side/ 背光 12 bèi guāng f /to be in a poor light/to do sth with one's back to the light/to stand in one's own light/ 背包 294 bēi bāo f /knapsack/rucksack/infantry pack/field pack/blanket roll/CL:個|个[ge4]/ 背包客 3 bēi bāo kè f /backpacker/ 背包游 背包遊 S 0 bèi bāo yóu f /backpacking/ 背包袱 2 bēi bāo fú f /to have a weight on one's mind/to take on a mental burden/ 背包遊 背包游 T 0 bèi bāo yóu f /backpacking/ 背叛 536 bèi pàn f /to betray/ 背叛者 12 bèi pàn zhě f /traitor/ 背后 背後 S 1124 bèi hòu f /behind/at the back/in the rear/behind sb's back/ 背囊 137 bèi náng f /backpack/knapsack/rucksack/ 背地 3 bèi dì f /secretly/in private/behind someone's back/ 背地裡 背地里 T 139 bèi dì li f /behind sb's back/ 背地里 背地裡 S 139 bèi dì li f /behind sb's back/ 背地風 背地风 T 0 bèi dì fēng f /behind sb's back/privately/on the sly/ 背地风 背地風 S 0 bèi dì fēng f /behind sb's back/privately/on the sly/ 背城借一 2 bèi chéng jiè yī f /to make a last-ditch stand before the city wall (idiom); to fight to the last ditch/to put up a desperate struggle/ 背头 背頭 S 0 bēi tóu f /swept-back hairstyle/ 背字 0 bèi zì f /bad luck/ 背对背 背對背 S 8 bèi duì bèi f /back to back/ 背對背 背对背 T 8 bèi duì bèi f /back to back/ 背山 3 bèi shān f /with back to the mountain (favored location)/ 背山临水 背山臨水 S 0 bèi shān lín shuǐ f /with back to the mountain and facing the water (favored location)/ 背山臨水 背山临水 T 0 bèi shān lín shuǐ f /with back to the mountain and facing the water (favored location)/ 背带 背帶 S 29 bēi dài f /braces/suspenders/sling (for a rifle)/straps (for a knapsack)/ 背带裤 背帶褲 S 2 bèi dài kù f /overalls/ 背帶 背带 T 29 bēi dài f /braces/suspenders/sling (for a rifle)/straps (for a knapsack)/ 背帶褲 背带裤 T 2 bèi dài kù f /overalls/ 背弃 背棄 S 60 bèi qì f /abandon/desert/renounce/ 背影 729 bèi yǐng f /rear view/figure seen from behind/view of the back (of a person or object)/ 背影儿 背影兒 S 0 bèi yǐng r f /erhua variant of 背影[bei4 ying3]/ 背影兒 背影儿 T 0 bèi yǐng r f /erhua variant of 背影[bei4 ying3]/ 背影杀手 背影殺手 S 0 bèi yǐng shā shǒu f /(slang) (usu. of a woman) sb who looks stunning from behind/sb who has a great figure but not necessarily an attractive face/abbr. to 背殺|背杀[bei4 sha1]/ 背影殺手 背影杀手 T 0 bèi yǐng shā shǒu f /(slang) (usu. of a woman) sb who looks stunning from behind/sb who has a great figure but not necessarily an attractive face/abbr. to 背殺|背杀[bei4 sha1]/ 背後 背后 T 1124 bèi hòu f /behind/at the back/in the rear/behind sb's back/ 背心 942 bèi xīn f /sleeveless garment (vest, waistcoat, singlet, tank top etc)/CL:件[jian4]/ 背斜 112 bèi xié f /anticline (geology)/ 背景 3342 bèi jǐng f /background/backdrop/context/CL:種|种[zhong3]/ 背景虚化 背景虛化 S 0 bèi jǐng xū huà f /background blurring (photography)/ 背景虛化 背景虚化 T 0 bèi jǐng xū huà f /background blurring (photography)/ 背景音乐 背景音樂 S 6 bèi jǐng yīn yuè f /background music (BGM)/soundtrack/musical setting/ 背景音樂 背景音乐 T 6 bèi jǐng yīn yuè f /background music (BGM)/soundtrack/musical setting/ 背書 背书 T 103 bèi shū f /to repeat a lesson/to learn by heart/to endorse a check/ 背杀 背殺 S 0 bèi shā f /(slang) (usu. of a woman) sb who looks stunning from behind/sb who has a great figure but not necessarily an attractive face/abbr. for 背影殺手|背影杀手[bei4 ying3 sha1 shou3]/ 背板 49 bèi bǎn f /panel/back panel/ 背棄 背弃 T 60 bèi qì f /abandon/desert/renounce/ 背榜 3 bēi bǎng f /to score last in an examination/ 背殺 背杀 T 0 bèi shā f /(slang) (usu. of a woman) sb who looks stunning from behind/sb who has a great figure but not necessarily an attractive face/abbr. for 背影殺手|背影杀手[bei4 ying3 sha1 shou3]/ 背气 背氣 S 3 bèi qì f /to stop breathing (as a medical condition)/(fig.) to pass out (in anger)/to have a stroke/ 背氣 背气 T 3 bèi qì f /to stop breathing (as a medical condition)/(fig.) to pass out (in anger)/to have a stroke/ 背水一战 背水一戰 S 34 bèi shuǐ yī zhàn f /lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die/ 背水一戰 背水一战 T 34 bèi shuǐ yī zhàn f /lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die/ 背着手 背著手 S 3 bèi zhe shǒu f /with one's hands clasped behind one's back/ 背离 背離 S 118 bèi lí f /to depart from/to deviate from/deviation/ 背篓 背簍 S 16 bēi lǒu f /a basket carried on the back/ 背簍 背篓 T 16 bēi lǒu f /a basket carried on the back/ 背約 背约 T 22 bèi yuē f /to break an agreement/to go back on one's word/to fail to keep one's promise/ 背约 背約 S 22 bèi yuē f /to break an agreement/to go back on one's word/to fail to keep one's promise/ 背脊 236 bèi jǐ f /the back of the human body/ 背著手 背着手 T 3 bèi zhe shǒu f /with one's hands clasped behind one's back/ 背誦 背诵 T 383 bèi sòng f /to recite/to repeat from memory/ 背謬 背谬 T 3 bèi miù f /variant of 悖謬|悖谬[bei4 miu4]/ 背诵 背誦 S 383 bèi sòng f /to recite/to repeat from memory/ 背谬 背謬 S 3 bèi miù f /variant of 悖謬|悖谬[bei4 miu4]/ 背負 背负 T 257 bēi fù f /to bear/to carry on one's back/to shoulder/ 背负 背負 S 257 bēi fù f /to bear/to carry on one's back/to shoulder/ 背轉 背转 T 0 bèi zhuǎn f /to turn away/to turn one's back to/(gymnastics etc) backspin/ 背转 背轉 S 0 bèi zhuǎn f /to turn away/to turn one's back to/(gymnastics etc) backspin/ 背逆 3 bēi nì f /to violate/to go against/ 背道而馳 背道而驰 T 73 bèi dào ér chí f /to run in the opposite direction (idiom); to run counter to/ 背道而驰 背道而馳 S 73 bèi dào ér chí f /to run in the opposite direction (idiom); to run counter to/ 背部 800 bèi bù f /back (rear part of the torso)/back (the area of a vertebrate animal's body on either side of the backbone)/(anatomy) dorsum/ 背闊肌 背阔肌 T 0 bèi kuò jī f /latissimus dorsi muscle (back of the chest)/ 背阔肌 背闊肌 S 0 bèi kuò jī f /latissimus dorsi muscle (back of the chest)/ 背阴 背陰 S 27 bèi yīn f /in the shade/shady/ 背陰 背阴 T 27 bèi yīn f /in the shade/shady/ 背離 背离 T 118 bèi lí f /to depart from/to deviate from/deviation/ 背靠背 26 bèi kào bèi f /back to back/ 背面 576 bèi miàn f /the back/the reverse side/the wrong side/ 背頭 背头 T 0 bēi tóu f /swept-back hairstyle/ 背骨 3 bèi gǔ f /spine/ 背鰭 背鳍 T 317 bèi qí f /dorsal fin/ 背鳍 背鰭 S 317 bèi qí f /dorsal fin/ 背黑鍋 背黑锅 T 39 bēi hēi guō f /to be made a scapegoat/to be unjustly blamed/ 背黑锅 背黑鍋 S 39 bēi hēi guō f /to be made a scapegoat/to be unjustly blamed/ 胍 94 guā f /guanidine/ 胎 839 tāi f /fetus/litter/tire/abbr. of 輪胎|轮胎/ 胎便 0 tāi biàn f /meconium/ 胎儿 胎兒 S 628 tāi ér f /unborn child/fetus/embryo/ 胎兒 胎儿 T 628 tāi ér f /unborn child/fetus/embryo/ 胎动 胎動 S 28 tāi dòng f /fetal movement/ 胎動 胎动 T 28 tāi dòng f /fetal movement/ 胎压 胎壓 S 0 tāi yā f /tire pressure/ 胎壓 胎压 T 0 tāi yā f /tire pressure/ 胎教 18 tāi jiào f /prenatal education/antenatal training/prenatal influences/ 胎生 142 tāi shēng f /viviparity/zoogony/ 胎盘 胎盤 S 204 tāi pán f /placenta/ 胎盤 胎盘 T 204 tāi pán f /placenta/ 胎粪 胎糞 S 0 tāi fèn f /meconium/ 胎糞 胎粪 T 0 tāi fèn f /meconium/ 胎記 胎记 T 13 tāi jì f /birthmark/ 胎记 胎記 S 13 tāi jì f /birthmark/ 胎面 0 tāi miàn f /surface of tire/tread (of tire)/ 胏 0 zǐ f /dried meat with bone/ 胑 0 zhī f /wings of birds/legs of animals/ 胔 0 zì f /rotten meat/bones of dead animal/ 胖 1535 pán f /healthy/at ease/ 胖 1535 pàng t /fat/plump/ 胖乎乎 36 pàng hū hū f /chubby/ 胖人 7 pàng rén f /overweight person/fatty/ 胖嘟嘟 8 pàng dū dū f /plump/pudgy/chubby/ 胖墩墩 10 pàng dūn dūn f /short and stout/heavy-set/ 胖大海 6 pàng dà hǎi f /malva nut/seed of Sterculia lychnophora/ 胖头鱼 胖頭魚 S 5 pàng tóu yú f /see 鱅魚|鳙鱼[yong1 yu2]/ 胖子 5038 pàng zi f /fat person/fatty/ 胖頭魚 胖头鱼 T 5 pàng tóu yú f /see 鱅魚|鳙鱼[yong1 yu2]/ 胗 29 zhēn f /gizzard/ 胙 27 zuò f /to grant or bestow/sacrificial flesh offered to the gods (old)/blessing/title of a sovereign (old)/ 胚 肧 S 359 pēi f /variant of 胚[pei1]/ 胚 359 pēi f /embryo/ 胚囊 30 pēi náng f /(botany) embryo sac/ 胚囊泡 0 pēi náng pào f /(biology) blastodermic vesicle/ 胚层 胚層 S 129 pēi céng f /germ layer/layer of tissue in embryology/ 胚層 胚层 T 129 pēi céng f /germ layer/layer of tissue in embryology/ 胚泡 0 pēi pào f /(biology) blastocyst/ 胚珠 202 pēi zhū f /ovule/ 胚胎 504 pēi tāi f /embryo/ 胚胎发生 胚胎發生 S 0 pēi tāi fā shēng f /embryogenesis/ 胚胎学 胚胎學 S 70 pēi tāi xué f /embryology/ 胚胎學 胚胎学 T 70 pēi tāi xué f /embryology/ 胚胎發生 胚胎发生 T 0 pēi tāi fā shēng f /embryogenesis/ 胚芽 16 pēi yá f /bud/sprout/germ/ 胚芽米 3 pēi yá mǐ f /semi-polished rice (i.e. rice minus the husk, but including the germ)/ 胚芽鞘 10 pēi yá qiào f /coleoptile, protective sheath covering an emerging shoot (botany)/ 胛 25 jiǎ f /shoulder blade/ 胜 勝 S 6242 shèng f /victory/success/to beat/to defeat/to surpass/victorious/superior to/to get the better of/better than/surpassing/superb (of vista)/beautiful (scenery)/wonderful (view)/(Taiwan pr. [sheng1]) able to bear/equal to (a task)/ 胜不骄,败不馁 勝不驕,敗不餒 S 0 shèng bù jiāo , bài bù něi f /no arrogance in victory, no despair in defeat/ 胜之不武 勝之不武 S 3 shèng zhī bù wǔ f /(fig.) to fight a one-sided battle/to have an unfair advantage in a contest/ 胜仗 勝仗 S 304 shèng zhàng f /victory/victorious battle/ 胜任 勝任 S 486 shèng rèn f /qualified/competent (professionally)/to be up to a task/ 胜任能力 勝任能力 S 0 shèng rèn néng lì f /competency/ 胜似 勝似 S 45 shèng sì f /to surpass/better than/superior to/ 胜利 勝利 S 8904 shèng lì f /victory/CL:個|个[ge4]/ 胜利在望 勝利在望 S 3 shèng lì zài wàng f /victory is in sight/ 胜利者 勝利者 S 157 shèng lì zhě f /victor/winner/ 胜地 勝地 S 662 shèng dì f /well-known scenic spot/ 胜景 勝景 S 95 shèng jǐng f /wonderful scenery/ 胜算 勝算 S 118 shèng suàn f /odds of success/stratagem that ensures success/to be sure of success/ 胜诉 勝訴 S 43 shèng sù f /to win a court case/ 胜负 勝負 S 636 shèng fù f /victory or defeat/the outcome of a battle/ 胜败 勝敗 S 379 shèng bài f /victory or defeat/result/ 胜过 勝過 S 658 shèng guò f /to excel/to surpass/ 胜选 勝選 S 0 shèng xuǎn f /to win an election/ 胝 22 zhī f /callous/ 胞 450 bāo f /placenta/womb/born of the same parents/ 胞嘧啶 15 bāo mì dìng f /cytosine nucleotide (C, pairs with guanine G 鳥嘌呤|鸟嘌呤 in DNA and RNA)/ 胞子 0 bāo zǐ f /variant of 孢子[bao1 zi3]/ 胞浆 胞漿 S 0 bāo jiāng f /cytoplasm/ 胞漿 胞浆 T 0 bāo jiāng f /cytoplasm/ 胞藻 0 bāo zǎo f /algae/ 胞衣 16 bāo yī f /afterbirth/ 胠 2 qū f /flank of animal/side/to pry open/to steal/ 胠箧 胠篋 S 0 qū qiè f /to steal/to pilfer/ 胠箧者流 胠篋者流 S 0 qū qiè zhě liú f /thieves/pilferers/ 胠篋 胠箧 T 0 qū qiè f /to steal/to pilfer/ 胠篋者流 胠箧者流 T 0 qū qiè zhě liú f /thieves/pilferers/ 胡 3307 Hú f /surname Hu/ 胡 3307 hú f /non-Han people, esp. from central Asia/reckless/outrageous/what?/why?/to complete a winning hand at mahjong (also written 和[hu2])/ 胡 衚 S 3307 hú f /see 衚衕|胡同[hu2 tong4]/ 胡 鬍 S 3307 hú f /beard/mustache/whiskers/ 胡乐 胡樂 S 2 hú yuè f /Hu music/central Asian music (e.g. as appreciated by Tang literati)/ 胡乱 胡亂 S 634 hú luàn f /careless/reckless/casually/absent-mindedly/at will/at random/any old how/ 胡亂 胡乱 T 634 hú luàn f /careless/reckless/casually/absent-mindedly/at will/at random/any old how/ 胡人 284 hú rén f /ethnic groups in the north and west of China in ancient times/foreigner/barbarian/ 胡佛 39 Hú fó f /Hoover (name)/Herbert Hoover (1874-1964) US mining engineer and Republican politician, president (1929-1933)/ 胡作非为 胡作非為 S 140 hú zuò fēi wéi f /to run amok (idiom); to commit outrages/ 胡作非為 胡作非为 T 140 hú zuò fēi wéi f /to run amok (idiom); to commit outrages/ 胡佳 256 Hú Jiā f /Hu Jia (1973-), PRC dissident human rights activist/ 胡來 胡来 T 95 hú lái f /to act arbitrarily regardless of the rules/to mess with sth/to make a hash of things/to cause trouble/ 胡兀鷲 胡兀鹫 T 0 hú wù jiù f /(bird species of China) bearded vulture (Gypaetus barbatus)/ 胡兀鹫 胡兀鷲 S 0 hú wù jiù f /(bird species of China) bearded vulture (Gypaetus barbatus)/ 胡克 89 Hú kè f /Hook or Hooke (name)/Robert Hooke (1635-1703), brilliant English experimental scientist and inventor/ 胡匪 鬍匪 S 55 hú fěi f /bandit (old)/ 胡吃海喝 3 hú chī hǎi hē f /to eat and drink gluttonously/to pig out/ 胡吃海塞 3 hú chī hǎi sāi f /to stuff oneself with food/ 胡同 1762 hú tòng f /lane/alley/CL:條|条[tiao2]/ 胡同 衚衕 S 1762 hú tòng f /variant of 胡同[hu2 tong4]/ 胡吣 胡唚 S 6 hú qìn f /to talk provokingly or nonsensically/ 胡吹 79 hú chuī f /to boast wildly/ 胡吹乱捧 胡吹亂捧 S 0 hú chuī luàn pěng f /indiscriminate admiration (idiom)/ 胡吹亂捧 胡吹乱捧 T 0 hú chuī luàn pěng f /indiscriminate admiration (idiom)/ 胡唚 胡吣 T 6 hú qìn f /to talk provokingly or nonsensically/ 胡图族 胡圖族 S 7 Hú tú zú f /Hutu, an ethnic group in Rwanda and Burundi/ 胡圖族 胡图族 T 7 Hú tú zú f /Hutu, an ethnic group in Rwanda and Burundi/ 胡塗 胡涂 T 408 hú tu f /variant of 糊塗|糊涂[hu2 tu5]/ 胡塗蟲 胡涂虫 T 0 hú tu chóng f /blunderer/bungler/also written 糊塗蟲|糊涂虫/ 胡天 4 Hú tiān f /Zoroastrianism/ 胡天胡帝 5 hú tiān hú dì f /with all the majesty of an emperor (idiom)/reckless/intemperate/ 胡夫 17 Hú fū f /Khufu (Pharoah, reigned possibly 2590-2568 BC)/ 胡姬花 3 hú jī huā f /Vanda miss joaquim (hybrid orchid), national flower of Singapore/ 胡子 鬍子 S 1297 hú zi f /beard/mustache or whiskers/facial hair/CL:撮[zuo3],根[gen1]/(coll.) bandit/ 胡弄 0 hú nong f /to fool/to deceive/to go through the motions/ 胡志強 胡志强 T 3 Hú Zhì qiáng f /Jason Hu (1948-), former Taiwan foreign minister/ 胡志强 胡志強 S 3 Hú Zhì qiáng f /Jason Hu (1948-), former Taiwan foreign minister/ 胡志明 63 Hú Zhì míng f /Ho Chi Minh (1890-1969), former Vietnamese leader/see also 胡志明市[Hu2 Zhi4 ming2 Shi4]/ 胡志明市 66 Hú Zhì míng Shì f /Ho Chi Minh City a.k.a. Saigon, Vietnam/ 胡思乱想 胡思亂想 S 249 hú sī luàn xiǎng f /to indulge in flights of fancy (idiom)/to let one's imagination run wild/ 胡思亂想 胡思乱想 T 249 hú sī luàn xiǎng f /to indulge in flights of fancy (idiom)/to let one's imagination run wild/ 胡想 0 hú xiǎng f /see 胡思亂想|胡思乱想[hu2 si1 luan4 xiang3]/ 胡慧中 2 Hú Huì zhōng f /Sibelle Hu (1958-), Taiwanese actress/ 胡扯 93 hú chě f /to chatter/nonsense/blather/ 胡扯八溜 0 hú chě bā liū f /to talk nonsense/ 胡扯淡 0 hú chě dàn f /nonsense/irresponsible patter/ 胡抡 胡掄 S 0 hú lūn f /to act rashly/ 胡掄 胡抡 T 0 hú lūn f /to act rashly/ 胡搅 胡攪 S 11 hú jiǎo f /to disturb/to pester/ 胡搅蛮缠 胡攪蠻纏 S 32 hú jiǎo mán chán f /to pester endlessly (idiom)/an annoying troublemaker/ 胡搞 3 hú gǎo f /to mess around/to mess with something/to have an affair/ 胡攪 胡搅 T 11 hú jiǎo f /to disturb/to pester/ 胡攪蠻纏 胡搅蛮缠 T 32 hú jiǎo mán chán f /to pester endlessly (idiom)/an annoying troublemaker/ 胡来 胡來 S 95 hú lái f /to act arbitrarily regardless of the rules/to mess with sth/to make a hash of things/to cause trouble/ 胡桃 79 hú táo f /walnut/ 胡椒 313 hú jiāo f /pepper/ 胡椒喷雾 胡椒噴霧 S 0 hú jiāo pēn wù f /pepper spray/OC spray/ 胡椒噴霧 胡椒喷雾 T 0 hú jiāo pēn wù f /pepper spray/OC spray/ 胡椒子 0 hú jiāo zǐ f /peppercorn/seeds of pepper/ 胡椒属 胡椒屬 S 0 hú jiāo shǔ f /pepper genus (Piper spp.)/ 胡椒屬 胡椒属 T 0 hú jiāo shǔ f /pepper genus (Piper spp.)/ 胡椒粉 13 hú jiāo fěn f /ground pepper (i.e. powder)/ 胡椒粒 0 hú jiāo lì f /peppercorn/seeds of pepper/ 胡椒薄荷 0 hú jiāo bò he f /peppermint/ 胡樂 胡乐 T 2 hú yuè f /Hu music/central Asian music (e.g. as appreciated by Tang literati)/ 胡涂 胡塗 S 408 hú tu f /variant of 糊塗|糊涂[hu2 tu5]/ 胡涂虫 胡塗蟲 S 0 hú tu chóng f /blunderer/bungler/also written 糊塗蟲|糊涂虫/ 胡温新政 胡溫新政 S 0 Hú Wēn xīn zhèng f /Hu JinTao and Wen JiaBao new politics/ 胡溫新政 胡温新政 T 0 Hú Wēn xīn zhèng f /Hu JinTao and Wen JiaBao new politics/ 胡燕妮 0 Hú Yān nī f /Jenny Hu/ 胡狼 0 hú láng f /jackal/ 胡琴 89 hú qin f /huqin/family of Chinese two-stringed fiddles, with snakeskin covered wooden soundbox and bamboo bow with horsehair bowstring/ 胡琴儿 胡琴兒 S 0 hú qín r f /erhua variant of 胡琴[hu2 qin2]/ 胡琴兒 胡琴儿 T 0 hú qín r f /erhua variant of 胡琴[hu2 qin2]/ 胡瓜 11 hú guā f /cucumber/ 胡瓜魚 胡瓜鱼 T 0 hú guā yú f /smelt (family Osmeridae)/ 胡瓜鱼 胡瓜魚 S 0 hú guā yú f /smelt (family Osmeridae)/ 胡疵 鬍疵 S 0 hú cī f /stubble/facial hair/ 胡笙 3 hú shēng f /pipe wind instrument introduced from the non-Han peoples in the North and West/ 胡紫微 0 Hú Zǐ wēi f /Hu Ziwei (1970-), PRC lady TV presenter/ 胡紫薇 0 Hú Zǐ wēi f /Hu Ziwei (1970-), PRC lady TV presenter/ 胡編 胡编 T 26 hú biān f /to make things up/to concoct (a story, an excuse etc)/ 胡編亂造 胡编乱造 T 15 hú biān luàn zào f /to concoct a cock-and-bull story (idiom)/to make things up/ 胡纏 胡缠 T 3 hú chán f /to pester/to involve sb unreasonably/ 胡编 胡編 S 26 hú biān f /to make things up/to concoct (a story, an excuse etc)/ 胡编乱造 胡編亂造 S 15 hú biān luàn zào f /to concoct a cock-and-bull story (idiom)/to make things up/ 胡缠 胡纏 S 3 hú chán f /to pester/to involve sb unreasonably/ 胡耀邦 245 Hú Yào bāng f /Hu Yaobang (1915-1989), Chinese politician/ 胡臭 0 hú chòu f /variant of 狐臭[hu2 chou4]/ 胡芦巴 胡蘆巴 S 3 hú lú bā f /fenugreek/ 胡芫 0 hú yuán f /coriander/ 胡花 0 hú huā f /to spend recklessly/to squander money/ 胡茬 鬍茬 S 12 hú chá f /beard stubble/ 胡荽 3 hú suī f /coriander/ 胡萝卜 胡蘿蔔 S 452 hú luó bo f /carrot/ 胡萝卜素 胡蘿蔔素 S 176 hú luó bo sù f /carotene/ 胡蘆巴 胡芦巴 T 3 hú lú bā f /fenugreek/ 胡蘿蔔 胡萝卜 T 452 hú luó bo f /carrot/ 胡蘿蔔素 胡萝卜素 T 176 hú luó bo sù f /carotene/ 胡蜂 36 hú fēng f /wasp/hornet/ 胡蝶 11 hú dié f /variant of 蝴蝶[hu2 die2]/ 胡言乱语 胡言亂語 S 177 hú yán luàn yǔ f /babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings/double Dutch/ 胡言亂語 胡言乱语 T 177 hú yán luàn yǔ f /babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings/double Dutch/ 胡話 胡话 T 32 hú huà f /nonsense/ridiculous talk/hogwash/ 胡說 胡说 T 699 hú shuō f /to talk nonsense/drivel/ 胡說八道 胡说八道 T 703 hú shuō bā dào f /to talk rubbish/ 胡謅 胡诌 T 66 hú zhōu f /to invent crazy nonsense/to cook up (excuses)/to talk at random/wild babble/ 胡謅亂傍 胡诌乱傍 T 0 hú zhōu luàn bàng f /to talk random nonsense (idiom); to say whatever comes into one's head/ 胡謅亂扯 胡诌乱扯 T 3 hú zhōu luàn chě f /to talk nonsense (idiom); saying whatever comes into his head/ 胡謅亂說 胡诌乱说 T 3 hú zhōu luàn shuō f /to talk random nonsense (idiom); to say whatever comes into one's head/ 胡謅亂道 胡诌乱道 T 3 hú zhōu luàn dào f /to talk nonsense (idiom); saying whatever comes into his head/ 胡謅八扯 胡诌八扯 T 3 hú zhōu bā chě f /to talk random nonsense (idiom); to say whatever comes into one's head/ 胡诌 胡謅 S 66 hú zhōu f /to invent crazy nonsense/to cook up (excuses)/to talk at random/wild babble/ 胡诌乱傍 胡謅亂傍 S 0 hú zhōu luàn bàng f /to talk random nonsense (idiom); to say whatever comes into one's head/ 胡诌乱扯 胡謅亂扯 S 3 hú zhōu luàn chě f /to talk nonsense (idiom); saying whatever comes into his head/ 胡诌乱说 胡謅亂說 S 3 hú zhōu luàn shuō f /to talk random nonsense (idiom); to say whatever comes into one's head/ 胡诌乱道 胡謅亂道 S 3 hú zhōu luàn dào f /to talk nonsense (idiom); saying whatever comes into his head/ 胡诌八扯 胡謅八扯 S 3 hú zhōu bā chě f /to talk random nonsense (idiom); to say whatever comes into one's head/ 胡话 胡話 S 32 hú huà f /nonsense/ridiculous talk/hogwash/ 胡说 胡說 S 699 hú shuō f /to talk nonsense/drivel/ 胡说八道 胡說八道 S 703 hú shuō bā dào f /to talk rubbish/ 胡豆 5 hú dòu f /broad bean (Vicia faba)/fava bean/also written 蠶豆|蚕豆[can2 dou4]/ 胡适 胡適 S 250 Hú Shì f /Hu Shi (1891-1962), original proponent of writing in colloquial Chinese 白話文|白话文[bai2 hua4 wen2]/ 胡適 胡适 T 250 Hú Shì f /Hu Shi (1891-1962), original proponent of writing in colloquial Chinese 白話文|白话文[bai2 hua4 wen2]/ 胡鄂公 0 Hú E gōng f /Hu Egong (1884-1951), Chinese revolutionary and politician/ 胡銓 胡铨 T 5 Hú Quán f /Hu Quan (1102-1180), Song Dynasty official and poet/ 胡錦濤 胡锦涛 T 558 Hú Jǐn tāo f /Hu Jintao (1942-), General Secretary of the CPC 2002-2012, President of the PRC 2003-2013/ 胡铨 胡銓 S 5 Hú Quán f /Hu Quan (1102-1180), Song Dynasty official and poet/ 胡锦涛 胡錦濤 S 558 Hú Jǐn tāo f /Hu Jintao (1942-), General Secretary of the CPC 2002-2012, President of the PRC 2003-2013/ 胡闹 胡鬧 S 493 hú nào f /to act willfully and make a scene/to make trouble/ 胡须 鬍鬚 S 324 hú xū f /beard/CL:根[gen1],綹|绺[liu3]/ 胡髭 鬍髭 S 0 hú zī f /beard and mustache/ 胡鬧 胡闹 T 493 hú nào f /to act willfully and make a scene/to make trouble/ 胡麻 64 hú má f /sesame/(botany) flax/linseed/ 胡麻籽 0 hú má zǐ f /sesame seed/ 胤 583 yìn f /descendant/heir/offspring/posterity/to inherit/ 胥 64 Xū f /surname Xu/ 胥 64 xū f /all/assist/to store/ 胥吏 25 xū lì f /low-level government official (in former times)/ 胦 0 yāng f /the navel/ 胧 朧 S 90 lóng f /rising moon/ 胨 腖 S 44 dòng f /see 蛋白腖|蛋白胨[dan4 bai2 dong4]/ 胩 38 kǎ f /carbylamine/isocyanide/ 胪 臚 S 1739 lú f /belly/skin/to state/to pass on information/to display/ 胫 脛 S 139 jìng f /lower part of leg/ 胫 踁 S 567 jìng f /variant of 脛|胫[jing4]/ 胫骨 脛骨 S 45 jìng gǔ f /tibia/ 胬 30 nǔ f /see 胬肉[nu3 rou4]/ 胬肉 2 nǔ ròu f /pterygium (medicine)/ 胭 8 yān f /rouge/ 胭 臙 S 8 yān f /variant of 胭[yan1]/ 胭脂 262 yān zhī f /rouge/ 胭脂魚 胭脂鱼 T 4 yān zhī yú f /mullet/ 胭脂鱼 胭脂魚 S 4 yān zhī yú f /mullet/ 胯 426 kuà f /crotch/groin/hip/ 胯下之辱 3 kuà xià zhī rǔ f /lit. forced to crawl between sb's legs as humiliation (idiom)/humiliation/ 胯下物 0 kuà xià wù f /(slang) male member/package/ 胯骨 11 kuà gǔ f /hip bone/ 胰 181 yí f /soap/pancreas/ 胰岛 胰島 S 48 yí dǎo f /see 郎格罕氏島|郎格罕氏岛[Lang2 ge2 han3 shi4 dao3]/ 胰岛素 胰島素 S 290 yí dǎo sù f /insulin/ 胰島 胰岛 T 48 yí dǎo f /see 郎格罕氏島|郎格罕氏岛[Lang2 ge2 han3 shi4 dao3]/ 胰島素 胰岛素 T 290 yí dǎo sù f /insulin/ 胰液 50 yí yè f /pancreatic fluid/ 胰脏 胰臟 S 3 yí zàng f /pancreas/ 胰脏炎 胰臟炎 S 3 yí zàng yán f /pancreatitis/ 胰腺 85 yí xiàn f /pancreas/ 胰腺炎 34 yí xiàn yán f /pancreatitis/ 胰臟 胰脏 T 3 yí zàng f /pancreas/ 胰臟炎 胰脏炎 T 3 yí zàng yán f /pancreatitis/ 胱 99 guāng f /bladder/ 胲 0 hǎi f /hydroxylamine (chemistry)/ 胳 肐 S 22 gē f /variant of 胳[ge1]/ 胳 22 gē f /armpit/ 胳肢 5 gé zhi f /(dialect) to tickle/ 胳肢窝 胳肢窩 S 16 gā zhi wō f /armpit/also pr. [ge1 zhi5 wo1]/also written 夾肢窩|夹肢窝[ga1 zhi5 wo1]/ 胳肢窩 胳肢窝 T 16 gā zhi wō f /armpit/also pr. [ge1 zhi5 wo1]/also written 夾肢窩|夹肢窝[ga1 zhi5 wo1]/ 胳膊 1249 gē bo f /arm/CL:隻|只[zhi1],條|条[tiao2],雙|双[shuang1]/ 胳膊肘 37 gē bo zhǒu f /elbow/ 胳膊肘子 3 gē bo zhǒu zi f /see 胳膊肘[ge1 bo5 zhou3]/ 胳膊肘朝外拐 0 gē bo zhǒu cháo wài guǎi f /the elbow turns the wrong way/to favor an outsider instead of someone on one's own side (idiom)/ 胳臂 114 gē bei f /arm/CL:條|条[tiao2],隻|只[zhi1]/ 胳臂箍儿 胳臂箍兒 S 0 gē bei gū r f /armband/ 胳臂箍兒 胳臂箍儿 T 0 gē bei gū r f /armband/ 胳臂肘儿 胳臂肘兒 S 0 gē bei zhǒu r f /elbow/ 胳臂肘兒 胳臂肘儿 T 0 gē bei zhǒu r f /elbow/ 胴 28 dòng f /large intestine/torso/ 胴体 胴體 S 20 dòng tǐ f /carcass/naked body/ 胴體 胴体 T 20 dòng tǐ f /carcass/naked body/ 胶 膠 S 936 jiāo f /to glue/glue/gum/rubber/ 胶乳 膠乳 S 12 jiāo rǔ f /latex/ 胶体 膠體 S 213 jiāo tǐ f /colloid/ 胶南 膠南 S 8 Jiāo nán f /Jiaonan county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong/ 胶南市 膠南市 S 7 Jiāo nán shì f /Jiaonan county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong/ 胶印 膠印 S 12 jiāo yìn f /offset printing/ 胶卷 膠卷 S 86 jiāo juǎn f /film/roll of film/also written 膠捲|胶卷/ 胶卷 膠捲 S 86 jiāo juǎn f /film/roll of film/ 胶原 膠原 S 89 jiāo yuán f /collagen (protein)/ 胶原纤维 膠原纖維 S 3 jiāo yuán xiān wéi f /collagen fiber/ 胶原蛋白 膠原蛋白 S 3 jiāo yuán dàn bái f /collagen/ 胶原质 膠原質 S 0 jiāo yuán zhì f /collagen (protein)/ 胶合 膠合 S 39 jiāo hé f /to join with glue/ 胶合板 膠合板 S 70 jiāo hé bǎn f /plywood/ 胶囊 膠囊 S 172 jiāo náng f /capsule (pharm.)/caplet/ 胶圈 膠圈 S 3 jiāo quān f /rubber ring/gasket/ 胶子 膠子 S 0 jiāo zǐ f /gluon (particle physics)/ 胶州 膠州 S 31 Jiāo zhōu f /Jiaozhou county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong/ 胶州市 膠州市 S 9 Jiāo zhōu shì f /Jiaozhou county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong/ 胶州湾 膠州灣 S 65 Jiāo zhōu Wān f /Gulf of Jiaozhou (Shandong province)/ 胶布 膠布 S 33 jiāo bù f /adhesive plaster/band-aid/rubber tape/rubberized fabric/ 胶带 膠帶 S 66 jiāo dài f /tape (adhesive tape or recording medium)/ 胶接 膠接 S 0 jiāo jiē f /to splice/a glued joint/a bond/ 胶木 膠木 S 13 jiāo mù f /bakelite/ 胶氨芹 膠氨芹 S 0 jiāo ān qín f /ammoniacum or gum ammoniac (Dorema ammoniacum), resin has medical uses/ 胶水 膠水 S 31 jiāo shuǐ f /glue/ 胶泥 膠泥 S 25 jiāo ní f /clay/ 胶济铁路 膠濟鐵路 S 0 Jiāo Jì tiě lù f /Jiaonan-Jinan railway/ 胶片 膠片 S 155 jiāo piàn f /(photographic) film/ 胶片佩章 膠片佩章 S 0 jiāo piàn pèi zhāng f /film badge/ 胶版印刷 膠版印刷 S 3 jiāo bǎn yìn shuā f /offset printing/ 胶状 膠狀 S 25 jiāo zhuàng f /gluey/gelatinous/colloid (chemistry)/ 胶着 膠著 S 35 jiāo zhuó f /to stick onto/stalemate/gridlock/to agglutinate/ 胶粒 膠粒 S 12 jiāo lì f /colloid/colloidal particles/ 胶粘 膠粘 S 13 jiāo nián f /sticky/viscid/adhesive/ 胶粘剂 膠粘劑 S 97 jiāo nián jì f /adhesive/ 胶结 膠結 S 55 jiāo jié f /to glue/to cement/a bond/ 胶质 膠質 S 147 jiāo zhì f /colloid/gelatinous matter/ 胶轮 膠輪 S 7 jiāo lún f /pneumatic tire/rubber tire/ 胶黐 膠黐 S 0 jiāo chī f /bird-lime/wood glue/ 胷 胸 T 2284 xiōng f /variant of 胸[xiong1]/ 胸 胷 S 2284 xiōng f /variant of 胸[xiong1]/ 胸 2284 xiōng f /chest/bosom/heart/mind/thorax/ 胸中 410 xiōng zhōng f /one's mind/ 胸中无数 胸中無數 S 3 xiōng zhōng wú shù f /see 心中無數|心中无数[xin1 zhong1 wu2 shu4]/ 胸中無數 胸中无数 T 3 xiōng zhōng wú shù f /see 心中無數|心中无数[xin1 zhong1 wu2 shu4]/ 胸前 857 xiōng qián f /(on the) chest/bosom/ 胸口 2299 xiōng kǒu f /pit of the stomach/ 胸噎 0 xiōng yē f /thoracic choke (animal harness)/ 胸围 胸圍 S 43 xiōng wéi f /chest measurement/bust/ 胸圍 胸围 T 43 xiōng wéi f /chest measurement/bust/ 胸墙 胸牆 S 11 xiōng qiáng f /parapet/defensive wall/breastwork/ 胸大无脑 胸大無腦 S 0 xiōng dà wú nǎo f /(having) big boobs but no brain/bimbo/ 胸大無腦 胸大无脑 T 0 xiōng dà wú nǎo f /(having) big boobs but no brain/bimbo/ 胸大肌 0 xiōng dà jī f /pectoralis major muscle (across the top of the chest)/ 胸宽 胸寬 S 4 xiōng kuān f /width of chest/ 胸寬 胸宽 T 4 xiōng kuān f /width of chest/ 胸廓 40 xiōng kuò f /thorax/ 胸廓切开术 胸廓切開術 S 0 xiōng kuò qiē kāi shù f /thoracotomy (medicine)/ 胸廓切開術 胸廓切开术 T 0 xiōng kuò qiē kāi shù f /thoracotomy (medicine)/ 胸怀 胸懷 S 215 xiōng huái f /one's bosom (the seat of emotions)/breast/broad-minded and open/to think about/to cherish/ 胸怀坦荡 胸懷坦蕩 S 9 xiōng huái tǎn dàng f /open and candid (idiom); not hiding anything/ingenuous/open hearted/unselfish/magnanimous/broad-minded/ 胸悶 胸闷 T 3 xiōng mēn f /chest pain/chest distress/ 胸懷 胸怀 T 215 xiōng huái f /one's bosom (the seat of emotions)/breast/broad-minded and open/to think about/to cherish/ 胸懷坦蕩 胸怀坦荡 T 9 xiōng huái tǎn dàng f /open and candid (idiom); not hiding anything/ingenuous/open hearted/unselfish/magnanimous/broad-minded/ 胸推 0 xiōng tuī f /massage using one's breasts/ 胸无城府 胸無城府 S 7 xiōng wú chéng fǔ f /open and candid (idiom); not hiding anything/ingenuous/ 胸无大志 胸無大志 S 21 xiōng wú dà zhì f /to have no aspirations (idiom)/unambitious/ 胸无宿物 胸無宿物 S 3 xiōng wú sù wù f /open and candid (idiom); not hiding anything/ingenuous/ 胸有丘壑 3 xiōng yǒu qiū hè f /far-sighted/astute/ 胸有城府 3 xiōng yǒu chéng fǔ f /subtle way of thinking (idiom); hard to fathom/deep and shrewd/ 胸有成略 3 xiōng yǒu chéng lüè f /the hero has plans already laid (idiom); to have plans ready in advance/forewarned is forearmed/ 胸有成竹 152 xiōng yǒu chéng zhú f /to plan in advance (idiom)/a card up one's sleeve/forewarned is forearmed/ 胸有成算 3 xiōng yǒu chéng suàn f /the hero has plans already laid (idiom); to have plans ready in advance/forewarned is forearmed/ 胸椎 25 xiōng zhuī f /thoracic vertebra/the twelve thoracic vertebras behind the ribcage of humans and most mammals/ 胸槽 0 xiōng cáo f /cleavage (hollow between a woman's breasts)/ 胸無城府 胸无城府 T 7 xiōng wú chéng fǔ f /open and candid (idiom); not hiding anything/ingenuous/ 胸無大志 胸无大志 T 21 xiōng wú dà zhì f /to have no aspirations (idiom)/unambitious/ 胸無宿物 胸无宿物 T 3 xiōng wú sù wù f /open and candid (idiom); not hiding anything/ingenuous/ 胸牆 胸墙 T 11 xiōng qiáng f /parapet/defensive wall/breastwork/ 胸甲 3 xiōng jiǎ f /breastplate/ 胸章 18 xiōng zhāng f /lapel badge/CL:枚[mei2]/ 胸罩 48 xiōng zhào f /brassiere (underwear)/bra/ 胸肉 0 xiōng ròu f /breast meat (brisket, chicken breast etc)/ 胸肌 27 xiōng jī f /pectoral muscles/ 胸胁 胸脅 S 31 xiōng xié f /chest and hypochondrium/upper part of the body/ 胸脅 胸胁 T 31 xiōng xié f /chest and hypochondrium/upper part of the body/ 胸脯 423 xiōng pú f /chest/ 胸腔 174 xiōng qiāng f /thoracic cavity/ 胸腺 95 xiōng xiàn f /thymus/ 胸腺嘧啶 0 xiōng xiàn mì dìng f /thymine nucleotide (T, pairs with adenine A 腺嘌呤 in DNA)/ 胸膛 663 xiōng táng f /chest/ 胸膜 90 xiōng mó f /pleural cavity (part of thorax containing lungs)/ 胸膜炎 29 xiōng mó yán f /pleurisy/ 胸臆 60 xiōng yì f /inner feelings/what is deep in one's heart/ 胸花 4 xiōng huā f /corsage/boutonnière/ 胸襟 208 xiōng jīn f /lapel of jacket/heart/aspiration/vision/ 胸透 6 xiōng tòu f /chest X-ray/ 胸部 466 xiōng bù f /chest/bosom/ 胸針 胸针 T 11 xiōng zhēn f /brooch/ 胸针 胸針 S 11 xiōng zhēn f /brooch/ 胸闷 胸悶 S 3 xiōng mēn f /chest pain/chest distress/ 胸靶 0 xiōng bǎ f /chest silhouette (used as a target in shooting practice)/ 胸音 0 xiōng yīn f /chest voice/ 胸骨 69 xiōng gǔ f /sternum/breastbone/ 胸鰭 胸鳍 T 196 xiōng qí f /pectoral fin/ 胸鳍 胸鰭 S 196 xiōng qí f /pectoral fin/ 胹 0 ér f /overcooked/soft/ 胺 357 àn f /amine/Taiwan pr. [an1]/ 胺基酸 3 àn jī suān f /amino acid/also written 氨基酸/ 胻 0 héng f /calf (lower leg)/(arch.) belly/ 胼 2 pián f /callous on hand or foot/ 胼手胝足 7 pián shǒu zhī zú f /with callouses on hands and feet (idiom)/to work one's fingers to the bone/ 胼胝 30 pián zhī f /callus/ 胼胝体 胼胝體 S 0 pián zhī tǐ f /corpus callosum/ 胼胝體 胼胝体 T 0 pián zhī tǐ f /corpus callosum/ 能 93096 Néng f /surname Neng/ 能 93096 néng f /can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy/ 能上能下 15 néng shàng néng xià f /ready to take any job, high or low/ 能事 79 néng shì f /particular abilities/one's forte/ 能人 110 néng rén f /capable person/Homo habilis, extinct species of upright East African hominid/ 能伸能屈 2 néng shēn néng qū f /can bow and submit, or can stand tall (idiom, from Book of Changes); ready to give and take/flexible/ 能写善算 能寫善算 S 0 néng xiě shàn suàn f /to be literate and numerate (idiom)/ 能力 18874 néng lì f /capability/ability/CL:個|个[ge4]/ 能动性 能動性 S 119 néng dòng xìng f /initiative/active role/ 能動性 能动性 T 119 néng dòng xìng f /initiative/active role/ 能否 1845 néng fǒu f /whether or not/can it or can't it/is it possible?/ 能够 能夠 S 14382 néng gòu f /to be capable of/to be able to/can/ 能夠 能够 T 14382 néng gòu f /to be capable of/to be able to/can/ 能寫善算 能写善算 T 0 néng xiě shàn suàn f /to be literate and numerate (idiom)/ 能屈能伸 32 néng qū néng shēn f /can bow and submit, or can stand tall (idiom, from Book of Changes); ready to give and take/flexible/ 能干 能幹 S 77 néng gàn f /capable/competent/ 能幹 能干 T 77 néng gàn f /capable/competent/ 能弱能強 能弱能强 T 0 néng ruò néng qiáng f /to be either weak or strong both have their purpose (idiom)/ 能弱能强 能弱能強 S 0 néng ruò néng qiáng f /to be either weak or strong both have their purpose (idiom)/ 能彀 0 néng gòu f /able to do sth/in a position to do sth/same as 能夠|能够/ 能愿动词 能願動詞 S 0 néng yuàn dòng cí f /optative verb/ 能手 178 néng shǒu f /expert/ 能歌善舞 58 néng gē shàn wǔ f /can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents/ 能源 2232 néng yuán f /energy/power source/CL:個|个[ge4]/ 能源危机 能源危機 S 3 néng yuán wēi jī f /energy crisis/ 能源危機 能源危机 T 3 néng yuán wēi jī f /energy crisis/ 能源短缺 0 néng yuán duǎn quē f /energy shortage/ 能級 能级 T 213 néng jí f /energy level/ 能级 能級 S 213 néng jí f /energy level/ 能者多劳 能者多勞 S 7 néng zhě duō láo f /abler people do more work (idiom); It is because you are so capable that we (or they) leave everything to you./ 能者多勞 能者多劳 T 7 néng zhě duō láo f /abler people do more work (idiom); It is because you are so capable that we (or they) leave everything to you./ 能耐 275 néng nài f /ability/capability/ 能見度 能见度 T 180 néng jiàn dù f /visibility/ 能见度 能見度 S 180 néng jiàn dù f /visibility/ 能言善辩 能言善辯 S 27 néng yán shàn biàn f /glib of tongue (idiom)/eloquent/ 能言善辯 能言善辩 T 27 néng yán shàn biàn f /glib of tongue (idiom)/eloquent/ 能詩善文 能诗善文 T 0 néng shī shàn wén f /highly literate/lit. capable at poetry, proficient at prose/ 能說會道 能说会道 T 44 néng shuō huì dào f /can talk really well (idiom); the gift of the gab/ 能诗善文 能詩善文 S 0 néng shī shàn wén f /highly literate/lit. capable at poetry, proficient at prose/ 能说会道 能說會道 S 44 néng shuō huì dào f /can talk really well (idiom); the gift of the gab/ 能量 2692 néng liàng f /energy/capabilities/ 能量代謝 能量代谢 T 3 néng liàng dài xiè f /energy metabolism/ 能量代谢 能量代謝 S 3 néng liàng dài xiè f /energy metabolism/ 能量守恆 能量守恒 T 3 néng liàng shǒu héng f /conservation of energy (physics)/ 能量守恒 能量守恆 S 3 néng liàng shǒu héng f /conservation of energy (physics)/ 能願動詞 能愿动词 T 0 néng yuàn dòng cí f /optative verb/ 胾 2 zì f /cut meat into pieces/diced meat/ 脂 677 zhī f /fat/rouge (cosmetics)/resin/ 脂环烃 脂環烴 S 0 zhī huán tīng f /alicyclic hydrocarbon (i.e. involving ring other than benzene ring)/ 脂環烴 脂环烃 T 0 zhī huán tīng f /alicyclic hydrocarbon (i.e. involving ring other than benzene ring)/ 脂粉 161 zhī fěn f /cosmetics/ 脂粉气 脂粉氣 S 12 zhī fěn qì f /feminine quality/effeminate/ 脂粉氣 脂粉气 T 12 zhī fěn qì f /feminine quality/effeminate/ 脂肪 1298 zhī fáng f /fat (in the body, in a plant, or in food)/ 脂肪团 脂肪團 S 0 zhī fáng tuán f /cellulite/ 脂肪團 脂肪团 T 0 zhī fáng tuán f /cellulite/ 脂肪肝 111 zhī fáng gān f /fatty liver/ 脂肪酸 260 zhī fáng suān f /fatty acid/ 脂膏 19 zhī gāo f /fat/grease/riches/fortune/fruits of one's labor/ 脂蛋白 90 zhī dàn bái f /lipoprotein/ 脂質體 脂质体 T 3 zhī zhì tǐ f /liposome (bilayer lipid vesicle)/ 脂质体 脂質體 S 3 zhī zhì tǐ f /liposome (bilayer lipid vesicle)/ 脂酸 3 zhī suān f /see 脂肪酸[zhi1 fang2 suan1]/ 脂麻 0 zhī ma f /variant of 芝麻[zhi1 ma5]/ 脃 脆 T 655 cuì f /old variant of 脆[cui4]/ 脅 胁 T 621 xié f /flank (the side of one's torso)/to coerce/to threaten/ 脅從犯 胁从犯 T 8 xié cóng fàn f /induced accomplice/coerced accomplice/accomplice under duress/ 脅持 胁持 T 4 xié chí f /to hold under duress/ 脅迫 胁迫 T 238 xié pò f /to coerce/to compel/to force/ 脆 脃 S 655 cuì f /old variant of 脆[cui4]/ 脆 655 cuì f /brittle/fragile/crisp/crunchy/clear and loud voice/neat/ 脆弱 478 cuì ruò f /weak/frail/ 脆片 0 cuì piàn f /chip/ 脆穀樂 脆谷乐 T 0 Cuì gǔ lè f /Cheerios (breakfast cereal)/ 脆脆 0 cuì cuì f /crispy/ 脆谷乐 脆穀樂 S 0 Cuì gǔ lè f /Cheerios (breakfast cereal)/ 脇 胁 T 621 xié f /variant of 脅|胁[xie2]/ 脈 脉 T 3089 mài t /arteries and veins/vein (on a leaf, insect wing etc)/ 脈 脉 T 3089 mò f /see 脈脈|脉脉[mo4 mo4]/ 脈動 脉动 T 94 mài dòng f /pulse/throbbing/pulsation/ 脈口 脉口 T 0 mài kǒu f /location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM/ 脈壓 脉压 T 8 mài yā f /blood pressure/ 脈息 脉息 T 37 mài xī f /pulse/ 脈搏 脉搏 T 260 mài bó f /pulse (both medical and figurative)/ 脈案 脉案 T 3 mài àn f /medical record/ 脈石 脉石 T 3 mài shí f /veinstone (stone containing a vein of precious metal)/ 脈管 脉管 T 26 mài guǎn f /vascular (made up of vessels)/ 脈管組織 脉管组织 T 0 mài guǎn zǔ zhī f /vascular tissue/ 脈絡 脉络 T 155 mài luò f /arteries and veins/network of blood vessels/vascular system (of a plant or animal)/(fig.) fabric (i.e. underlying structure, as in "social fabric")/overall context/ 脈絡膜 脉络膜 T 15 mài luò mó f /choroid (vascular layer of the eyeball between the retina and the sclera)/ 脈脈 脉脉 T 33 mò mò f /affectionate/loving/ 脈衝 脉冲 T 695 mài chōng f /pulse (physics)/ 脈衝星 脉冲星 T 44 mài chōng xīng f /pulsar (astronomy)/ 脈診 脉诊 T 0 mài zhěn f /to feel pulse/ 脈象 脉象 T 103 mài xiàng f /condition or type of pulse (in Chinese medicine)/ 脈輪 脉轮 T 0 mài lún f /Chakra (Sanskrit: disk, circle, wheel)/one of seven symbolic nodes of the body in spiritual Yoga/ 脈輪學說 脉轮学说 T 0 mài lún xué shuō f /theory of Chakra in Indian yoga and Tibetan Buddhism/ 脈輪理論 脉轮理论 T 0 mài lún lǐ lùn f /theory of Chakra in Indian yoga and Tibetan Buddhism/ 脈門 脉门 T 80 mài mén f /pulse (in Chinese medicine)/ 脉 䘑 S 3089 mài t /old variant of 脈|脉[mai4]/ 脉 脈 S 3089 mài t /arteries and veins/vein (on a leaf, insect wing etc)/ 脉 脈 S 3089 mò f /see 脈脈|脉脉[mo4 mo4]/ 脉 衇 S 3089 mài t /variant of 脈|脉[mai4]/ 脉冲 脈衝 S 695 mài chōng f /pulse (physics)/ 脉冲星 脈衝星 S 44 mài chōng xīng f /pulsar (astronomy)/ 脉动 脈動 S 94 mài dòng f /pulse/throbbing/pulsation/ 脉压 脈壓 S 8 mài yā f /blood pressure/ 脉口 脈口 S 0 mài kǒu f /location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM/ 脉息 脈息 S 37 mài xī f /pulse/ 脉搏 脈搏 S 260 mài bó f /pulse (both medical and figurative)/ 脉案 脈案 S 3 mài àn f /medical record/ 脉石 脈石 S 3 mài shí f /veinstone (stone containing a vein of precious metal)/ 脉管 脈管 S 26 mài guǎn f /vascular (made up of vessels)/ 脉管组织 脈管組織 S 0 mài guǎn zǔ zhī f /vascular tissue/ 脉络 脈絡 S 155 mài luò f /arteries and veins/network of blood vessels/vascular system (of a plant or animal)/(fig.) fabric (i.e. underlying structure, as in "social fabric")/overall context/ 脉络膜 脈絡膜 S 15 mài luò mó f /choroid (vascular layer of the eyeball between the retina and the sclera)/ 脉脉 脈脈 S 33 mò mò f /affectionate/loving/ 脉诊 脈診 S 0 mài zhěn f /to feel pulse/ 脉象 脈象 S 103 mài xiàng f /condition or type of pulse (in Chinese medicine)/ 脉轮 脈輪 S 0 mài lún f /Chakra (Sanskrit: disk, circle, wheel)/one of seven symbolic nodes of the body in spiritual Yoga/ 脉轮学说 脈輪學說 S 0 mài lún xué shuō f /theory of Chakra in Indian yoga and Tibetan Buddhism/ 脉轮理论 脈輪理論 S 0 mài lún lǐ lùn f /theory of Chakra in Indian yoga and Tibetan Buddhism/ 脉门 脈門 S 80 mài mén f /pulse (in Chinese medicine)/ 脊 2503 jǐ f /spine/back/ridge/Taiwan pr. [ji2] or [ji3]/ 脊令 0 jí líng f /variant of 鶺鴒|鹡鸰[ji2 ling2]/ 脊柱 144 jǐ zhù f /spinal column/columna vertebralis/ 脊柱侧凸 脊柱側凸 S 0 jǐ zhù cè tū f /scoliosis/ 脊柱側凸 脊柱侧凸 T 0 jǐ zhù cè tū f /scoliosis/ 脊柱側彎 脊椎侧弯 T 0 jǐ zhù cè wān f /scoliosis/ 脊柱裂 0 jǐ zhù liè f /spina bifida/ 脊梁 143 jǐ liang f /backbone/spine/ 脊梁骨 52 jǐ liang gǔ f /backbone/ 脊椎 121 jǐ zhuī f /vertebra/backbone/ 脊椎侧弯 脊柱側彎 S 0 jǐ zhù cè wān f /scoliosis/ 脊椎侧弯 脊椎側彎 S 0 jǐ zhuī cè wān f /scoliosis/ 脊椎側彎 脊椎侧弯 T 0 jǐ zhuī cè wān f /scoliosis/ 脊椎动物 脊椎動物 S 491 jǐ zhuī dòng wù f /vertebrate/ 脊椎动物门 脊椎動物門 S 0 jǐ zhuī dòng wù mén f /Vertebrata, the phylum of vertebrates/ 脊椎動物 脊椎动物 T 491 jǐ zhuī dòng wù f /vertebrate/ 脊椎動物門 脊椎动物门 T 0 jǐ zhuī dòng wù mén f /Vertebrata, the phylum of vertebrates/ 脊椎指压治疗医生 脊椎指壓治療醫生 S 0 jǐ zhuī zhǐ yā zhì liáo yī shēng f /chiropractor/ 脊椎指压治疗师 脊椎指壓治療師 S 0 jǐ zhuī zhǐ yā zhì liáo shī f /chiropractor/ 脊椎指压疗法 脊椎指壓療法 S 0 jǐ zhuī zhǐ yā liáo fǎ f /chiropractic therapy/ 脊椎指壓治療師 脊椎指压治疗师 T 0 jǐ zhuī zhǐ yā zhì liáo shī f /chiropractor/ 脊椎指壓治療醫生 脊椎指压治疗医生 T 0 jǐ zhuī zhǐ yā zhì liáo yī shēng f /chiropractor/ 脊椎指壓療法 脊椎指压疗法 T 0 jǐ zhuī zhǐ yā liáo fǎ f /chiropractic therapy/ 脊椎骨 38 jǐ zhuī gǔ f /vertebra/ 脊灰 0 jǐ huī f /polio/abbr. for 脊髓灰質炎|脊髓灰质炎[ji3 sui3 hui1 zhi4 yan2]/ 脊索 57 jǐ suǒ f /notochord (anatomy)/ 脊索动物 脊索動物 S 42 jǐ suǒ dòng wù f /chordata/ 脊索动物门 脊索動物門 S 0 jǐ suǒ dòng wù mén f /Chordata, phylum containing vertebrates/ 脊索動物 脊索动物 T 42 jǐ suǒ dòng wù f /chordata/ 脊索動物門 脊索动物门 T 0 jǐ suǒ dòng wù mén f /Chordata, phylum containing vertebrates/ 脊線 脊线 T 16 jǐ xiàn f /ridge line/ 脊线 脊線 S 16 jǐ xiàn f /ridge line/ 脊肋 0 jǐ lèi f /ribcage/ 脊背 217 jǐ bèi f /back/ 脊骨 40 jǐ gǔ f /backbone/ 脊骨神經醫學 脊骨神经医学 T 0 jǐ gǔ shén jīng yī xué f /chiropractic/ 脊骨神经医学 脊骨神經醫學 S 0 jǐ gǔ shén jīng yī xué f /chiropractic/ 脊髓 297 jǐ suǐ f /spinal cord/medulla spinalis/ 脊髓灰質炎 脊髓灰质炎 T 40 jǐ suǐ huī zhì yán f /poliomyelitis/ 脊髓灰质炎 脊髓灰質炎 S 40 jǐ suǐ huī zhì yán f /poliomyelitis/ 脊髓炎 10 jǐ suǐ yán f /myelitis/inflammation of spinal cord/ 脍 膾 S 24 kuài f /chopped meat or fish/ 脍炙人口 膾炙人口 S 89 kuài zhì rén kǒu f /appealing to the masses/universally appreciated (idiom)/ 脏 臟 S 962 zàng t /viscera/(anatomy) organ/ 脏 髒 S 962 zāng f /dirty/filthy/ 脏乱 髒亂 S 19 zāng luàn f /dirty and disordered/in a mess/ 脏兮兮 髒兮兮 S 30 zāng xī xī f /dirty/filthy/ 脏器 臟器 S 223 zàng qì f /internal organs/ 脏土 髒土 S 2 zāng tǔ f /dirty soil/muck/trash/ 脏字 髒字 S 27 zāng zì f /obscenity/ 脏弹 髒彈 S 3 zāng dàn f /dirty bomb/ 脏水 髒水 S 24 zāng shuǐ f /dirty water/sewage/ 脏污 髒污 S 10 zāng wū f /to dirty/to sully/to stain/ 脏煤 髒煤 S 0 zāng méi f /dirty coal/muck (from a colliery)/ 脏病 髒病 S 0 zāng bìng f /dirty illness/venereal disease/the pox/ 脏脏 髒髒 S 0 zāng zāng f /dirty/ 脏腑 臟腑 S 376 zàng fǔ f /inner organs/ 脏话 髒話 S 58 zāng huà f /profanity/obscene language/speaking rudely/ 脏躁 臟躁 S 0 zàng zào f /hysteria/ 脐 臍 S 112 qí f /navel/ 脐屎 臍屎 S 0 qí shǐ f /a newborn baby's excrement/ 脐带 臍帶 S 43 qí dài f /umbilical cord/ 脐梗 臍梗 S 0 qí gěng f /umbilical cord/ 脐橙 臍橙 S 8 qí chéng f /navel orange/ 脐轮 臍輪 S 0 qí lún f /manipūra or manipura, the solar plexus chakra 查克拉, residing in the upper abdomen/ 脑 腦 S 2971 nǎo f /brain/mind/head/essence/ 脑下垂体 腦下垂體 S 21 nǎo xià chuí tǐ f /pituitary glands (at the base of the skull)/ 脑中风 腦中風 S 16 nǎo zhòng fēng f /cerebral stroke/ 脑儿 腦兒 S 3 nǎo r f /brains (as food)/ 脑充血 腦充血 S 2 nǎo chōng xuè f /stroke/cerebral hemorrhage/ 脑内啡 腦內啡 S 0 nǎo nèi fēi f /endorphin/ 脑出血 腦出血 S 24 nǎo chū xuè f /cerebral hemorrhage/ 脑力 腦力 S 65 nǎo lì f /mental capacity/ 脑力劳动 腦力勞動 S 64 nǎo lì láo dòng f /mental labor/intellectual work/ 脑力激荡法 腦力激盪法 S 0 nǎo lì jī dàng fǎ f /brain storming/ 脑勺 腦勺 S 3 nǎo sháo f /back of the head/ 脑卒中 腦卒中 S 3 nǎo cù zhòng f /stroke/cerebral hemorrhage/ 脑叶 腦葉 S 0 nǎo yè f /lobe of the brain/ 脑后 腦後 S 0 nǎo hòu f /the back of the head/(fig.) the back of one's mind/ 脑回 腦回 S 0 nǎo huí f /lobe of the brain/ 脑垂体 腦垂體 S 64 nǎo chuí tǐ f /pituitary gland/ 脑壳 腦殼 S 194 nǎo ké f /skull/(fig.) brain (mental capacity)/ 脑子 腦子 S 1378 nǎo zi f /brains/mind/CL:個|个[ge4]/ 脑子有泡 腦子有泡 S 0 nǎo zi yǒu pào f /soft in the head/brainless/dumb/ 脑子生锈 腦子生銹 S 0 nǎo zi shēng xiù f /lit. brains rusty/ossified thinking/ 脑子进水 腦子進水 S 0 nǎo zi jìn shuǐ f /to have lost one's mind/crazy/soft in the head/ 脑室 腦室 S 56 nǎo shì f /ventricles of the brain/ 脑岛 腦島 S 0 nǎo dǎo f /insula/ 脑干 腦幹 S 96 nǎo gàn f /brain stem/ 脑性痲痹 腦性痲痺 S 0 nǎo xìng má bì f /variant of 腦性麻痺|脑性麻痹/cerebral palsy/spasticity/ 脑性麻痹 腦性麻痺 S 0 nǎo xìng má bì f /cerebral palsy/spasticity/ 脑成像技术 腦成像技術 S 0 nǎo chéng xiàng jì shù f /brain imaging technique/ 脑损伤 腦損傷 S 3 nǎo sǔn shāng f /brain damage/ 脑杓 腦杓 S 0 nǎo sháo f /the spoon shape slope on the nape/ 脑桥 腦橋 S 0 nǎo qiáo f /pons Varolii (bundle of nerve fibers in the brain)/ 脑死亡 腦死亡 S 25 nǎo sǐ wáng f /brain death/ 脑残 腦殘 S 0 nǎo cán f /moronic/brainless/bonehead/retard/ 脑残粉 腦殘粉 S 0 nǎo cán fěn f /(slang) fanboy/fangirl/ 脑水肿 腦水腫 S 3 nǎo shuǐ zhǒng f /cerebral edema/ 脑汁 腦汁 S 6 nǎo zhī f /brains/ 脑沟 腦溝 S 0 nǎo gōu f /sulcus (groove or fissure dividing lobes of the brain)/ 脑波 腦波 S 6 nǎo bō f /brain wave/EEG/ 脑浆 腦漿 S 120 nǎo jiāng f /brains/ 脑海 腦海 S 580 nǎo hǎi f /the mind/the brain/ 脑涨 腦漲 S 3 nǎo zhàng f /variant of 腦脹|脑胀[nao3 zhang4]/ 脑液 腦液 S 3 nǎo yè f /brain fluid/ 脑溢血 腦溢血 S 22 nǎo yì xuè f /cerebral hemorrhage/stroke/ 脑炎 腦炎 S 95 nǎo yán f /brain fever/encephalitis/meningitis/ 脑瓜 腦瓜 S 42 nǎo guā f /skull/brain/head/mind/mentality/ideas/ 脑瓜儿 腦瓜兒 S 15 nǎo guā r f /erhua variant of 腦瓜|脑瓜[nao3 gua1]/ 脑瓜子 腦瓜子 S 28 nǎo guā zi f /see 腦瓜|脑瓜[nao3 gua1]/ 脑瓢儿 腦瓢兒 S 0 nǎo piáo r f /top of the head/crown/ 脑电图 腦電圖 S 83 nǎo diàn tú f /electroencephalogram (EEG)/ 脑电图版 腦電圖版 S 0 nǎo diàn tú bǎn f /electroencephalogram (EEG)/ 脑电波 腦電波 S 11 nǎo diàn bō f /see 腦波|脑波[nao3 bo1]/ 脑病 腦病 S 40 nǎo bìng f /brain disease/encephalopathy/ 脑瘤 腦瘤 S 28 nǎo liú f /brain tumor/ 脑瘫 腦癱 S 14 nǎo tān f /cerebral palsy/ 脑神经 腦神經 S 63 nǎo shén jīng f /cranial nerves/ 脑筋 腦筋 S 264 nǎo jīn f /brains/mind/head/way of thinking/ 脑细胞 腦細胞 S 47 nǎo xì bāo f /brain cell/ 脑肿瘤 腦腫瘤 S 15 nǎo zhǒng liú f /brain tumor/ 脑胀 腦脹 S 29 nǎo zhàng f /lit. brain swelling/dizzy/light-headed/intoxicated/ 脑脊液 腦脊液 S 52 nǎo jǐ yè f /cerebrospinal fluid (CSF)/ 脑膜 腦膜 S 40 nǎo mó f /meninx/meninges/membranes lining the brain/ 脑膜炎 腦膜炎 S 66 nǎo mó yán f /meningitis/ 脑血管屏障 腦血管屏障 S 0 nǎo xuè guǎn píng zhàng f /blood brain barrier/ 脑血管疾病 腦血管疾病 S 0 nǎo xuè guǎn jí bìng f /cerebrovascular disease/ 脑袋 腦袋 S 2265 nǎo dài f /head/skull/brains/mental capability/CL:顆|颗[ke1],個|个[ge4]/ 脑袋开花 腦袋開花 S 0 nǎo dài kāi huā f /to blow one's brain out/ 脑贫血 腦貧血 S 3 nǎo pín xuè f /cerebral anemia/ 脑门 腦門 S 242 nǎo mén f /forehead/ 脑门子 腦門子 S 51 nǎo mén zi f /forehead (dialect)/ 脑际 腦際 S 39 nǎo jì f /mind/memory/ 脑震荡 腦震盪 S 26 nǎo zhèn dàng f /(med.) cerebral concussion/ 脑髓 腦髓 S 40 nǎo suǐ f /brain tissue/gray matter/brain/medulla/ 脒 18 mǐ f /amidine (chemistry)/ 脓 膿 S 296 nóng f /pus/ 脓包 膿包 S 133 nóng bāo f /pustule/(fig.) worthless person/a good-for-nothing/useless weakling/ 脓毒症 膿毒症 S 2 nóng dú zhèng f /sepsis/ 脓泡 膿泡 S 0 nóng pào f /pustule/pussy pimple/same as 脓包/ 脓疱 膿皰 S 16 nóng pào f /pimple containing pus/ 脓痂疹 膿痂疹 S 0 nóng jiā zhěn f /impetigo (medicine)/ 脓肿 膿腫 S 125 nóng zhǒng f /abscess/ 脔 臠 S 10 luán f /skinny/sliced meat/ 脖 320 bó f /neck/ 脖子 1810 bó zi f /neck/CL:個|个[ge4]/ 脖領 脖领 T 0 bó lǐng f /shirt collar/ 脖頸兒 脖颈儿 T 3 bó gěng r f /back of the neck/nape/ 脖领 脖領 S 0 bó lǐng f /shirt collar/ 脖颈儿 脖頸兒 S 3 bó gěng r f /back of the neck/nape/ 脗 吻 T 2502 wěn f /variant of 吻[wen3]/ 脘 77 wǎn f /internal cavity of stomach/ 脚 腳 S 6457 jiǎo t /foot/leg (of an animal or an object)/base (of an object)/CL:雙|双[shuang1],隻|只[zhi1]/classifier for kicks/ 脚 腳 S 6457 jué f /variant of 角[jue2]/role/ 脚下 腳下 S 1566 jiǎo xià f /under the foot/ 脚不沾地 腳不沾地 S 18 jiǎo bù zhān dì f /feet not touching the ground (idiom)/to run like the wind/ 脚不点地 腳不點地 S 7 jiǎo bù diǎn dì f /see 腳不沾地|脚不沾地[jiao3 bu4 zhan1 di4]/ 脚丫子 腳丫子 S 25 jiǎo yā zi f /(coll.) foot/ 脚位 腳位 S 10 jiǎo wèi f /foot position (in dance)/ 脚凳 腳凳 S 4 jiǎo dèng f /footstool/ 脚印 腳印 S 194 jiǎo yìn f /footprint/ 脚后跟 腳後跟 S 56 jiǎo hòu gēn f /heel/ 脚夫 腳夫 S 92 jiǎo fū f /porter/bearer/ 脚孤拐 腳孤拐 S 0 jiǎo gū guai f /bunion/hallux valgus/ 脚尖 腳尖 S 116 jiǎo jiān f /tiptoe/ 脚底 腳底 S 154 jiǎo dǐ f /soles of the feet/ 脚户 腳戶 S 0 jiǎo hù f /porter/donkey driver/ 脚手架 腳手架 S 27 jiǎo shǒu jià f /scaffolding/ 脚指 腳指 S 0 jiǎo zhǐ f /variant of 腳趾|脚趾[jiao3 zhi3]/ 脚指甲 腳指甲 S 3 jiǎo zhǐ jia f /toenail/ 脚掌 腳掌 S 68 jiǎo zhǎng f /the sole of the foot/ 脚本 腳本 S 1136 jiǎo běn f /script/ 脚杆 腳桿 S 0 jiǎo gǎn f /(dialect) leg/ 脚板 腳板 S 56 jiǎo bǎn f /the sole of the foot/ 脚根 腳根 S 0 jiǎo gēn f /variant of 腳跟|脚跟[jiao3 gen1]/ 脚正不怕鞋歪 腳正不怕鞋歪 S 0 jiǎo zhèng bù pà xié wāi f /lit. a straight foot has no fear of a crooked shoe/an upright man is not afraid of gossip (idiom)/ 脚步 腳步 S 2093 jiǎo bù f /footstep/step/ 脚气 腳氣 S 36 jiǎo qì f /beriberi/athlete's foot/ 脚气病 腳氣病 S 3 jiǎo qì bìng f /beriberi/ 脚注 腳注 S 8 jiǎo zhù f /footnote/ 脚爪 腳爪 S 24 jiǎo zhuǎ f /claw/ 脚癣 腳癬 S 4 jiǎo xuǎn f /athlete's foot/ 脚脖子 腳脖子 S 15 jiǎo bó zi f /(coll.) ankle/ 脚腕 腳腕 S 17 jiǎo wàn f /ankle/ 脚腕子 腳腕子 S 6 jiǎo wàn zi f /see 腳腕|脚腕[jiao3 wan4]/ 脚误 腳誤 S 0 jiǎo wù f /foot fault (tennis etc)/ 脚趾 腳趾 S 103 jiǎo zhǐ f /toe/ 脚趾头 腳趾頭 S 15 jiǎo zhǐ tou f /toe/ 脚跟 腳跟 S 260 jiǎo gēn f /heel/ 脚跟脚 腳跟腳 S 3 jiǎo gēn jiǎo f /one closely following the other/ 脚踏 腳踏 S 245 jiǎo tà f /pedal/ 脚踏两只船 腳踏兩隻船 S 12 jiǎo tà liǎng zhī chuán f /to have a foot in both camps/to have a bet each way/to be having an affair/ 脚踏两条船 腳踏兩條船 S 0 jiǎo tà liǎng tiáo chuán f /lit. to stand with each foot in a different boat (idiom)/fig. to have it both ways/to run after two hares/(especially) to have two lovers at the same time/ 脚踏实地 腳踏實地 S 119 jiǎo tà shí dì f /to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without flights of fancy/steady and serious character/ 脚踏板 腳踏板 S 3 jiǎo tà bǎn f /pedal/treadle/(motor scooter) floorboard/ 脚踏车 腳踏車 S 45 jiǎo tà chē f /bicycle/bike (Tw)/CL:輛|辆[liang4]/ 脚踝 腳踝 S 112 jiǎo huái f /ankle/ 脚踩两只船 腳踩兩隻船 S 0 jiǎo cǎi liǎng zhī chuán f /see 腳踏兩隻船|脚踏两只船[jiao3 ta4 liang3 zhi1 chuan2]/ 脚蹬 腳蹬 S 88 jiǎo dēng f /pedal/ 脚蹼 腳蹼 S 13 jiǎo pǔ f /flippers/fins/ 脚违例 腳違例 S 0 jiǎo wéi lì f /foot fault (tennis etc)/ 脚钱 腳錢 S 28 jiǎo qián f /payment to a porter/ 脚镣 腳鐐 S 57 jiǎo liào f /fetters/leg-irons/ 脚门 腳門 S 7 jiǎo mén f /variant of 角門|角门[jiao3 men2]/ 脚鸭子 腳鴨子 S 0 jiǎo yā zi f /see 腳丫子|脚丫子[jiao3 ya1 zi5]/ 脛 胫 T 139 jìng f /lower part of leg/ 脛骨 胫骨 T 45 jìng gǔ f /tibia/ 脝 0 hēng f /fat/bloated/ 脞 7 cuǒ f /chopped meat/trifles/ 脡 0 tǐng f /brisket meat/straight/ 脢 0 méi f /meat on the back of an animal/ 脣 唇 T 890 chún f /variant of 唇[chun2]/ 脤 0 shèn f /sacrificial meat (raw)/ 脥 12 qiǎn f /pelvic cavity/lower abdomen/ 脧 2 juān f /fleece/extort/reduce/ 脨 0 jí f /old variant of 瘠[ji2]/ 脩 修 T 6007 xiū f /dried meat/private teacher's remuneration/withered/variant of 修[xiu1]/ 脫 脱 T 3778 tuō f /to shed/to take off/to escape/to get away from/ 脫下 脱下 T 3 tuō xià f /to take off (clothing)/ 脫不了身 脱不了身 T 14 tuō bù liǎo shēn f /busy and unable to get away/ 脫亞入歐 脱亚入欧 T 0 tuō Yà rù Oū f /to abandon the old (Asian) ways and learn from Europe/refers to the ideas that led to the Meiji Restoration and Japan's subsequent colonization projects in Asia/ 脫俗 脱俗 T 45 tuō sú f /free from vulgarity/refined/outstanding/ 脫光 脱光 T 72 tuō guāng f /to strip naked/to strip nude/(coll.) to find oneself a partner/ 脫出 脱出 T 113 tuō chū f /to break away/to extricate/to escape/to leave the confines of/ 脫北者 脱北者 T 0 tuō běi zhě f /North Korean refugee/ 脫卸 脱卸 T 9 tuō xiè f /to evade responsibility/to shirk/ 脫去 脱去 T 3 tuō qù f /to throw off/ 脫口 脱口 T 126 tuō kǒu f /to blurt out/ 脫口秀 脱口秀 T 13 tuō kǒu xiù f /talk show (loanword)/ 脫口而出 脱口而出 T 199 tuō kǒu ér chū f /to blurt out/to let slip (an indiscreet remark)/ 脫咖啡因 脱咖啡因 T 0 tuō kā fēi yīn f /decaffeinated/decaf/see also 無咖啡因|无咖啡因[wu2 ka1 fei1 yin1]/ 脫單 脱单 T 0 tuō dān f /to find oneself a partner/ 脫垂 脱垂 T 27 tuō chuí f /prolapse/ 脫孝 脱孝 T 0 tuō xiào f /to get through the mourning period/ 脫崗 脱岗 T 3 tuō gǎng f /to take time off/to take leave (e.g. for study)/to skive off work/ 脫序 脱序 T 0 tuō xù f /disorder/ 脫手 脱手 T 442 tuō shǒu f /(not of regular commerce) to sell or dispose of (goods etc)/to get rid of/to unload/ 脫掉 脱掉 T 142 tuō diào f /to remove/to take off/to strip off/to discard/to shed/to come off/to fall off/ 脫換 脱换 T 0 tuō huàn f /to molt/ 脫敏 脱敏 T 21 tuō mǐn f /to desensitize/to remove an allergic susceptibility/ 脫期 脱期 T 3 tuō qī f /to fail to come out on time/to miss a deadline/ 脫機 脱机 T 7 tuō jī f /offline/ 脫檔 脱档 T 3 tuō dàng f /sold out/out of stock/ 脫殼 脱壳 T 83 tuō ké f /to break out of an eggshell/to molt/to remove the husk/to shell/ 脫毛 脱毛 T 49 tuō máo f /to lose hair or feathers/to molt/depilation/to shave/ 脫毛劑 脱毛剂 T 3 tuō máo jì f /depilatory medicine/ 脫氧 脱氧 T 73 tuō yǎng f /deoxidation/ 脫氧核糖 脱氧核糖 T 3 tuō yǎng hé táng f /deoxyribose/ 脫氧核糖核酸 脱氧核糖核酸 T 58 tuō yǎng hé táng hé suān f /DNA/ 脫氧核苷酸 脱氧核苷酸 T 0 tuō yǎng hé gān suān f /deoxyribonucleoside monophosphate/dNMP/ 脫氧脫糖核酸 脱氧脱糖核酸 T 0 tuō yǎng tuō táng hé suān f /deoxyribonucleic acid (DNA)/ 脫氧麻黃鹼 脱氧麻黄碱 T 0 tuō yǎng má huáng jiǎn f /methamphetamine/ 脫氫 脱氢 T 79 tuō qīng f /dehydrogenation/ 脫氫酶 脱氢酶 T 6 tuō qīng méi f /dehydrogenase (enzyme)/ 脫水 脱水 T 239 tuō shuǐ f /to dry out/to extract water/dehydration/dehydrated/desiccation/ 脫水機 脱水机 T 3 tuō shuǐ jī f /a device for extracting water (such as a centrifuge)/ 脫泥 脱泥 T 0 tuō ní f /to remove mud/desliming (in coal production)/ 脫溶 脱溶 T 0 tuō róng f /to precipitate (solid from a solution)/ 脫滑 脱滑 T 0 tuō huá f /to shirk/to try to get off work/to slide on the job/ 脫漏 脱漏 T 14 tuō lòu f /omission/to leave out/missing/ 脫澀 脱涩 T 4 tuō sè f /to remove astringent taste/ 脫灑 脱洒 T 0 tuō sǎ f /elegant/free and easy/ 脫然 脱然 T 0 tuō rán f /unconcerned/without worries/ 脫班 脱班 T 3 tuō bān f /behind schedule/late/ 脫產 脱产 T 82 tuō chǎn f /to transfer (from production to other duties)/to take leave (for study or other job)/to dispose of property/to transfer assets (to avoid liability)/ 脫略 脱略 T 0 tuō lüè f /unrestrained/throwing off strictures/unrespectful/indulgence/ 脫皮 脱皮 T 41 tuō pí f /to molt/to peel/fig. seriously hurt/ 脫皮掉肉 脱皮掉肉 T 0 tuō pí diào ròu f /lit. to shed skin, drop flesh/to work as hard as possible/to work one's butt off/ 脫盲 脱盲 T 4 tuō máng f /to acquire literacy/to throw off blindness/ 脫秀 脱秀 T 0 tuō xiù f /strip show/ 脫稿 脱稿 T 60 tuō gǎo f /to complete a draft/to put out a manuscript/ 脫穎而出 脱颖而出 T 215 tuō yǐng ér chū f /to reveal one's talent (idiom)/to rise above others/to distinguish oneself/ 脫空 脱空 T 4 tuō kōng f /to fail/to come to nothing/to fall through (of plans, hopes)/to lie/ 脫空漢 脱空汉 T 0 tuō kōng hàn f /liar/ 脫窗 脱窗 T 0 tuō chuāng f /cross-eyed (Tw) (Minnan thuah-thang)/ 脫節 脱节 T 104 tuō jié f /to come apart/ 脫粒 脱粒 T 30 tuō lì f /to thresh/ 脫粒機 脱粒机 T 18 tuō lì jī f /threshing machine/ 脫粟 脱粟 T 0 tuō sù f /grain kernel (after threshing and winnowing)/ 脫線 脱线 T 0 tuō xiàn f /derailment/to jump the track (of train)/to derail/ 脫羽 脱羽 T 3 tuō yǔ f /to shed feathers/to molt (of birds)/ 脫肛 脱肛 T 26 tuō gāng f /rectal prolapse/ 脫胎 脱胎 T 72 tuō tāi f /born/to emerge from the womb/fig. to develop out of sth else (of ideas, stories, political systems etc)/fig. to shed one's body (to be reborn)/bodiless (e.g. lacquerware)/ 脫胎成仙 脱胎成仙 T 0 tuō tāi chéng xiān f /reborn as immortal/ 脫胎換骨 脱胎换骨 T 65 tuō tāi huàn gǔ f /to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist/to turn over a new leaf/fig. to change wholly/to create from other material (story, artwork etc)/ 脫胎漆器 脱胎漆器 T 0 tuō tāi qī qì f /bodiless lacquerware/ 脫脂 脱脂 T 19 tuō zhī f /to remove fat/to skim (milk)/ 脫脂棉 脱脂棉 T 2 tuō zhī mián f /absorbent cotton/ 脫脫 脱脱 T 3 Tuō tuō f /Toktoghan (1314-1355), Mongol politician during the Yuan dynasty, prime minister until 1345, compiled three dynastic histories of Song 宋史, Liao 遼史|辽史 and Jin 金史/also written Tuoketuo 托克托/ 脫腸 脱肠 T 3 tuō cháng f /(rectal) hernia/ 脫臼 脱臼 T 27 tuō jiù f /dislocation (of a joint)/ 脫色 脱色 T 19 tuō sè f /to lose color/to turn pale/to bleach/to fade/ 脫色劑 脱色剂 T 4 tuō sè jì f /bleaching agent/decolorant/ 脫落 脱落 T 464 tuō luò f /to drop off/to come off/to lose (hair etc)/to omit (a character when writing)/ 脫衣服 脱衣服 T 3 tuō yī fú f /undress/ 脫衣舞 脱衣舞 T 13 tuō yī wǔ f /striptease/ 脫褲子放屁 脱裤子放屁 T 0 tuō kù zi fàng pì f /lit. to take off trousers to fart/fig. to do something absolutely unnecessary/fig. to make things too complicated/ 脫誤 脱误 T 8 tuō wù f /omission/missing word/ 脫貧 脱贫 T 165 tuō pín f /to lift oneself out of poverty/ 脫貧致富 脱贫致富 T 135 tuō pín zhì fù f /to rise from poverty and become prosperous (idiom)/poverty alleviation/ 脫貨 脱货 T 3 tuō huò f /out of stock/sold out/ 脫身 脱身 T 762 tuō shēn f /to get away/to escape (from obligations)/to free oneself/to disengage/ 脫軌 脱轨 T 10 tuō guǐ f /to leave the rails/to derail/to jump the track/ 脫逃 脱逃 T 64 tuō táo f /to run away/to escape/ 脫鉤 脱钩 T 41 tuō gōu f /to cut ties/to disconnect/out of touch/ 脫銷 脱销 T 14 tuō xiāo f /to sell out/to run out (of supplies)/deficient/lack of supplies/ 脫開 脱开 T 19 tuō kāi f /to withdraw/ 脫除 脱除 T 13 tuō chú f /to get rid of/ 脫險 脱险 T 224 tuō xiǎn f /to escape (danger)/to rescue/to come out alive/ 脫離 脱离 T 1706 tuō lí f /to separate oneself from/to break away from/diastasis (medicine)/abscission/abjunction (botany)/ 脫離危險 脱离危险 T 3 tuō lí wēi xiǎn f /out of danger/to avoid danger/ 脫離苦海 脱离苦海 T 3 tuō lí kǔ hǎi f /to escape from the abyss of suffering/to shed off a wretched plight/ 脫靶 脱靶 T 17 tuō bǎ f /to miss/to shoot and miss the target/off the mark/ 脫韁 脱缰 T 14 tuō jiāng f /to throw off the reins/runaway (horse)/fig. out of control/ 脫韁之馬 脱缰之马 T 2 tuō jiāng zhī mǎ f /lit. a horse that has thrown off the reins (idiom); runaway horse/out of control/ 脫骨換胎 脱骨换胎 T 0 tuō gǔ huàn tāi f /to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist/to turn over a new leaf/fig. to change wholly/ 脫髮 脱发 T 104 tuō fà f /baldness/to lose hair or feathers/to molt/depilation/ 脫黨 脱党 T 21 tuō dǎng f /to leave a political party/to give up party membership/ 脬 4 pāo f /bladder/ 脯 51 fǔ f /dried meat/preserved fruit/ 脯 51 pú t /chest/breast/ 脯子 0 pú zi f /breast meat (of chicken etc)/ 脯氨酸 7 pú ān suān f /proline (Pro), an amino acid/ 脰 0 dòu f /neck/throat/ 脱 脫 S 3778 tuō f /to shed/to take off/to escape/to get away from/ 脱下 脫下 S 3 tuō xià f /to take off (clothing)/ 脱不了身 脫不了身 S 14 tuō bù liǎo shēn f /busy and unable to get away/ 脱亚入欧 脫亞入歐 S 0 tuō Yà rù Oū f /to abandon the old (Asian) ways and learn from Europe/refers to the ideas that led to the Meiji Restoration and Japan's subsequent colonization projects in Asia/ 脱产 脫產 S 82 tuō chǎn f /to transfer (from production to other duties)/to take leave (for study or other job)/to dispose of property/to transfer assets (to avoid liability)/ 脱俗 脫俗 S 45 tuō sú f /free from vulgarity/refined/outstanding/ 脱光 脫光 S 72 tuō guāng f /to strip naked/to strip nude/(coll.) to find oneself a partner/ 脱党 脫黨 S 21 tuō dǎng f /to leave a political party/to give up party membership/ 脱出 脫出 S 113 tuō chū f /to break away/to extricate/to escape/to leave the confines of/ 脱北者 脫北者 S 0 tuō běi zhě f /North Korean refugee/ 脱单 脫單 S 0 tuō dān f /to find oneself a partner/ 脱卸 脫卸 S 9 tuō xiè f /to evade responsibility/to shirk/ 脱去 脫去 S 3 tuō qù f /to throw off/ 脱发 脫髮 S 104 tuō fà f /baldness/to lose hair or feathers/to molt/depilation/ 脱口 脫口 S 126 tuō kǒu f /to blurt out/ 脱口秀 脫口秀 S 13 tuō kǒu xiù f /talk show (loanword)/ 脱口而出 脫口而出 S 199 tuō kǒu ér chū f /to blurt out/to let slip (an indiscreet remark)/ 脱咖啡因 脫咖啡因 S 0 tuō kā fēi yīn f /decaffeinated/decaf/see also 無咖啡因|无咖啡因[wu2 ka1 fei1 yin1]/ 脱垂 脫垂 S 27 tuō chuí f /prolapse/ 脱壳 脫殼 S 83 tuō ké f /to break out of an eggshell/to molt/to remove the husk/to shell/ 脱孝 脫孝 S 0 tuō xiào f /to get through the mourning period/ 脱岗 脫崗 S 3 tuō gǎng f /to take time off/to take leave (e.g. for study)/to skive off work/ 脱序 脫序 S 0 tuō xù f /disorder/ 脱开 脫開 S 19 tuō kāi f /to withdraw/ 脱手 脫手 S 442 tuō shǒu f /(not of regular commerce) to sell or dispose of (goods etc)/to get rid of/to unload/ 脱换 脫換 S 0 tuō huàn f /to molt/ 脱掉 脫掉 S 142 tuō diào f /to remove/to take off/to strip off/to discard/to shed/to come off/to fall off/ 脱敏 脫敏 S 21 tuō mǐn f /to desensitize/to remove an allergic susceptibility/ 脱期 脫期 S 3 tuō qī f /to fail to come out on time/to miss a deadline/ 脱机 脫機 S 7 tuō jī f /offline/ 脱档 脫檔 S 3 tuō dàng f /sold out/out of stock/ 脱毛 脫毛 S 49 tuō máo f /to lose hair or feathers/to molt/depilation/to shave/ 脱毛剂 脫毛劑 S 3 tuō máo jì f /depilatory medicine/ 脱氢 脫氫 S 79 tuō qīng f /dehydrogenation/ 脱氢酶 脫氫酶 S 6 tuō qīng méi f /dehydrogenase (enzyme)/ 脱氧 脫氧 S 73 tuō yǎng f /deoxidation/ 脱氧核糖 脫氧核糖 S 3 tuō yǎng hé táng f /deoxyribose/ 脱氧核糖核酸 脫氧核糖核酸 S 58 tuō yǎng hé táng hé suān f /DNA/ 脱氧核苷酸 脫氧核苷酸 S 0 tuō yǎng hé gān suān f /deoxyribonucleoside monophosphate/dNMP/ 脱氧脱糖核酸 脫氧脫糖核酸 S 0 tuō yǎng tuō táng hé suān f /deoxyribonucleic acid (DNA)/ 脱氧麻黄碱 脫氧麻黃鹼 S 0 tuō yǎng má huáng jiǎn f /methamphetamine/ 脱水 脫水 S 239 tuō shuǐ f /to dry out/to extract water/dehydration/dehydrated/desiccation/ 脱水机 脫水機 S 3 tuō shuǐ jī f /a device for extracting water (such as a centrifuge)/ 脱泥 脫泥 S 0 tuō ní f /to remove mud/desliming (in coal production)/ 脱洒 脫灑 S 0 tuō sǎ f /elegant/free and easy/ 脱涩 脫澀 S 4 tuō sè f /to remove astringent taste/ 脱溶 脫溶 S 0 tuō róng f /to precipitate (solid from a solution)/ 脱滑 脫滑 S 0 tuō huá f /to shirk/to try to get off work/to slide on the job/ 脱漏 脫漏 S 14 tuō lòu f /omission/to leave out/missing/ 脱然 脫然 S 0 tuō rán f /unconcerned/without worries/ 脱班 脫班 S 3 tuō bān f /behind schedule/late/ 脱略 脫略 S 0 tuō lüè f /unrestrained/throwing off strictures/unrespectful/indulgence/ 脱皮 脫皮 S 41 tuō pí f /to molt/to peel/fig. seriously hurt/ 脱皮掉肉 脫皮掉肉 S 0 tuō pí diào ròu f /lit. to shed skin, drop flesh/to work as hard as possible/to work one's butt off/ 脱盲 脫盲 S 4 tuō máng f /to acquire literacy/to throw off blindness/ 脱离 脫離 S 1706 tuō lí f /to separate oneself from/to break away from/diastasis (medicine)/abscission/abjunction (botany)/ 脱离危险 脫離危險 S 3 tuō lí wēi xiǎn f /out of danger/to avoid danger/ 脱离苦海 脫離苦海 S 3 tuō lí kǔ hǎi f /to escape from the abyss of suffering/to shed off a wretched plight/ 脱秀 脫秀 S 0 tuō xiù f /strip show/ 脱稿 脫稿 S 60 tuō gǎo f /to complete a draft/to put out a manuscript/ 脱空 脫空 S 4 tuō kōng f /to fail/to come to nothing/to fall through (of plans, hopes)/to lie/ 脱空汉 脫空漢 S 0 tuō kōng hàn f /liar/ 脱窗 脫窗 S 0 tuō chuāng f /cross-eyed (Tw) (Minnan thuah-thang)/ 脱粒 脫粒 S 30 tuō lì f /to thresh/ 脱粒机 脫粒機 S 18 tuō lì jī f /threshing machine/ 脱粟 脫粟 S 0 tuō sù f /grain kernel (after threshing and winnowing)/ 脱线 脫線 S 0 tuō xiàn f /derailment/to jump the track (of train)/to derail/ 脱缰 脫韁 S 14 tuō jiāng f /to throw off the reins/runaway (horse)/fig. out of control/ 脱缰之马 脫韁之馬 S 2 tuō jiāng zhī mǎ f /lit. a horse that has thrown off the reins (idiom); runaway horse/out of control/ 脱羽 脫羽 S 3 tuō yǔ f /to shed feathers/to molt (of birds)/ 脱肛 脫肛 S 26 tuō gāng f /rectal prolapse/ 脱肠 脫腸 S 3 tuō cháng f /(rectal) hernia/ 脱胎 脫胎 S 72 tuō tāi f /born/to emerge from the womb/fig. to develop out of sth else (of ideas, stories, political systems etc)/fig. to shed one's body (to be reborn)/bodiless (e.g. lacquerware)/ 脱胎成仙 脫胎成仙 S 0 tuō tāi chéng xiān f /reborn as immortal/ 脱胎换骨 脫胎換骨 S 65 tuō tāi huàn gǔ f /to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist/to turn over a new leaf/fig. to change wholly/to create from other material (story, artwork etc)/ 脱胎漆器 脫胎漆器 S 0 tuō tāi qī qì f /bodiless lacquerware/ 脱脂 脫脂 S 19 tuō zhī f /to remove fat/to skim (milk)/ 脱脂棉 脫脂棉 S 2 tuō zhī mián f /absorbent cotton/ 脱脱 脫脫 S 3 Tuō tuō f /Toktoghan (1314-1355), Mongol politician during the Yuan dynasty, prime minister until 1345, compiled three dynastic histories of Song 宋史, Liao 遼史|辽史 and Jin 金史/also written Tuoketuo 托克托/ 脱臼 脫臼 S 27 tuō jiù f /dislocation (of a joint)/ 脱色 脫色 S 19 tuō sè f /to lose color/to turn pale/to bleach/to fade/ 脱色剂 脫色劑 S 4 tuō sè jì f /bleaching agent/decolorant/ 脱节 脫節 S 104 tuō jié f /to come apart/ 脱落 脫落 S 464 tuō luò f /to drop off/to come off/to lose (hair etc)/to omit (a character when writing)/ 脱衣服 脫衣服 S 3 tuō yī fú f /undress/ 脱衣舞 脫衣舞 S 13 tuō yī wǔ f /striptease/ 脱裤子放屁 脫褲子放屁 S 0 tuō kù zi fàng pì f /lit. to take off trousers to fart/fig. to do something absolutely unnecessary/fig. to make things too complicated/ 脱误 脫誤 S 8 tuō wù f /omission/missing word/ 脱货 脫貨 S 3 tuō huò f /out of stock/sold out/ 脱贫 脫貧 S 165 tuō pín f /to lift oneself out of poverty/ 脱贫致富 脫貧致富 S 135 tuō pín zhì fù f /to rise from poverty and become prosperous (idiom)/poverty alleviation/ 脱身 脫身 S 762 tuō shēn f /to get away/to escape (from obligations)/to free oneself/to disengage/ 脱轨 脫軌 S 10 tuō guǐ f /to leave the rails/to derail/to jump the track/ 脱逃 脫逃 S 64 tuō táo f /to run away/to escape/ 脱钩 脫鉤 S 41 tuō gōu f /to cut ties/to disconnect/out of touch/ 脱销 脫銷 S 14 tuō xiāo f /to sell out/to run out (of supplies)/deficient/lack of supplies/ 脱除 脫除 S 13 tuō chú f /to get rid of/ 脱险 脫險 S 224 tuō xiǎn f /to escape (danger)/to rescue/to come out alive/ 脱靶 脫靶 S 17 tuō bǎ f /to miss/to shoot and miss the target/off the mark/ 脱颖而出 脫穎而出 S 215 tuō yǐng ér chū f /to reveal one's talent (idiom)/to rise above others/to distinguish oneself/ 脱骨换胎 脫骨換胎 S 0 tuō gǔ huàn tāi f /to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist/to turn over a new leaf/fig. to change wholly/ 脲 62 niào f /carbamide/urea (NH2)2CO/also written 尿素/ 脲醛 12 niào quán f /urea formaldehyde/ 脳 0 nǎo f /Japanese variant of 腦|脑/ 脶 腡 S 9 luó f /fingerprint/ 脷 0 lì f /(cattle) tongue (Cantonese)/ 脸 臉 S 10566 liǎn f /face/CL:張|张[zhang1],個|个[ge4]/ 脸书 臉書 S 0 Liǎn shū f /Facebook/ 脸厚 臉厚 S 3 liǎn hòu f /thick-skinned/brazen/ 脸型 臉型 S 30 liǎn xíng f /shape of face/physiognomy/ 脸大 臉大 S 0 liǎn dà f /bold/unafraid/ 脸孔 臉孔 S 350 liǎn kǒng f /face/ 脸巴子 臉巴子 S 0 liǎn bā zi f /cheek/ 脸庞 臉龐 S 245 liǎn páng f /face/ 脸形 臉形 S 15 liǎn xíng f /variant of 臉型|脸型, shape of face/physiognomy/ 脸皮 臉皮 S 235 liǎn pí f /face/cheek/ 脸皮厚 臉皮厚 S 20 liǎn pí hòu f /brazen/ 脸皮嫩 臉皮嫩 S 2 liǎn pí nèn f /bashful/shy/ 脸皮薄 臉皮薄 S 11 liǎn pí báo f /thin-skinned/sensitive/ 脸盆 臉盆 S 148 liǎn pén f /washbowl/basin for washing hands and face/CL:個|个[ge4]/ 脸盘儿 臉盤兒 S 7 liǎn pán r f /face/contour of face/ 脸盲症 臉盲症 S 0 liǎn máng zhèng f /prosopagnosia/face blindness/ 脸相 臉相 S 18 liǎn xiàng f /complexion/looks/appearance of one's face/ 脸红 臉紅 S 417 liǎn hóng f /to blush/to redden (with shame, indignation etc)/ 脸红筋暴 臉紅筋暴 S 3 liǎn hóng jīn bào f /red and tense with anger (idiom)/ 脸红筋涨 臉紅筋漲 S 3 liǎn hóng jīn zhǎng f /red and tense with anger (idiom)/ 脸红脖子粗 臉紅脖子粗 S 13 liǎn hóng bó zi cū f /red in the face/extremely angry/ 脸罩 臉罩 S 3 liǎn zhào f /visor/ 脸膛 臉膛 S 87 liǎn táng f /facial contour/facial shape/ 脸色 臉色 S 3458 liǎn sè f /complexion/look/ 脸薄 臉薄 S 0 liǎn báo f /bashful/shy/ 脸蛋 臉蛋 S 227 liǎn dàn f /cheek/face/ 脸蛋儿 臉蛋兒 S 42 liǎn dàn r f /cheek/face (often of child)/ 脸蛋子 臉蛋子 S 0 liǎn dàn zi f /cheek/face/ 脸谱 臉譜 S 168 Liǎn pǔ f /Facebook/ 脸谱 臉譜 S 168 liǎn pǔ f /types of facial makeup in operas/ 脸都绿了 臉都綠了 S 0 liǎn dōu lǜ le f /green in the face (idiom)/to look unwell/ 脸面 臉面 S 321 liǎn miàn f /face/ 脸颊 臉頰 S 577 liǎn jiá f /cheek/ 脹 胀 T 724 zhàng f /dropsical/swollen/to swell/to be bloated/ 脹大 胀大 T 3 zhàng dà f /swollen/ 脹起 胀起 T 3 zhàng qǐ f /bulge/ 脾 895 pí f /spleen/ 脾气 脾氣 S 1559 pí qi f /character/temperament/disposition/bad temper/CL:個|个[ge4]/ 脾氣 脾气 T 1559 pí qi f /character/temperament/disposition/bad temper/CL:個|个[ge4]/ 脾胃 241 pí wèi f /spleen and stomach (digestive organs in TCM)/preferences/one's taste (e.g. in literature)/ 脾脏 脾臟 S 61 pí zàng f /spleen/ 脾臟 脾脏 T 61 pí zàng f /spleen/ 脾虚 脾虛 S 33 pí xū f /depletion of the spleen (Chinese medicine)/ 脾虛 脾虚 T 33 pí xū f /depletion of the spleen (Chinese medicine)/ 脿 0 biāo f /old variant of 膘[biao1]/ 腄 14 chuí f /callus on the hand or foot/upper leg bone of horse or bird/buttocks/ 腆 65 tiǎn f /make strong (as liquors)/virtuous/ 腈 55 jīng f /acrylic/ 腈綸 腈纶 T 41 jīng lún f /acrylic fiber/ 腈纶 腈綸 S 41 jīng lún f /acrylic fiber/ 腊 635 xī f /dried meat/also pr. [xi2]/ 腊 臈 S 635 là t /old variant of 臘|腊[la4]/12th lunar month/ 腊 臘 S 635 là t /12th lunar month/preserved (meat, fish etc)/ 腊克 臘克 S 0 là kè f /lacquer (loanword)/ 腊八粥 臘八粥 S 50 là bā zhōu f /Laba congee, ceremonial rice porridge dish eaten on the 8th day of the 12th month in the Chinese calendar/ 腊八节 臘八節 S 4 là bā jié f /Laba rice porridge festival, on the 8th day of the 12th lunar month/ 腊月 臘月 S 208 Là yuè f /twelfth lunar month/ 腊梅 臘梅 S 88 là méi f /wintersweet/Japanese allspice/Chimonanthus praecox/ 腊肠 臘腸 S 25 là cháng f /sausage/ 腋 206 yè f /armpit/(biology) axilla/(botany) axil/Taiwan pr. [yi4]/ 腋下 185 yè xià f /underarm/armpit/ 腋毛 9 yè máo f /armpit hair/ 腋生 3 yè shēng f /axillary (botany)/budding in the angle between branch and stem/ 腋窝 腋窩 S 71 yè wō f /armpit/ 腋窩 腋窝 T 71 yè wō f /armpit/ 腋臭 5 yè chòu f /body odor/bromhidrosis/armpit odor/underarm stink/also called 狐臭[hu2 chou4]/ 腋芽 10 yè yá f /axillary bud/bud growing from axil of plant/ 腌 452 yān f /variant of 醃|腌[yan1]/ 腌 醃 S 452 yān f /to salt/to pickle/to cure (meat)/to marinate/ 腌制 腌製 S 133 yān zhì f /marinated/to make by pickling, salting or curing/ 腌汁 醃汁 S 3 yān zhī f /marinade (sauce)/ 腌泡 醃泡 S 0 yān pào f /to marinade/ 腌渍 醃漬 S 23 yān zì f /to pickle/cured/salted/ 腌猪肉 醃豬肉 S 3 yān zhū ròu f /bacon/cured pork/ 腌肉 醃肉 S 23 yān ròu f /salt pork/bacon/marinaded meat/cured meat/ 腌臜 腌臢 S 3 ā zā f /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [ang1 zang1]/ 腌臢 腌臜 T 3 ā zā f /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [ang1 zang1]/ 腌製 腌制 T 133 yān zhì f /marinated/to make by pickling, salting or curing/ 腌貨 腌货 T 0 yān huò f /pickles/ 腌货 腌貨 S 0 yān huò f /pickles/ 腌货 醃貨 S 0 yān huò f /pickles/ 腌黄瓜 醃黃瓜 S 0 yān huáng guā f /pickle/ 腍 0 rěn f /be satiated/cooked/good-tasting/ 腎 肾 T 1403 shèn f /kidney/ 腎上腺 肾上腺 T 278 shèn shàng xiàn f /adrenal glands/ 腎上腺皮質 肾上腺皮质 T 0 shèn shàng xiàn pí zhì f /adrenal cortex/ 腎上腺素 肾上腺素 T 140 shèn shàng xiàn sù f /adrenaline/ 腎上腺髓質 肾上腺髓质 T 0 shèn shàng xiàn suǐ zhì f /adrenal medulla/ 腎功能 肾功能 T 250 shèn gōng néng f /kidney function/ 腎小球 肾小球 T 102 shèn xiǎo qiú f /glomerulus (medicine)/ 腎炎 肾炎 T 144 shèn yán f /kidney inflammation/nephritis/ 腎盂 肾盂 T 53 shèn yú f /renal pelvis (medicine)/ 腎盂炎 肾盂炎 T 3 shèn yú yán f /pyelitis (medicine)/ 腎結石 肾结石 T 33 shèn jié shí f /kidney stone/ 腎臟 肾脏 T 374 shèn zàng f /kidney/ 腐 534 fǔ f /decay/rotten/ 腐乳 26 fǔ rǔ f /pickled tofu/ 腐刑 3 fǔ xíng f /castration (a form of punishment during the Han period)/ 腐化 162 fǔ huà f /to rot/to decay/to become corrupt/ 腐坏 腐壞 S 61 fǔ huài f /rot/ 腐壞 腐坏 T 61 fǔ huài f /rot/ 腐女 0 fǔ nǚ f /fujoshi (woman who likes mangas about male homosexual love)/ 腐敗 腐败 T 2377 fǔ bài f /corruption/to corrupt/to rot/rotten/ 腐敗罪 腐败罪 T 0 fǔ bài zuì f /the crime of corruption/ 腐旧 腐舊 S 3 fǔ jiù f /outmoded/decadent/decaying/ 腐朽 403 fǔ xiǔ f /rotten/decayed/decadent/degenerate/ 腐殖土 5 fǔ zhí tǔ f /humus (topsoil of decayed vegetation)/ 腐殖覆盖物 腐殖覆蓋物 S 0 fǔ zhí fù gài wù f /mulch/ 腐殖覆蓋物 腐殖覆盖物 T 0 fǔ zhí fù gài wù f /mulch/ 腐殖酸 8 fǔ zhí suān f /humic acid/ 腐烂 腐爛 S 383 fǔ làn f /to rot/to putrefy/(fig.) corrupt/ 腐爛 腐烂 T 383 fǔ làn f /to rot/to putrefy/(fig.) corrupt/ 腐生兰 腐生蘭 S 0 fǔ shēng lán f /Cymbidium macrorrhizum Lindl./ 腐生蘭 腐生兰 T 0 fǔ shēng lán f /Cymbidium macrorrhizum Lindl./ 腐竹 7 fǔ zhú f /roll of dried tofu strips/ 腐肉 40 fǔ ròu f /rotting flesh/carrion/ 腐臭 48 fǔ chòu f /rotten (smell)/stinking/putrid/ 腐舊 腐旧 T 3 fǔ jiù f /outmoded/decadent/decaying/ 腐蚀 腐蝕 S 733 fǔ shí f /corrosion/to corrode (degrade chemically)/to rot/corruption/ 腐蚀剂 腐蝕劑 S 16 fǔ shí jì f /a corrosive (chemical)/ 腐蝕 腐蚀 T 733 fǔ shí f /corrosion/to corrode (degrade chemically)/to rot/corruption/ 腐蝕劑 腐蚀剂 T 16 fǔ shí jì f /a corrosive (chemical)/ 腐败 腐敗 S 2377 fǔ bài f /corruption/to corrupt/to rot/rotten/ 腐败罪 腐敗罪 S 0 fǔ bài zuì f /the crime of corruption/ 腑 571 fǔ f /internal organs/ 腒 0 jū f /dried poultry/ 腓 79 féi f /calf of leg/decay/protect/ 腓利門書 腓利门书 T 0 Féi lì mén shū f /Epistle of St Paul to Philemon/ 腓利门书 腓利門書 S 0 Féi lì mén shū f /Epistle of St Paul to Philemon/ 腓力 203 Féi lì f /Philip/ 腓尼基 87 féi ní jī f /Phoenician/ 腓特烈斯塔 0 Féi tè liè sī tǎ f /Fredrikstad (city in Østfold, Norway)/ 腓立比 0 Féi lì bǐ f /Philip/Philppi/ 腓立比书 腓立比書 S 0 Féi lì bǐ shū f /Epistle of St Paul to the Philipians/ 腓立比書 腓立比书 T 0 Féi lì bǐ shū f /Epistle of St Paul to the Philipians/ 腓肠肌 腓腸肌 S 5 féi cháng jī f /calf muscle/gastrocnemius muscle/ 腓腸肌 腓肠肌 T 5 féi cháng jī f /calf muscle/gastrocnemius muscle/ 腓骨 10 féi gǔ f /fibula/calf bone/ 腔 1188 qiāng f /cavity of body/barrel (e.g. engine cylinder)/compartment/tune/accent of speech/ 腔壁 3 qiāng bì f /cavity wall/ 腔子 3 qiāng zi f /thoracic cavity/intonation/accent/ 腔棘魚 腔棘鱼 T 0 qiāng jí yú f /coelacanth/ 腔棘鱼 腔棘魚 S 0 qiāng jí yú f /coelacanth/ 腔肠动物 腔腸動物 S 32 qiāng cháng dòng wù f /Coelenterata (such as jellyfish)/ 腔腸動物 腔肠动物 T 32 qiāng cháng dòng wù f /Coelenterata (such as jellyfish)/ 腔調 腔调 T 138 qiāng diào f /accent/ 腔调 腔調 S 138 qiāng diào f /accent/ 腔隙 0 qiāng xì f /lacuna/gap/ 腕 472 wàn f /wrist/(squid, starfish etc) arm/ 腕子 21 wàn zi f /wrist/ 腕管綜合症 腕管综合症 T 0 wàn guǎn zōng hé zhèng f /carpal tunnel syndrome/ 腕管综合症 腕管綜合症 S 0 wàn guǎn zōng hé zhèng f /carpal tunnel syndrome/ 腕級 腕级 T 0 wàn jí f /celebrated/famous/A-list/ 腕级 腕級 S 0 wàn jí f /celebrated/famous/A-list/ 腕足动物 腕足動物 S 3 wàn zú dòng wù f /brachiopod/ 腕足動物 腕足动物 T 3 wàn zú dòng wù f /brachiopod/ 腕隧道症候群 0 wàn suì dào zhèng hòu qún f /carpal tunnel syndrome (pain in the hands due to pressure on the median nerve)/median neuropathy at the wrist/ 腕龍 腕龙 T 0 wàn lóng f /brachiosaurus/ 腕龙 腕龍 S 0 wàn lóng f /brachiosaurus/ 腖 胨 T 44 dòng f /see 蛋白腖|蛋白胨[dan4 bai2 dong4]/ 腘 膕 S 14 guó f /knee pit/popliteal fossa (medicine)/ 腘动脉 膕動脈 S 0 guó dòng mài f /popliteal artery (anatomy)/ 腘旁腱肌 膕旁腱肌 S 0 guó páng jiàn jī f /hamstring (anatomy)/see also 膕繩肌|腘绳肌[guo2 sheng2 ji1]/ 腘窝 膕窩 S 0 guó wō f /popliteal (anatomy)/hollow at the back of the knee/ 腘窝囊肿 膕窩囊腫 S 0 guó wō náng zhǒng f /Baker's cyst or popliteal cyst (medicine)/ 腘绳肌 膕繩肌 S 0 guó shéng jī f /hamstring (anatomy)/ 腘肌 膕肌 S 0 guó jī f /popliteus (anatomy)/ 腘静脉 膕靜脈 S 0 guó jìng mài f /popliteal vein (anatomy)/ 腚 36 dìng f /buttocks/butt/ 腜 0 méi f /quickening of the fetus/ 腠 14 còu f /the tissue between the skin and the flesh/ 腡 脶 T 9 luó f /fingerprint/ 腥 419 xīng f /fishy (smell)/ 腥風血雨 腥风血雨 T 47 xīng fēng xuè yǔ f /lit. foul wind and bloody rain (idiom)/fig. reign of terror/carnage/ 腥风血雨 腥風血雨 S 47 xīng fēng xuè yǔ f /lit. foul wind and bloody rain (idiom)/fig. reign of terror/carnage/ 腦 脑 T 2971 nǎo f /brain/mind/head/essence/ 腦下垂體 脑下垂体 T 21 nǎo xià chuí tǐ f /pituitary glands (at the base of the skull)/ 腦中風 脑中风 T 16 nǎo zhòng fēng f /cerebral stroke/ 腦充血 脑充血 T 2 nǎo chōng xuè f /stroke/cerebral hemorrhage/ 腦兒 脑儿 T 3 nǎo r f /brains (as food)/ 腦內啡 脑内啡 T 0 nǎo nèi fēi f /endorphin/ 腦出血 脑出血 T 24 nǎo chū xuè f /cerebral hemorrhage/ 腦力 脑力 T 65 nǎo lì f /mental capacity/ 腦力勞動 脑力劳动 T 64 nǎo lì láo dòng f /mental labor/intellectual work/ 腦力激盪法 脑力激荡法 T 0 nǎo lì jī dàng fǎ f /brain storming/ 腦勺 脑勺 T 3 nǎo sháo f /back of the head/ 腦卒中 脑卒中 T 3 nǎo cù zhòng f /stroke/cerebral hemorrhage/ 腦回 脑回 T 0 nǎo huí f /lobe of the brain/ 腦垂體 脑垂体 T 64 nǎo chuí tǐ f /pituitary gland/ 腦子 脑子 T 1378 nǎo zi f /brains/mind/CL:個|个[ge4]/ 腦子有泡 脑子有泡 T 0 nǎo zi yǒu pào f /soft in the head/brainless/dumb/ 腦子生銹 脑子生锈 T 0 nǎo zi shēng xiù f /lit. brains rusty/ossified thinking/ 腦子進水 脑子进水 T 0 nǎo zi jìn shuǐ f /to have lost one's mind/crazy/soft in the head/ 腦室 脑室 T 56 nǎo shì f /ventricles of the brain/ 腦島 脑岛 T 0 nǎo dǎo f /insula/ 腦幹 脑干 T 96 nǎo gàn f /brain stem/ 腦後 脑后 T 0 nǎo hòu f /the back of the head/(fig.) the back of one's mind/ 腦性痲痺 脑性痲痹 T 0 nǎo xìng má bì f /variant of 腦性麻痺|脑性麻痹/cerebral palsy/spasticity/ 腦性麻痺 脑性麻痹 T 0 nǎo xìng má bì f /cerebral palsy/spasticity/ 腦成像技術 脑成像技术 T 0 nǎo chéng xiàng jì shù f /brain imaging technique/ 腦損傷 脑损伤 T 3 nǎo sǔn shāng f /brain damage/ 腦杓 脑杓 T 0 nǎo sháo f /the spoon shape slope on the nape/ 腦橋 脑桥 T 0 nǎo qiáo f /pons Varolii (bundle of nerve fibers in the brain)/ 腦死亡 脑死亡 T 25 nǎo sǐ wáng f /brain death/ 腦殘 脑残 T 0 nǎo cán f /moronic/brainless/bonehead/retard/ 腦殘粉 脑残粉 T 0 nǎo cán fěn f /(slang) fanboy/fangirl/ 腦殼 脑壳 T 194 nǎo ké f /skull/(fig.) brain (mental capacity)/ 腦水腫 脑水肿 T 3 nǎo shuǐ zhǒng f /cerebral edema/ 腦汁 脑汁 T 6 nǎo zhī f /brains/ 腦波 脑波 T 6 nǎo bō f /brain wave/EEG/ 腦海 脑海 T 580 nǎo hǎi f /the mind/the brain/ 腦液 脑液 T 3 nǎo yè f /brain fluid/ 腦溝 脑沟 T 0 nǎo gōu f /sulcus (groove or fissure dividing lobes of the brain)/ 腦溢血 脑溢血 T 22 nǎo yì xuè f /cerebral hemorrhage/stroke/ 腦漲 脑涨 T 3 nǎo zhàng f /variant of 腦脹|脑胀[nao3 zhang4]/ 腦漿 脑浆 T 120 nǎo jiāng f /brains/ 腦炎 脑炎 T 95 nǎo yán f /brain fever/encephalitis/meningitis/ 腦瓜 脑瓜 T 42 nǎo guā f /skull/brain/head/mind/mentality/ideas/ 腦瓜兒 脑瓜儿 T 15 nǎo guā r f /erhua variant of 腦瓜|脑瓜[nao3 gua1]/ 腦瓜子 脑瓜子 T 28 nǎo guā zi f /see 腦瓜|脑瓜[nao3 gua1]/ 腦瓢兒 脑瓢儿 T 0 nǎo piáo r f /top of the head/crown/ 腦病 脑病 T 40 nǎo bìng f /brain disease/encephalopathy/ 腦瘤 脑瘤 T 28 nǎo liú f /brain tumor/ 腦癱 脑瘫 T 14 nǎo tān f /cerebral palsy/ 腦神經 脑神经 T 63 nǎo shén jīng f /cranial nerves/ 腦筋 脑筋 T 264 nǎo jīn f /brains/mind/head/way of thinking/ 腦細胞 脑细胞 T 47 nǎo xì bāo f /brain cell/ 腦脊液 脑脊液 T 52 nǎo jǐ yè f /cerebrospinal fluid (CSF)/ 腦脹 脑胀 T 29 nǎo zhàng f /lit. brain swelling/dizzy/light-headed/intoxicated/ 腦腫瘤 脑肿瘤 T 15 nǎo zhǒng liú f /brain tumor/ 腦膜 脑膜 T 40 nǎo mó f /meninx/meninges/membranes lining the brain/ 腦膜炎 脑膜炎 T 66 nǎo mó yán f /meningitis/ 腦葉 脑叶 T 0 nǎo yè f /lobe of the brain/ 腦血管屏障 脑血管屏障 T 0 nǎo xuè guǎn píng zhàng f /blood brain barrier/ 腦血管疾病 脑血管疾病 T 0 nǎo xuè guǎn jí bìng f /cerebrovascular disease/ 腦袋 脑袋 T 2265 nǎo dài f /head/skull/brains/mental capability/CL:顆|颗[ke1],個|个[ge4]/ 腦袋開花 脑袋开花 T 0 nǎo dài kāi huā f /to blow one's brain out/ 腦貧血 脑贫血 T 3 nǎo pín xuè f /cerebral anemia/ 腦門 脑门 T 242 nǎo mén f /forehead/ 腦門子 脑门子 T 51 nǎo mén zi f /forehead (dialect)/ 腦際 脑际 T 39 nǎo jì f /mind/memory/ 腦電圖 脑电图 T 83 nǎo diàn tú f /electroencephalogram (EEG)/ 腦電圖版 脑电图版 T 0 nǎo diàn tú bǎn f /electroencephalogram (EEG)/ 腦電波 脑电波 T 11 nǎo diàn bō f /see 腦波|脑波[nao3 bo1]/ 腦震盪 脑震荡 T 26 nǎo zhèn dàng f /(med.) cerebral concussion/ 腦髓 脑髓 T 40 nǎo suǐ f /brain tissue/gray matter/brain/medulla/ 腧 25 shù f /insertion point in acupuncture/acupoint/ 腧穴 174 shù xué f /acupuncture point/ 腩 14 nǎn f /brisket/belly beef/spongy meat from cow's underside and neighboring ribs/see 牛腩[niu2 nan3] esp. Cantonese/erroneously translated as sirloin/ 腩炙 0 nǎn zhì f /stewed brisket/ 腫 肿 T 1052 zhǒng f /to swell/swelling/swollen/ 腫塊 肿块 T 174 zhǒng kuài f /swelling/growth/tumor/lump/ 腫大 肿大 T 192 zhǒng dà f /swelling/enlargement/hypertrophy/ 腫瘤 肿瘤 T 1757 zhǒng liú f /tumor/ 腫瘤切除術 肿瘤切除术 T 0 zhǒng liú qiè chú shù f /lumpectomy/ 腫瘤學 肿瘤学 T 8 zhǒng liú xué f /oncology/study of tumors/ 腫瘤病醫生 肿瘤病医生 T 0 zhǒng liú bìng yī shēng f /oncologist (medicine)/ 腫脹 肿胀 T 208 zhǒng zhàng f /swelling/oedema/internal bruising/ 腫麼 肿么 T 0 zhǒng me f /Internet slang for 怎麼|怎么[zen3 me5]/ 腬 0 róu f /greasy (Cantonese)/ 腭 齶 S 120 è f /palate/roof of the mouth/ 腭裂 齶裂 S 8 è liè f /cleft palate/ 腮 515 sāi f /cheek/ 腮 顋 S 515 sāi f /variant of 腮[sai1]/ 腮帮 腮幫 S 44 sāi bāng f /cheek/upper (of a shoe)/ 腮帮子 腮幫子 S 47 sāi bāng zi f /cheek/ 腮幫 腮帮 T 44 sāi bāng f /cheek/upper (of a shoe)/ 腮幫子 腮帮子 T 47 sāi bāng zi f /cheek/ 腮托 0 sāi tuō f /chin rest (e.g. for a violin)/ 腮紅 腮红 T 6 sāi hóng f /rouge (cosmetics)/ 腮红 腮紅 S 6 sāi hóng f /rouge (cosmetics)/ 腮胡 腮鬍 S 0 sāi hú f /sideburns/ 腮腺 29 sāi xiàn f /parotid gland/saliva gland in cheek/ 腮腺炎 18 sāi xiàn yán f /mumps/ 腮頰 腮颊 T 9 sāi jiá f /cheek/jaw/ 腮颊 腮頰 S 9 sāi jiá f /cheek/jaw/ 腮鬍 腮胡 T 0 sāi hú f /sideburns/ 腯 0 tú f /fat (of pigs)/ 腰 3532 yāo f /waist/lower back/pocket/middle/loins/ 腰包 113 yāo bāo f /waist purse (old)/(fig.) purse/pocket/waist pack/fanny pack/bum bag/ 腰围 腰圍 S 47 yāo wéi f /waist measurement/girth/ 腰圍 腰围 T 47 yāo wéi f /waist measurement/girth/ 腰子 21 yāo zi f /kidney/ 腰封 0 yāo fēng f /wide belt/sash/(packaging) paper sash around a book or other product/ 腰带 腰帶 S 380 yāo dài f /belt/ 腰帶 腰带 T 380 yāo dài f /belt/ 腰斩 腰斬 S 68 yāo zhǎn f /to chop sb in half at the waist (capital punishment)/to cut sth in half/to reduce sth by a dramatic margin/to terminate/to cut short/ 腰斬 腰斩 T 68 yāo zhǎn f /to chop sb in half at the waist (capital punishment)/to cut sth in half/to reduce sth by a dramatic margin/to terminate/to cut short/ 腰杆子 腰桿子 S 18 yāo gǎn zi f /waist/small of the back/(fig.) backing/ 腰板 66 yāo bǎn f /waist and back/fig. upright and still healthy/ 腰果 30 yāo guǒ f /cashew nuts/ 腰果雞丁 腰果鸡丁 T 0 yāo guǒ jī dīng f /chicken with cashew nuts/ 腰果鸡丁 腰果雞丁 S 0 yāo guǒ jī dīng f /chicken with cashew nuts/ 腰桿子 腰杆子 T 18 yāo gǎn zi f /waist/small of the back/(fig.) backing/ 腰椎 75 yāo zhuī f /lumbar vertebra (lower backbone)/ 腰椎間盤 腰椎间盘 T 21 yāo zhuī jiān pán f /intervertebral disk/ 腰椎間盤突出 腰椎间盘突出 T 0 yāo zhuī jiān pán tū chū f /slipped disk/vertebral herniation/prolapsed disk/ 腰椎間盤突出症 腰椎间盘突出症 T 0 yāo zhuī jiān pán tū chū zhèng f /herniated lumbar disk/ 腰椎间盘 腰椎間盤 S 21 yāo zhuī jiān pán f /intervertebral disk/ 腰椎间盘突出 腰椎間盤突出 S 0 yāo zhuī jiān pán tū chū f /slipped disk/vertebral herniation/prolapsed disk/ 腰椎间盘突出症 腰椎間盤突出症 S 0 yāo zhuī jiān pán tū chū zhèng f /herniated lumbar disk/ 腰窝 腰窩 S 0 yāo wō f /dimples of Venus/back dimples/ 腰窩 腰窝 T 0 yāo wō f /dimples of Venus/back dimples/ 腰纏萬貫 腰缠万贯 T 23 yāo chán wàn guàn f /lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money/extremely wealthy/loaded/ 腰缠万贯 腰纏萬貫 S 23 yāo chán wàn guàn f /lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money/extremely wealthy/loaded/ 腰肉 0 yāo ròu f /loin/ 腰肢 59 yāo zhī f /waist/ 腰胯 0 yāo kuà f /hips/waist/ 腰部 170 yāo bù f /waist/small of the back/ 腰金衣紫 3 yāo jīn yī zǐ f /golden seal at the waist, purple gown (idiom); in official position/ 腰間 腰间 T 1025 yāo jiān f /waist/ 腰间 腰間 S 1025 yāo jiān f /waist/ 腰际 腰際 S 3 yāo jì f /waist/hips/ 腰際 腰际 T 3 yāo jì f /waist/hips/ 腰骨 3 yāo gǔ f /lumbar vertebrae/ 腰鼓 42 yāo gǔ f /waist drum/waist-drum dance (Han ethnic group folk dance)/ 腱 19 jiàn f /tendon/sinew/ 腱子 3 jiàn zi f /sinew/ 腱弓 0 jiàn gōng f /tendon arch (anatomy)/ 腱炎 0 jiàn yán f /tendonitis/ 腱鞘 8 jiàn qiào f /tendon sheath (anatomy)/epitendon/ 腱鞘炎 13 jiàn qiào yán f /tenosynovitis (medicine)/ 腳 脚 T 6457 jiǎo t /foot/leg (of an animal or an object)/base (of an object)/CL:雙|双[shuang1],隻|只[zhi1]/classifier for kicks/ 腳 脚 T 6457 jué f /variant of 角[jue2]/role/ 腳下 脚下 T 1566 jiǎo xià f /under the foot/ 腳不沾地 脚不沾地 T 18 jiǎo bù zhān dì f /feet not touching the ground (idiom)/to run like the wind/ 腳不點地 脚不点地 T 7 jiǎo bù diǎn dì f /see 腳不沾地|脚不沾地[jiao3 bu4 zhan1 di4]/ 腳丫子 脚丫子 T 25 jiǎo yā zi f /(coll.) foot/ 腳位 脚位 T 10 jiǎo wèi f /foot position (in dance)/ 腳凳 脚凳 T 4 jiǎo dèng f /footstool/ 腳印 脚印 T 194 jiǎo yìn f /footprint/ 腳夫 脚夫 T 92 jiǎo fū f /porter/bearer/ 腳孤拐 脚孤拐 T 0 jiǎo gū guai f /bunion/hallux valgus/ 腳尖 脚尖 T 116 jiǎo jiān f /tiptoe/ 腳底 脚底 T 154 jiǎo dǐ f /soles of the feet/ 腳後跟 脚后跟 T 56 jiǎo hòu gēn f /heel/ 腳戶 脚户 T 0 jiǎo hù f /porter/donkey driver/ 腳手架 脚手架 T 27 jiǎo shǒu jià f /scaffolding/ 腳指 脚指 T 0 jiǎo zhǐ f /variant of 腳趾|脚趾[jiao3 zhi3]/ 腳指甲 脚指甲 T 3 jiǎo zhǐ jia f /toenail/ 腳掌 脚掌 T 68 jiǎo zhǎng f /the sole of the foot/ 腳本 脚本 T 1136 jiǎo běn f /script/ 腳板 脚板 T 56 jiǎo bǎn f /the sole of the foot/ 腳根 脚根 T 0 jiǎo gēn f /variant of 腳跟|脚跟[jiao3 gen1]/ 腳桿 脚杆 T 0 jiǎo gǎn f /(dialect) leg/ 腳正不怕鞋歪 脚正不怕鞋歪 T 0 jiǎo zhèng bù pà xié wāi f /lit. a straight foot has no fear of a crooked shoe/an upright man is not afraid of gossip (idiom)/ 腳步 脚步 T 2093 jiǎo bù f /footstep/step/ 腳氣 脚气 T 36 jiǎo qì f /beriberi/athlete's foot/ 腳氣病 脚气病 T 3 jiǎo qì bìng f /beriberi/ 腳注 脚注 T 8 jiǎo zhù f /footnote/ 腳爪 脚爪 T 24 jiǎo zhuǎ f /claw/ 腳癬 脚癣 T 4 jiǎo xuǎn f /athlete's foot/ 腳脖子 脚脖子 T 15 jiǎo bó zi f /(coll.) ankle/ 腳腕 脚腕 T 17 jiǎo wàn f /ankle/ 腳腕子 脚腕子 T 6 jiǎo wàn zi f /see 腳腕|脚腕[jiao3 wan4]/ 腳誤 脚误 T 0 jiǎo wù f /foot fault (tennis etc)/ 腳趾 脚趾 T 103 jiǎo zhǐ f /toe/ 腳趾頭 脚趾头 T 15 jiǎo zhǐ tou f /toe/ 腳跟 脚跟 T 260 jiǎo gēn f /heel/ 腳跟腳 脚跟脚 T 3 jiǎo gēn jiǎo f /one closely following the other/ 腳踏 脚踏 T 245 jiǎo tà f /pedal/ 腳踏兩條船 脚踏两条船 T 0 jiǎo tà liǎng tiáo chuán f /lit. to stand with each foot in a different boat (idiom)/fig. to have it both ways/to run after two hares/(especially) to have two lovers at the same time/ 腳踏兩隻船 脚踏两只船 T 12 jiǎo tà liǎng zhī chuán f /to have a foot in both camps/to have a bet each way/to be having an affair/ 腳踏實地 脚踏实地 T 119 jiǎo tà shí dì f /to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without flights of fancy/steady and serious character/ 腳踏板 脚踏板 T 3 jiǎo tà bǎn f /pedal/treadle/(motor scooter) floorboard/ 腳踏車 脚踏车 T 45 jiǎo tà chē f /bicycle/bike (Tw)/CL:輛|辆[liang4]/ 腳踝 脚踝 T 112 jiǎo huái f /ankle/ 腳踩兩隻船 脚踩两只船 T 0 jiǎo cǎi liǎng zhī chuán f /see 腳踏兩隻船|脚踏两只船[jiao3 ta4 liang3 zhi1 chuan2]/ 腳蹬 脚蹬 T 88 jiǎo dēng f /pedal/ 腳蹼 脚蹼 T 13 jiǎo pǔ f /flippers/fins/ 腳違例 脚违例 T 0 jiǎo wéi lì f /foot fault (tennis etc)/ 腳錢 脚钱 T 28 jiǎo qián f /payment to a porter/ 腳鐐 脚镣 T 57 jiǎo liào f /fetters/leg-irons/ 腳門 脚门 T 7 jiǎo mén f /variant of 角門|角门[jiao3 men2]/ 腳鴨子 脚鸭子 T 0 jiǎo yā zi f /see 腳丫子|脚丫子[jiao3 ya1 zi5]/ 腴 19 yú f /fat on belly/fertile/rich/ 腶 0 duàn f /dried meat/ 腸 肠 T 1006 cháng f /intestines/ 腸仔 肠仔 T 0 cháng zǐ f /sausage/ 腸壁 肠壁 T 45 cháng bì f /wall of intestine/lining of gut/ 腸套疊 肠套叠 T 10 cháng tào dié f /intussusception (medicine)/ 腸子 肠子 T 1197 cháng zi f /intestines/ 腸支 肠支 T 0 cháng zhī f /cecum/ 腸易激綜合徵 肠易激综合征 T 0 cháng yì jī zōng hé zhēng f /irritable bowel syndrome (IBS)/ 腸毒素 肠毒素 T 3 cháng dú sù f /enterotoxins/ 腸炎 肠炎 T 67 cháng yán f /enteritis/ 腸病毒 肠病毒 T 3 cháng bìng dú f /enterovirus/ 腸管 肠管 T 34 cháng guǎn f /intestine/gut/ 腸粉 肠粉 T 2 cháng fěn f /rice noodle roll, a roll made from sheets of rice flour dough, steamed and stuffed with meat, vegetables etc/ 腸胃 肠胃 T 185 cháng wèi f /stomach and intestine/digestive system/ 腸胃炎 肠胃炎 T 4 cháng wèi yán f /gastroenteritis/ 腸胃道 肠胃道 T 0 cháng wèi dào f /digestive tract/ 腸蠕動 肠蠕动 T 3 cháng rú dòng f /peristalsis (wave movement of gut wall)/ 腸衣 肠衣 T 27 cháng yī f /sausage casing/ 腸道 肠道 T 291 cháng dào f /intestines/gut/ 腹 1601 fù f /abdomen/stomach/belly/ 腹吸盘 腹吸盤 S 0 fù xī pán f /acetabulum (part of the pelvis bone)/ 腹吸盤 腹吸盘 T 0 fù xī pán f /acetabulum (part of the pelvis bone)/ 腹哀 3 fù āi f /Abdominal Lament/acupuncture point SP 16/ 腹地 581 fù dì f /hinterland/interior/outback/ 腹壁 25 fù bì f /abdominal wall/ 腹带 腹帶 S 2 fù dài f /belly band/ 腹帶 腹带 T 2 fù dài f /belly band/ 腹水 82 fù shuǐ f /ascites/ascitic fluid/hydroperitoneum (medicine)/ 腹泻 腹瀉 S 356 fù xiè f /diarrhea/to have the runs/ 腹瀉 腹泻 T 356 fù xiè f /diarrhea/to have the runs/ 腹痛 268 fù tòng f /bellyache/stomach pain/ 腹直肌 0 fù zhí jī f /rectus abdominis muscle (front of the belly)/ 腹稿 30 fù gǎo f /mental outline/ 腹笥便便 3 fù sì pián pián f /a learned person (idiom)/ 腹笥甚宽 腹笥甚寬 S 0 fù sì shèn kuān f /well-read (idiom)/ 腹笥甚寬 腹笥甚宽 T 0 fù sì shèn kuān f /well-read (idiom)/ 腹肌 26 fù jī f /abdominal muscle/ 腹股沟 腹股溝 S 39 fù gǔ gōu f /groin (anatomy)/ 腹股溝 腹股沟 T 39 fù gǔ gōu f /groin (anatomy)/ 腹背相亲 腹背相親 S 0 fù bèi xiāng qīn f /to be on intimate terms with sb (idiom)/ 腹背相親 腹背相亲 T 0 fù bèi xiāng qīn f /to be on intimate terms with sb (idiom)/ 腹腔 144 fù qiāng f /abdominal cavity/ 腹膜 89 fù mó f /peritoneum (anatomy)/ 腹語 腹语 T 3 fù yǔ f /ventriloquism/ 腹語師 腹语师 T 0 fù yǔ shī f /ventriloquist/ 腹語術 腹语术 T 0 fù yǔ shù f /ventriloquism/ 腹誹 腹诽 T 17 fù fěi f /silent curse or disagreement/unspoken criticism/ 腹语 腹語 S 3 fù yǔ f /ventriloquism/ 腹语师 腹語師 S 0 fù yǔ shī f /ventriloquist/ 腹语术 腹語術 S 0 fù yǔ shù f /ventriloquism/ 腹诽 腹誹 S 17 fù fěi f /silent curse or disagreement/unspoken criticism/ 腹足 31 fù zú f /gastropod (class of mollusks including snails)/ 腹足綱 腹足纲 T 0 fù zú gāng f /gastropod (class of mollusks including snails)/ 腹足纲 腹足綱 S 0 fù zú gāng f /gastropod (class of mollusks including snails)/ 腹部 1424 fù bù f /abdomen/belly/flank/ 腹部絞痛 腹部绞痛 T 0 fù bù jiǎo tòng f /abdominal cramping/ 腹部绞痛 腹部絞痛 S 0 fù bù jiǎo tòng f /abdominal cramping/ 腹鰭 腹鳍 T 133 fù qí f /ventral fin/pelvic fin/ 腹鳍 腹鰭 S 133 fù qí f /ventral fin/pelvic fin/ 腹黑 0 fù hēi f /(slang) outwardly kind but inwardly evil/two-faced/ 腺 492 xiàn f /gland/ 腺体 腺體 S 170 xiàn tǐ f /gland/ 腺嘌呤 10 xiàn piào lìng f /adenine nucleotide (A, pairs with thymine T 胸腺嘧啶 in DNA and with uracil U 尿嘧啶 in RNA)/ 腺嘌呤核苷三磷酸 0 xiàn piào lìng hé gān sān lín suān f /adenosine triphosphate (ATP)/ 腺垂体 腺垂體 S 3 xiàn chuí tǐ f /pituitary gland/ 腺垂體 腺垂体 T 3 xiàn chuí tǐ f /pituitary gland/ 腺样 腺樣 S 0 xiàn yàng f /adenoid gland/pharyngeal tonsil/ 腺樣 腺样 T 0 xiàn yàng f /adenoid gland/pharyngeal tonsil/ 腺毛 20 xiàn máo f /glandular hair/trichome/ 腺病 0 xiàn bìng f /adenosis (glandular disease)/ 腺病毒 3 xiàn bìng dú f /adenovirus/ 腺癌 37 xiàn ái f /Adenocarcinoma/ 腺苷 44 xiàn gān f /adenosine/ 腺體 腺体 T 170 xiàn tǐ f /gland/ 腻 膩 S 668 nì f /greasy/soft/unctuous/intimate/tired of/ 腻人 膩人 S 0 nì rén f /greasy/boring/ 腻友 膩友 S 3 nì yǒu f /intimate friend/ 腻味 膩味 S 25 nì wei f /tired of sth/fed up with/ 腻子 膩子 S 3 nì zi f /putty (same as 泥子)/frequent caller/hanger-on/ 腻歪 膩歪 S 12 nì wai f /see 膩味|腻味[ni4 wei5]/ 腻烦 膩煩 S 42 nì fán f /bored/to be fed up with/sick and tired of sth/ 腼 靦 S 14 miǎn f /bashful/ 腼脸 靦臉 S 3 tiǎn liǎn f /shameless/brazen/ 腼腆 靦腆 S 187 miǎn tiǎn f /shy/bashful/ 腽 膃 S 0 wà f /blubber (animal fat)/ 腽肭 膃肭 S 0 wà nà f /fur seal or its blubber/see 膃肭獸|腽肭兽 and 膃肭臍|腽肭脐/ 腽肭兽 膃肭獸 S 3 wà nà shòu f /fur seal/Callorhinus ursinus Linnaeus/ 腽肭脐 膃肭臍 S 3 wà nà qí f /penis and testes of fur seal (used in TCM)/ 腾 騰 S 1264 téng f /to soar/to gallop/to prance/to turn over/to vacate/to clear/ 腾冲 騰沖 S 53 Téng chōng f /Tengchong county in Baoshan 保山[Bao3 shan1], Yunnan/ 腾冲县 騰沖縣 S 8 Téng chōng xiàn f /Tengchong county in Baoshan 保山[Bao3 shan1], Yunnan/ 腾出 騰出 S 58 téng chū f /to make (some time or space) available (for sb)/ 腾出手 騰出手 S 0 téng chū shǒu f /to get one's hands free (to do sth else)/ 腾挪 騰挪 S 70 téng nuó f /to move/to shift/to move out of the way/to divert (money etc) to a different purpose/ 腾格里沙漠 騰格里沙漠 S 22 Téng gé lǐ Shā mò f /Tengger Desert/ 腾空 騰空 S 151 téng kōng f /to soar/to rise high into the air/ 腾腾 騰騰 S 3 téng téng f /steaming/scathing/ 腾讯 騰訊 S 98 Téng xùn f /see 騰訊控股有限公司|腾讯控股有限公司[Teng2 xun4 Kong4 gu3 You3 xian4 Gong1 si1]/ 腾讯控股有限公司 騰訊控股有限公司 S 0 Téng xùn Kòng gǔ Yǒu xiàn Gōng sī f /Tencent Holdings Limited (developers of the QQ instant messaging platform)/ 腾越 騰越 S 21 téng yuè f /to jump over/to vault/to soar over/ 腾飞 騰飛 S 91 téng fēi f /lit. to fly upwards swiftly/fig. rapid advance/rapidly developing (situation)/ 腾骧 騰驤 S 0 téng xiāng f /(literary) to gallop/to charge forward/ 腿 5139 tuǐ f /leg/CL:條|条[tiao2]/ 腿 骽 S 5139 tuǐ f /hip bone/old variant of 腿[tui3]/ 腿号 腿號 S 0 tuǐ hào f /legband (on a bird)/ 腿号箍 腿號箍 S 0 tuǐ hào gū f /see 腿號|腿号[tui3 hao4]/ 腿后腱 腿後腱 S 0 tuǐ hòu jiàn f /hamstring muscle/ 腿後腱 腿后腱 T 0 tuǐ hòu jiàn f /hamstring muscle/ 腿玩年 0 tuǐ wán nián f /(slang) stunning legs/sexy legs/ 腿肚子 36 tuǐ dù zi f /calf (back of the leg below the knee)/ 腿脚 腿腳 S 137 tuǐ jiǎo f /legs and feet/ability to walk/strides/ 腿腕 0 tuǐ wàn f /ankle/ 腿腳 腿脚 T 137 tuǐ jiǎo f /legs and feet/ability to walk/strides/ 腿號 腿号 T 0 tuǐ hào f /legband (on a bird)/ 腿號箍 腿号箍 T 0 tuǐ hào gū f /see 腿號|腿号[tui3 hao4]/ 膀 109 bǎng t /upper arm/wing/ 膀 109 bàng f /to flirt/ 膀 109 pāng f /puffed (swollen)/ 膀 109 páng f /bladder/ 膀 髈 S 109 bǎng t /old variant of 膀[bang3]/ 膀大腰圆 膀大腰圓 S 14 bǎng dà yāo yuán f /tall and strong/burly/beefy/ 膀大腰圓 膀大腰圆 T 14 bǎng dà yāo yuán f /tall and strong/burly/beefy/ 膀子 146 bǎng zi f /upper arm/arm/wing/ 膀爷 膀爺 S 0 bǎng yé f /topless guy (man who, in a public place, is not wearing a shirt)/ 膀爺 膀爷 T 0 bǎng yé f /topless guy (man who, in a public place, is not wearing a shirt)/ 膀胱 316 páng guāng f /urinary bladder/bladder/ 膀胱气化 膀胱氣化 S 0 páng guāng qì huà f /bladder 氣|气[qi4] transformation in TCM/ 膀胱氣化 膀胱气化 T 0 páng guāng qì huà f /bladder 氣|气[qi4] transformation in TCM/ 膀胱炎 15 páng guāng yán f /cystitis/ 膀臂 39 bǎng bì f /upper arm/arm/reliable helper/right-hand man/ 膂 13 lǚ f /backbone/strength/ 膂力 129 lǚ lì f /strength/bodily strength/brawn/ 膃 腽 T 0 wà f /blubber (animal fat)/ 膃肭 腽肭 T 0 wà nà f /fur seal or its blubber/see 膃肭獸|腽肭兽 and 膃肭臍|腽肭脐/ 膃肭獸 腽肭兽 T 3 wà nà shòu f /fur seal/Callorhinus ursinus Linnaeus/ 膃肭臍 腽肭脐 T 3 wà nà qí f /penis and testes of fur seal (used in TCM)/ 膆 2 sù f /(literary) fat/variant of 嗉[su4]/ 膇 0 zhuì f /swelling of foot/ 膈 82 gé f /diaphragm (anatomy)/ 膈肌 0 gé jī f /diaphragm (anatomy)/ 膈肢 0 gé zhi f /variant of 胳肢[ge2 zhi5]/ 膈膜 3 gé mó f /diaphragm (anatomy)/ 膊 195 bó f /shoulder/upper arm/ 膋 0 liáo f /fat on intestines/ 膌 4 jí f /old variant of 瘠[ji2]/ 膏 396 gāo t /ointment/paste/CL:帖[tie3]/ 膏 396 gào f /to moisten/to grease/to apply (cream, ointment)/to dip a brush in ink/ 膏方 0 gāo fāng f /medicinal concoction in paste form (TCM)/ 膏立 0 gào lì f /to annoint/ 膏膏 0 gāo gāo f /to anoint/ 膏药 膏藥 S 197 gāo yao f /herbal plaster applied to a wound/ 膏药旗 膏藥旗 S 9 gāo yao qí f /Japanese flag (derog.)/ 膏藥 膏药 T 197 gāo yao f /herbal plaster applied to a wound/ 膏藥旗 膏药旗 T 9 gāo yao qí f /Japanese flag (derog.)/ 膏血 3 gāo xuè f /lit. fat and blood/fruit of one's hard labor/flesh and blood/ 膑 臏 S 16 bìn f /variant of 髕|髌[bin4]/ 膑刑 臏刑 S 0 bìn xíng f /removal of the kneecaps (punishment)/ 膓 肠 T 1006 cháng f /old variant of 腸|肠[chang2]/ 膔 0 biāo f /variant of 膘[biao1]/ 膔 0 lù t /sound of belly rumbling/borborygmus/ 膕 腘 T 14 guó f /knee pit/popliteal fossa (medicine)/ 膕動脈 腘动脉 T 0 guó dòng mài f /popliteal artery (anatomy)/ 膕旁腱肌 腘旁腱肌 T 0 guó páng jiàn jī f /hamstring (anatomy)/see also 膕繩肌|腘绳肌[guo2 sheng2 ji1]/ 膕窩 腘窝 T 0 guó wō f /popliteal (anatomy)/hollow at the back of the knee/ 膕窩囊腫 腘窝囊肿 T 0 guó wō náng zhǒng f /Baker's cyst or popliteal cyst (medicine)/ 膕繩肌 腘绳肌 T 0 guó shéng jī f /hamstring (anatomy)/ 膕肌 腘肌 T 0 guó jī f /popliteus (anatomy)/ 膕靜脈 腘静脉 T 0 guó jìng mài f /popliteal vein (anatomy)/ 膗 0 chuái f /ugly and fat/too fat to move/ 膘 59 biāo f /fat of a stock animal/ 膘 臕 S 59 biāo f /variant of 膘[biao1]/ 膘肥 0 biāo féi f /(of a stock animal) well-fed/fat/ 膘肥体壮 膘肥體壯 S 10 biāo féi tǐ zhuàng f /(of a livestock animal) plump and strong/well-fed/ 膘肥體壯 膘肥体壮 T 10 biāo féi tǐ zhuàng f /(of a livestock animal) plump and strong/well-fed/ 膙 2 jiǎng f /callous/ 膚 肤 T 222 fū f /skin/ 膚淺 肤浅 T 143 fū qiǎn f /skin deep/superficial/shallow/ 膚色 肤色 T 232 fū sè f /skin color (race)/ 膛 432 táng f /chest (of body)/hollow space/throat/ 膛径 膛徑 S 0 táng jìng f /bore (i.e. diameter of a gun barrel)/ 膛徑 膛径 T 0 táng jìng f /bore (i.e. diameter of a gun barrel)/ 膛線 膛线 T 29 táng xiàn f /rifling (helical grooves inside the barrel of a gun)/ 膛线 膛線 S 29 táng xiàn f /rifling (helical grooves inside the barrel of a gun)/ 膜 1964 mó f /membrane/film/ 膜孔 0 mó kǒng f /hole in the body of a musical instrument, covered with a membrane which produces a buzzing tone/ 膜拜 71 mó bài f /to kneel and bow with joined hands at forehead level/to worship/ 膜炎 3 mó yán f /inflammation of membrane/membranitis/ 膜翅目 33 mó chì mù f /Hymenoptera (insect order including ants and bees)/ 膝 厀 S 908 xī f /old variant of 膝[xi1]/ 膝 908 xī f /knee/ 膝上型 3 xī shàng xíng f /laptop (computer)/ 膝上型电脑 膝上型電腦 S 0 xī shàng xíng diàn nǎo f /laptop (computer)/ 膝上型電腦 膝上型电脑 T 0 xī shàng xíng diàn nǎo f /laptop (computer)/ 膝上舞 0 xī shàng wǔ f /lap dance/ 膝下 85 xī xià f /at the knee (in reference to children)/(salutation used in letters to parents or grandparents)/ 膝盖 膝蓋 S 459 xī gài f /knee/ 膝盖骨 膝蓋骨 S 7 xī gài gǔ f /kneecap/ 膝蓋 膝盖 T 459 xī gài f /knee/ 膝蓋骨 膝盖骨 T 7 xī gài gǔ f /kneecap/ 膝袒 0 xī tǎn f /to walk on one's knees and bare one's breast (a gesture of deepest apology)/ 膟 0 lǜ f /sacrificial flesh/ 膠 胶 T 936 jiāo f /to glue/glue/gum/rubber/ 膠乳 胶乳 T 12 jiāo rǔ f /latex/ 膠南 胶南 T 8 Jiāo nán f /Jiaonan county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong/ 膠南市 胶南市 T 7 Jiāo nán shì f /Jiaonan county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong/ 膠印 胶印 T 12 jiāo yìn f /offset printing/ 膠卷 胶卷 T 86 jiāo juǎn f /film/roll of film/also written 膠捲|胶卷/ 膠原 胶原 T 89 jiāo yuán f /collagen (protein)/ 膠原纖維 胶原纤维 T 3 jiāo yuán xiān wéi f /collagen fiber/ 膠原蛋白 胶原蛋白 T 3 jiāo yuán dàn bái f /collagen/ 膠原質 胶原质 T 0 jiāo yuán zhì f /collagen (protein)/ 膠合 胶合 T 39 jiāo hé f /to join with glue/ 膠合板 胶合板 T 70 jiāo hé bǎn f /plywood/ 膠囊 胶囊 T 172 jiāo náng f /capsule (pharm.)/caplet/ 膠圈 胶圈 T 3 jiāo quān f /rubber ring/gasket/ 膠子 胶子 T 0 jiāo zǐ f /gluon (particle physics)/ 膠州 胶州 T 31 Jiāo zhōu f /Jiaozhou county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong/ 膠州市 胶州市 T 9 Jiāo zhōu shì f /Jiaozhou county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong/ 膠州灣 胶州湾 T 65 Jiāo zhōu Wān f /Gulf of Jiaozhou (Shandong province)/ 膠布 胶布 T 33 jiāo bù f /adhesive plaster/band-aid/rubber tape/rubberized fabric/ 膠帶 胶带 T 66 jiāo dài f /tape (adhesive tape or recording medium)/ 膠捲 胶卷 T 86 jiāo juǎn f /film/roll of film/ 膠接 胶接 T 0 jiāo jiē f /to splice/a glued joint/a bond/ 膠木 胶木 T 13 jiāo mù f /bakelite/ 膠氨芹 胶氨芹 T 0 jiāo ān qín f /ammoniacum or gum ammoniac (Dorema ammoniacum), resin has medical uses/ 膠水 胶水 T 31 jiāo shuǐ f /glue/ 膠泥 胶泥 T 25 jiāo ní f /clay/ 膠濟鐵路 胶济铁路 T 0 Jiāo Jì tiě lù f /Jiaonan-Jinan railway/ 膠片 胶片 T 155 jiāo piàn f /(photographic) film/ 膠片佩章 胶片佩章 T 0 jiāo piàn pèi zhāng f /film badge/ 膠版印刷 胶版印刷 T 3 jiāo bǎn yìn shuā f /offset printing/ 膠狀 胶状 T 25 jiāo zhuàng f /gluey/gelatinous/colloid (chemistry)/ 膠粒 胶粒 T 12 jiāo lì f /colloid/colloidal particles/ 膠粘 胶粘 T 13 jiāo nián f /sticky/viscid/adhesive/ 膠粘劑 胶粘剂 T 97 jiāo nián jì f /adhesive/ 膠結 胶结 T 55 jiāo jié f /to glue/to cement/a bond/ 膠著 胶着 T 35 jiāo zhuó f /to stick onto/stalemate/gridlock/to agglutinate/ 膠質 胶质 T 147 jiāo zhì f /colloid/gelatinous matter/ 膠輪 胶轮 T 7 jiāo lún f /pneumatic tire/rubber tire/ 膠體 胶体 T 213 jiāo tǐ f /colloid/ 膠黐 胶黐 T 0 jiāo chī f /bird-lime/wood glue/ 膣 0 zhì f /vagina/ 膦 17 lìn f /phosphine/ 膨 349 péng f /swollen/ 膨润土 膨潤土 S 36 péng rùn tǔ f /bentonite (mineralogy)/ 膨潤土 膨润土 T 36 péng rùn tǔ f /bentonite (mineralogy)/ 膨胀 膨脹 S 1353 péng zhàng f /to expand/to inflate/to swell/ 膨脹 膨胀 T 1353 péng zhàng f /to expand/to inflate/to swell/ 膩 腻 T 668 nì f /greasy/soft/unctuous/intimate/tired of/ 膩人 腻人 T 0 nì rén f /greasy/boring/ 膩友 腻友 T 3 nì yǒu f /intimate friend/ 膩味 腻味 T 25 nì wei f /tired of sth/fed up with/ 膩子 腻子 T 3 nì zi f /putty (same as 泥子)/frequent caller/hanger-on/ 膩歪 腻歪 T 12 nì wai f /see 膩味|腻味[ni4 wei5]/ 膩煩 腻烦 T 42 nì fán f /bored/to be fed up with/sick and tired of sth/ 膪 0 chuài f /see 囊膪[nang1 chuai4]/ 膫 0 Liáo f /name of a state during Han Dynasty/ 膫 0 liáo f /male genitals/old variant of 膋[liao2]/ 膰 0 fán f /cooked meat used in sacrifice/ 膲 49 jiāo f /see 三膲[san1 jiao1]/ 膳 756 shàn f /meals/ 膳 饍 S 756 shàn f /variant of 膳[shan4]/ 膳食 242 shàn shí f /meal/ 膳魔师 膳魔師 S 0 Shàn mó shī f /Thermos (brand)/ 膳魔師 膳魔师 T 0 Shàn mó shī f /Thermos (brand)/ 膴 2 hū f /big piece of meat/dried meat/ 膵 38 cuì f /pancreas/ 膷 0 xiāng f /hashed beef/soup/ 膺 123 yīng f /breast/receive/ 膺选 膺選 S 3 yīng xuǎn f /to be elected/ 膺選 膺选 T 3 yīng xuǎn f /to be elected/ 膻 羴 S 152 shān f /a flock of sheep (or goats)/old variant of 膻[shan1]/old variant of 羶[shan1]/ 膻 152 shān f /rank odor (of sheep or goats)/ 膽 胆 T 1220 dǎn f /gall bladder/courage/guts/gall/inner container (e.g. bladder of a football, inner container of a thermos)/ 膽兒 胆儿 T 0 dǎn r f /see 膽子|胆子[dan3 zi5]/ 膽力 胆力 T 2 dǎn lì f /courage/bravery/ 膽囊 胆囊 T 180 dǎn náng f /gall bladder/ 膽固醇 胆固醇 T 323 dǎn gù chún f /cholesterol/ 膽大 胆大 T 203 dǎn dà f /daring/bold/audacious/ 膽大包天 胆大包天 T 57 dǎn dà bāo tiān f /reckless/extremely daring/ 膽大妄為 胆大妄为 T 66 dǎn dà wàng wéi f /daring/presumptuous/daredevil/ 膽子 胆子 T 887 dǎn zi f /courage/nerve/guts/ 膽寒 胆寒 T 73 dǎn hán f /to fear/to be terrified/ 膽小 胆小 T 303 dǎn xiǎo f /cowardice/timid/ 膽小如鼠 胆小如鼠 T 33 dǎn xiǎo rú shǔ f /chicken-hearted (idiom)/gutless/ 膽小鬼 胆小鬼 T 76 dǎn xiǎo guǐ f /coward/ 膽怯 胆怯 T 310 dǎn qiè f /timid/cowardly/ 膽戰 胆战 T 0 dǎn zhàn f /to tremble with fear/ 膽戰心驚 胆战心惊 T 107 dǎn zhàn xīn jīng f /to tremble with fear (idiom)/scared witless/ 膽敢 胆敢 T 460 dǎn gǎn f /to dare (negative connotation)/to have the audacity to (do sth)/ 膽氣 胆气 T 93 dǎn qì f /courageous/bold/ 膽汁 胆汁 T 158 dǎn zhī f /gall/bile/ 膽略 胆略 T 52 dǎn lüè f /courage and resource/ 膽石 胆石 T 3 dǎn shí f /gallstone/ 膽石症 胆石症 T 3 dǎn shí zhèng f /gallstone/ 膽石絞痛 胆石绞痛 T 0 dǎn shí jiǎo tòng f /gallstone colic/ 膽破 胆破 T 0 dǎn pò f /to be frightened to death/ 膽管 胆管 T 60 dǎn guǎn f /bile duct/ 膽紅素 胆红素 T 35 dǎn hóng sù f /bilirubin/ 膽結石 胆结石 T 43 dǎn jié shí f /gallstone/ 膽綠素 胆绿素 T 3 dǎn lǜ sù f /biliverdin/ 膽色素 胆色素 T 10 dǎn sè sù f /bilirubin/ 膽識 胆识 T 106 dǎn shí f /courage and insight/ 膽道 胆道 T 58 dǎn dào f /bile duct/biliary tract/ 膽量 胆量 T 219 dǎn liàng f /courage/boldness/guts/ 膽顫心驚 胆颤心惊 T 6 dǎn chàn xīn jīng f /panic-stricken/ 膽驚心顫 胆惊心颤 T 0 dǎn jīng xīn chàn f /see 心驚膽戰|心惊胆战[xin1 jing1 dan3 zhan4]/ 膽魄 胆魄 T 13 dǎn pò f /courage/bravery/ 膽鹼 胆碱 T 97 dǎn jiǎn f /choline (amine related to vitamin B complex)/ 膽鹼酯酶 胆碱酯酶 T 3 dǎn jiǎn zhǐ méi f /choline esterase (ChE), hydrolyzing enzyme in blood plasma/ 膾 脍 T 24 kuài f /chopped meat or fish/ 膾炙人口 脍炙人口 T 89 kuài zhì rén kǒu f /appealing to the masses/universally appreciated (idiom)/ 膿 脓 T 296 nóng f /pus/ 膿包 脓包 T 133 nóng bāo f /pustule/(fig.) worthless person/a good-for-nothing/useless weakling/ 膿毒症 脓毒症 T 2 nóng dú zhèng f /sepsis/ 膿泡 脓泡 T 0 nóng pào f /pustule/pussy pimple/same as 脓包/ 膿痂疹 脓痂疹 T 0 nóng jiā zhěn f /impetigo (medicine)/ 膿皰 脓疱 T 16 nóng pào f /pimple containing pus/ 膿腫 脓肿 T 125 nóng zhǒng f /abscess/ 臀 401 tún f /butt/buttocks/ 臀 臋 S 401 tún f /old variant of 臀[tun2]/ 臀产式分娩 臀產式分娩 S 0 tún chǎn shì fēn miǎn f /breech delivery (medicine)/ 臀位 0 tún wèi f /breech position/breech birth (birth abnormality)/ 臀位分娩 0 tún wèi fēn miǎn f /breech delivery (medicine)/ 臀位取胎术 臀位取胎術 S 0 tún wèi qǔ tāi shù f /breech extraction (medicine)/ 臀位取胎術 臀位取胎术 T 0 tún wèi qǔ tāi shù f /breech extraction (medicine)/ 臀围 臀圍 S 5 tún wéi f /hip measurement/ 臀圍 臀围 T 5 tún wéi f /hip measurement/ 臀尖 11 tún jiān f /pork rump/ 臀推 0 tún tuī f /massage using one's buttocks/ 臀沟 臀溝 S 0 tún gòu f /gluteal fold/ 臀溝 臀沟 T 0 tún gòu f /gluteal fold/ 臀瓣 0 tún bàn f /anal lobe/ 臀產式分娩 臀产式分娩 T 0 tún chǎn shì fēn miǎn f /breech delivery (medicine)/ 臀疣 3 tún yóu f /monkey's seat pads (zoology)/ 臀肌 0 tún jī f /gluteal muscle/gluteus/buttocks/ 臀部 223 tún bù f /butt/buttocks/ 臀鰭 臀鳍 T 179 tún qí f /anal fin/ 臀鳍 臀鰭 S 179 tún qí f /anal fin/ 臁 137 lián f /sides of the lower part of the leg/ 臂 1688 bì f /arm/ 臂弯 臂彎 S 88 bì wān f /crook of the arm/ 臂彎 臂弯 T 88 bì wān f /crook of the arm/ 臂章 35 bì zhāng f /armband/armlet/shoulder emblem/ 臂紗 臂纱 T 0 bì shā f /armband/ 臂纱 臂紗 S 0 bì shā f /armband/ 臂膀 165 bì bǎng f /arm/ 臃 61 yōng f /see 臃腫|臃肿[yong1 zhong3]/ 臃肿 臃腫 S 105 yōng zhǒng f /obese/bloated/swollen (style)/(fig.) (of an organization) oversized or overstaffed/ 臃腫 臃肿 T 105 yōng zhǒng f /obese/bloated/swollen (style)/(fig.) (of an organization) oversized or overstaffed/ 臄 0 jué f /palate/sausage/ 臆 17 yì f /feelings/opinion/thoughts/ 臆想 44 yì xiǎng f /subjective idea/ 臆想狂 0 yì xiǎn kuáng f /mythomaniac/ 臆想症 0 yì xiǎng zhèng f /mythomania/ 臆断 臆斷 S 11 yì duàn f /to assume/assumption/ 臆斷 臆断 T 11 yì duàn f /to assume/assumption/ 臆测 臆測 S 31 yì cè f /assumption/guess/ 臆測 臆测 T 31 yì cè f /assumption/guess/ 臆見 臆见 T 3 yì jiàn f /subjective view/ 臆见 臆見 S 3 yì jiàn f /subjective view/ 臇 7 juǎn f /fat, rich/a stew of fish/ 臈 腊 T 635 là t /old variant of 臘|腊[la4]/12th lunar month/ 臉 脸 T 10566 liǎn f /face/CL:張|张[zhang1],個|个[ge4]/ 臉厚 脸厚 T 3 liǎn hòu f /thick-skinned/brazen/ 臉型 脸型 T 30 liǎn xíng f /shape of face/physiognomy/ 臉大 脸大 T 0 liǎn dà f /bold/unafraid/ 臉孔 脸孔 T 350 liǎn kǒng f /face/ 臉巴子 脸巴子 T 0 liǎn bā zi f /cheek/ 臉形 脸形 T 15 liǎn xíng f /variant of 臉型|脸型, shape of face/physiognomy/ 臉書 脸书 T 0 Liǎn shū f /Facebook/ 臉皮 脸皮 T 235 liǎn pí f /face/cheek/ 臉皮厚 脸皮厚 T 20 liǎn pí hòu f /brazen/ 臉皮嫩 脸皮嫩 T 2 liǎn pí nèn f /bashful/shy/ 臉皮薄 脸皮薄 T 11 liǎn pí báo f /thin-skinned/sensitive/ 臉盆 脸盆 T 148 liǎn pén f /washbowl/basin for washing hands and face/CL:個|个[ge4]/ 臉盤兒 脸盘儿 T 7 liǎn pán r f /face/contour of face/ 臉盲症 脸盲症 T 0 liǎn máng zhèng f /prosopagnosia/face blindness/ 臉相 脸相 T 18 liǎn xiàng f /complexion/looks/appearance of one's face/ 臉紅 脸红 T 417 liǎn hóng f /to blush/to redden (with shame, indignation etc)/ 臉紅筋暴 脸红筋暴 T 3 liǎn hóng jīn bào f /red and tense with anger (idiom)/ 臉紅筋漲 脸红筋涨 T 3 liǎn hóng jīn zhǎng f /red and tense with anger (idiom)/ 臉紅脖子粗 脸红脖子粗 T 13 liǎn hóng bó zi cū f /red in the face/extremely angry/ 臉罩 脸罩 T 3 liǎn zhào f /visor/ 臉膛 脸膛 T 87 liǎn táng f /facial contour/facial shape/ 臉色 脸色 T 3458 liǎn sè f /complexion/look/ 臉薄 脸薄 T 0 liǎn báo f /bashful/shy/ 臉蛋 脸蛋 T 227 liǎn dàn f /cheek/face/ 臉蛋兒 脸蛋儿 T 42 liǎn dàn r f /cheek/face (often of child)/ 臉蛋子 脸蛋子 T 0 liǎn dàn zi f /cheek/face/ 臉譜 脸谱 T 168 Liǎn pǔ f /Facebook/ 臉譜 脸谱 T 168 liǎn pǔ f /types of facial makeup in operas/ 臉都綠了 脸都绿了 T 0 liǎn dōu lǜ le f /green in the face (idiom)/to look unwell/ 臉面 脸面 T 321 liǎn miàn f /face/ 臉頰 脸颊 T 577 liǎn jiá f /cheek/ 臉龐 脸庞 T 245 liǎn páng f /face/ 臊 133 sāo t /smell of urine/ 臊 133 sào f /shame/bashfulness/to shame/to humiliate/ 臊子 45 sào zi f /(dialect) minced or diced meat (as part of a dish)/ 臊气 臊氣 S 10 sāo qì f /foul smell/stench/smell of urine/ 臊氣 臊气 T 10 sāo qì f /foul smell/stench/smell of urine/ 臊腥 0 sāo xīng f /stench/stink/ 臋 臀 T 401 tún f /old variant of 臀[tun2]/ 臌 3 gǔ f /dropsical/swollen/ 臌胀 臌脹 S 3 gǔ zhàng f /see 鼓脹|鼓胀[gu3 zhang4]/ 臌脹 臌胀 T 3 gǔ zhàng f /see 鼓脹|鼓胀[gu3 zhang4]/ 臍 脐 T 112 qí f /navel/ 臍屎 脐屎 T 0 qí shǐ f /a newborn baby's excrement/ 臍帶 脐带 T 43 qí dài f /umbilical cord/ 臍梗 脐梗 T 0 qí gěng f /umbilical cord/ 臍橙 脐橙 T 8 qí chéng f /navel orange/ 臍輪 脐轮 T 0 qí lún f /manipūra or manipura, the solar plexus chakra 查克拉, residing in the upper abdomen/ 臏 膑 T 16 bìn f /variant of 髕|髌[bin4]/ 臏刑 膑刑 T 0 bìn xíng f /removal of the kneecaps (punishment)/ 臐 0 xūn f /lamb soup/ 臑 44 nào f /biceps (in Chinese medicine)/(arch.) forelimbs of livestock animal/ 臓 0 zàng f /Japanese variant of 臟|脏/ 臕 膘 T 59 biāo f /variant of 膘[biao1]/ 臖 0 xìng f /to swell/swelling/ 臘 腊 T 635 là t /12th lunar month/preserved (meat, fish etc)/ 臘克 腊克 T 0 là kè f /lacquer (loanword)/ 臘八節 腊八节 T 4 là bā jié f /Laba rice porridge festival, on the 8th day of the 12th lunar month/ 臘八粥 腊八粥 T 50 là bā zhōu f /Laba congee, ceremonial rice porridge dish eaten on the 8th day of the 12th month in the Chinese calendar/ 臘月 腊月 T 208 Là yuè f /twelfth lunar month/ 臘梅 腊梅 T 88 là méi f /wintersweet/Japanese allspice/Chimonanthus praecox/ 臘腸 腊肠 T 25 là cháng f /sausage/ 臙 胭 T 8 yān f /variant of 胭[yan1]/ 臚 胪 T 1739 lú f /belly/skin/to state/to pass on information/to display/ 臛 0 huò f /meat broth/ 臜 臢 S 29 zā f /see 腌臢|腌臜[a1 za1]/ 臝 裸 T 463 luǒ f /variant of 裸[luo3]/ 臞 8 qú f /variant of 癯[qu2]/ 臟 脏 T 962 zàng t /viscera/(anatomy) organ/ 臟器 脏器 T 223 zàng qì f /internal organs/ 臟腑 脏腑 T 376 zàng fǔ f /inner organs/ 臟躁 脏躁 T 0 zàng zào f /hysteria/ 臠 脔 T 10 luán f /skinny/sliced meat/ 臢 臜 T 29 zā f /see 腌臢|腌臜[a1 za1]/ 臣 5666 Chén f /surname Chen/ 臣 5666 chén f /state official or subject in dynastic China/I, your servant (used in addressing the sovereign)/Kangxi radical 131/ 臣一主二 0 chén yī zhǔ èr f /One has the right to choose the ruler one serves. (ancient proverb)/ 臣下 0 chén xià f /official in feudal court/subject/ 臣仆 臣僕 S 12 chén pú f /servant/ 臣僕 臣仆 T 12 chén pú f /servant/ 臣僚 79 chén liáo f /court official (in former times)/ 臣妾 193 chén qiè f /(literary) I, your servant (self-appellation of a lower-rank female)/(archaic) male and female slaves/subjects (of a ruler)/ 臣子 231 chén zǐ f /official in feudal court/subject/ 臣属 臣屬 S 0 chén shǔ f /official in feudal court/subject/ 臣屬 臣属 T 0 chén shǔ f /official in feudal court/subject/ 臣服 169 chén fú f /to acknowledge allegiance to (some regime)/to serve/ 臣民 891 chén mín f /subject (of a kingdom, ruler etc)/ 臣虏 臣虜 S 0 chén lǔ f /slave/ 臣虜 臣虏 T 0 chén lǔ f /slave/ 臥 卧 T 1050 wò f /to lie/to crouch/ 臥不安 卧不安 T 6 wò bù ān f /restless insomnia/ 臥位 卧位 T 0 wò wèi f /berth/ 臥佛 卧佛 T 26 wò fó f /reclining Buddha/ 臥倒 卧倒 T 81 wò dǎo f /to lie down/to drop to the ground/ 臥內 卧内 T 0 wò nèi f /bedroom/ 臥具 卧具 T 14 wò jù f /bedding/ 臥室 卧室 T 596 wò shì f /bedroom/CL:間|间[jian1]/ 臥床 卧床 T 104 wò chuáng f /to lie in bed/bedridden/bed/ 臥底 卧底 T 49 wò dǐ f /to hide (as an undercover agent)/an insider (in a gang of thieves)/a mole/ 臥式 卧式 T 42 wò shì f /lying/horizontal/ 臥房 卧房 T 111 wò fáng f /bedroom/a sleeping compartment (on a train)/ 臥推 卧推 T 0 wò tuī f /bench press/ 臥果兒 卧果儿 T 0 wò guǒ r f /a poached egg/ 臥榻 卧榻 T 49 wò tà f /a couch/a narrow bed/ 臥病 卧病 T 69 wò bìng f /ill in bed/bed-ridden/ 臥艙 卧舱 T 5 wò cāng f /sleeping cabin on a boat or train/ 臥薪嚐膽 卧薪尝胆 T 325 wò xīn cháng dǎn f /lit. to lie on firewood and taste gall (idiom); fig. suffering patiently, but firmly resolved on revenge/ 臥虎 卧虎 T 0 wò hǔ f /crouching tiger/fig. major figure in hiding/concealed talent/ 臥虎藏龍 卧虎藏龙 T 18 Wò hǔ Cáng lóng f /Crouching Tiger, Hidden Dragon, movie by Ang Lee 李安[Li3 An1]/ 臥虎藏龍 卧虎藏龙 T 18 wò hǔ cáng lóng f /lit. hidden dragon, crouching tiger (idiom)/fig. talented individuals in hiding/concealed talent/ 臥車 卧车 T 17 wò chē f /a sleeping car/wagon-lits/ 臥軌 卧轨 T 6 wò guǐ f /to lie across the railway tracks (to commit suicide or to prevent trains from getting through)/ 臥鋪 卧铺 T 66 wò pù f /a bed (on a train)/a couchette/ 臥龍 卧龙 T 176 Wò lóng f /nickname of Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮/Wolong giant panda nature reserve 臥龍大熊貓保護區|卧龙大熊猫保护区 in Wenchuan county, northwest Sichuan/Wolong district of Nanyang city 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan/ 臥龍 卧龙 T 176 wò lóng f /lit. hidden dragon/fig. emperor in hiding/ 臥龍區 卧龙区 T 3 Wò lóng qū f /Wolong district of Nanyang city 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan/ 臥龍大熊貓保護區 卧龙大熊猫保护区 T 0 wò lóng dà xióng māo bǎo hù qū f /Wolong giant panda nature reserve in Wenchuan county, northwest Sichuan/ 臥龍崗 卧龙岗 T 21 Wò lóng gǎng f /Wollongong, Australia/ 臥龍自然保護區 卧龙自然保护区 T 10 Wò lóng zì rán bǎo hù qū f /Wolong nature reserve in Wenchuan county, northwest Sichuan, home of the giant panda 大熊貓|大熊猫/ 臧 140 Zāng f /surname Zang/ 臧 140 zāng f /good/right/ 臧克家 12 Zāng Kè jiā f /Zang Kejia (1905-2004), Chinese poet/ 臨 临 T 2810 lín f /to face/to overlook/to arrive/to be (just) about to/just before/ 臨刑 临刑 T 37 lín xíng f /facing execution/ 臨別 临别 T 93 lín bié f /on parting/facing separation/ 臨別贈言 临别赠言 T 3 lín bié zèng yán f /words of advice on parting/ 臨到 临到 T 117 lín dào f /to befall/ 臨危 临危 T 103 lín wēi f /dying (from illness)/facing death/on one's deathbed/ 臨危授命 临危授命 T 6 lín wēi shòu mìng f /to sacrifice one's life in a crisis/ 臨問 临问 T 0 lín wèn f /to go personally to consult subordinates (of a high official)/ 臨城 临城 T 36 Lín chéng f /Lincheng county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/ 臨城縣 临城县 T 2 Lín chéng xiàn f /Lincheng county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/ 臨場 临场 T 118 lín chǎng f /to be at the scene (sitting for an exam, performing, competing, giving directions etc)/firsthand (experience)/impromptu (remarks etc)/ 臨場感 临场感 T 3 lín chǎng gǎn f /the feeling of actually being there/ 臨夏 临夏 T 41 Lín xià f /Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Gansu/also Linxia city and Linxia county/ 臨夏回族自治州 临夏回族自治州 T 10 Lín xià Huí zú zì zhì zhōu f /Linxia Hui autonomous prefecture in Gansu/ 臨夏州 临夏州 T 3 Lín xià zhōu f /Linxia Hui autonomous prefecture/abbr. for 臨夏回族自治州|临夏回族自治州/ 臨夏市 临夏市 T 9 Lín xià shì f /Linxia county level city in Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Gansu/ 臨夏縣 临夏县 T 5 Lín xià xiàn f /Linxia county city in Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Gansu/ 臨安 临安 T 417 Lín ān f /Lin'an county level city in Hangzhou 杭州[Hang2 zhou1], Zhejiang/ 臨安市 临安市 T 11 Lín ān shì f /Lin'an county level city in Hangzhou 杭州[Hang2 zhou1], Zhejiang/ 臨安縣 临安县 T 15 Lín ān xiàn f /Lin'an county in Zhejiang, west of Hangzhou/ 臨寫 临写 T 0 lín xiě f /to copy (a model of calligraphy or painting)/ 臨屯郡 临屯郡 T 0 Lín tún jùn f /Lintun commandery (108 BC-c. 300 AD), one of four Han dynasty commanderies in north Korea/ 臨川 临川 T 59 Lín chuān f /Linchuan district of Fuzhou city 撫州市|抚州市, Jiangxi/ 臨川區 临川区 T 3 Lín chuān qū f /Linchuan district of Fuzhou city 撫州市|抚州市, Jiangxi/ 臨川羨魚 临川羡鱼 T 3 lín chuān xiàn yú f /see 臨淵羨魚,不如退而結網|临渊羡鱼,不如退而结网[lin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3]/ 臨帖 临帖 T 18 lín tiè f /to practice calligraphy from a model/ 臨幸 临幸 T 22 lín xìng f /to go in person (of emperor)/to copulate with a concubine (of emperor)/ 臨床 临床 T 2472 lín chuáng f /clinical/ 臨床特徵 临床特征 T 0 lín chuáng tè zhēng f /clinical characteristic/diagnostic trait/ 臨戰 临战 T 65 lín zhàn f /just before the contest/on the eve of war/ 臨摹 临摹 T 98 lín mó f /to copy (a model of calligraphy or painting etc)/ 臨時 临时 T 4483 lín shí f /at the instant sth happens/temporary/interim/ad hoc/ 臨時分居 临时分居 T 0 lín shí fēn jū f /trial separation/ 臨時工 临时工 T 78 lín shí gōng f /day laborer/temporary work/ 臨時抱佛腳 临时抱佛脚 T 0 lín shí bào fó jiǎo f /lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble/doing things at the last minute/making a hasty last-minute effort/ 臨時政府 临时政府 T 3 lín shí zhèng fǔ f /provisional government/ 臨時澳門市政執行委員會 临时澳门市政执行委员会 T 0 lín shí Aò mén shì zhèng zhí xíng wěi yuán huì f /Provisional Municipal Council of Macau/Câmara Municipal de Macau Provisória/ 臨時貸款 临时贷款 T 0 lín shí dài kuǎn f /bridging loan/ 臨月兒 临月儿 T 0 lín yuè r f /the month childbirth is due/ 臨朐 临朐 T 17 Lín qú f /Linqu County in Weifang 濰坊|潍坊[Wei2 fang1], Shandong/ 臨朐縣 临朐县 T 3 Lín qú Xiàn f /Linqu County in Weifang 濰坊|潍坊[Wei2 fang1], Shandong/ 臨朝 临朝 T 79 lín cháo f /to hold a court audience/to govern from the imperial throne (applies esp. to Empress Dowager or Regent)/ 臨桂 临桂 T 7 Lín guì f /Lingui county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi/ 臨桂縣 临桂县 T 10 Lín guì xiàn f /Lingui county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi/ 臨武 临武 T 3 Lín wǔ f /Linwu county in Chenzhou 郴州[Chen1 zhou1], Hunan/ 臨武縣 临武县 T 2 Lín wǔ xiàn f /Linwu county in Chenzhou 郴州[Chen1 zhou1], Hunan/ 臨死 临死 T 493 lín sǐ f /facing death/at death's door/ 臨死不怯 临死不怯 T 0 lín sǐ bù qiè f /equanimity in the face of death/to face dangers with assurance/ 臨水 临水 T 3 lín shuǐ f /facing the water (favored location)/ 臨江 临江 T 106 Lín jiāng f /Linjiang county level city in Baishan 白山, Jilin/ 臨江市 临江市 T 3 Lín jiāng shì f /Linjiang county level city in Baishan 白山, Jilin/ 臨汾 临汾 T 165 Lín fén f /Linfen prefecture level city in Shanxi 山西/ 臨汾地區 临汾地区 T 2 Lín fén dì qū f /Linfen prefecture in Shanxi/ 臨汾市 临汾市 T 11 Lín fén shì f /Linfen prefecture level city in Shanxi 山西/ 臨沂 临沂 T 132 Lín yí f /Linyi prefecture level city in Shandong/ 臨沂地區 临沂地区 T 0 Lín yí dì qū f /Linyi prefecture in Shandong/ 臨沂市 临沂市 T 32 Lín yí shì f /Linyi prefecture level city in Shandong/ 臨沭 临沭 T 2 Lín shù f /Linshu county in Linyi 臨沂|临沂[Lin2 yi2], Shandong/ 臨沭縣 临沭县 T 7 Lín shù xiàn f /Linshu county in Linyi 臨沂|临沂[Lin2 yi2], Shandong/ 臨河 临河 T 39 Lín hé f /Linhe district of Bayan Nur city 巴彥淖爾市|巴彦淖尔市[Ba1 yan4 nao4 er3 shi4], Inner Mongolia/ 臨河區 临河区 T 3 Lín hé qū f /Linhe district of Bayan Nur city 巴彥淖爾市|巴彦淖尔市[Ba1 yan4 nao4 er3 shi4], Inner Mongolia/ 臨河羨魚 临河羡鱼 T 3 lín hé xiàn yú f /see 臨淵羨魚,不如退而結網|临渊羡鱼,不如退而结网[lin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3]/ 臨泉 临泉 T 4 Lín quán f /Linquan County in Fuyang 阜陽|阜阳[Fu4 yang2], Anhui/ 臨泉縣 临泉县 T 5 Lín quán xiàn f /Linquan County in Fuyang 阜陽|阜阳[Fu4 yang2], Anhui/ 臨洮 临洮 T 59 Lín táo f /Lintao county in Dingxi 定西[Ding4 xi1], Gansu/ 臨洮縣 临洮县 T 9 Lín táo xiàn f /Lintao county in Dingxi 定西[Ding4 xi1], Gansu/ 臨海 临海 T 93 Lín hǎi f /Linhai county level city in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang/ 臨海 临海 T 93 lín hǎi f /to overlook the sea/on the waterfront/ 臨海市 临海市 T 10 Lín hǎi shì f /Linhai county level city in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang/ 臨海水土誌 临海水土志 T 0 Lín hǎi shuǐ tǔ zhì f /Seaboard geographic gazetteer (c. 275) by Shen Ying 沈瑩|沈莹/ 臨海縣 临海县 T 0 Lín hǎi xiàn f /Linhai county in east Zhejiang/ 臨淄 临淄 T 125 Lín zī f /Linzi district of Zibo city 淄博市[Zi1 bo2 shi4], Shandong/ 臨淄區 临淄区 T 7 Lín zī qū f /Linzi district of Zibo city 淄博市[Zi1 bo2 shi4], Shandong/ 臨淵羨魚 临渊羡鱼 T 3 lín yuān xiàn yú f /see 臨淵羨魚,不如退而結網|临渊羡鱼,不如退而结网[lin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3]/ 臨淵羨魚,不如退而結網 临渊羡鱼,不如退而结网 T 0 lín yuān xiàn yú , bù rú tuì ér jié wǎng f /better to go home and weave a net than to stand by the pond longing for fish (idiom)/one should take practical steps to achieve one's aim/ 臨清 临清 T 117 Lín qīng f /Linqing county level city in Liaocheng 聊城[Liao2 cheng2], Shandong/ 臨清市 临清市 T 5 Lín qīng shì f /Linqing county level city in Liaocheng 聊城[Liao2 cheng2], Shandong/ 臨渭 临渭 T 0 Lín wèi f /Linwei District of Weinan City 渭南市[Wei4 nan2 Shi4], Shaanxi/ 臨渭區 临渭区 T 3 Lín wèi Qū f /Linwei District of Weinan City 渭南市[Wei4 nan2 Shi4], Shaanxi/ 臨渴掘井 临渴掘井 T 3 lín kě jué jǐng f /lit. not to dig a well until one is thirsty/to be unprepared and seek help at the last minute (idiom)/ 臨渴穿井 临渴穿井 T 3 lín kě chuān jǐng f /lit. face thirst and dig a well (idiom); fig. not to make adequate provision/to act when it is too late/ 臨湘 临湘 T 15 Lín xiāng f /Linxiang county-level city in Yueyang 岳陽|岳阳[Yue4 yang2], Hunan/ 臨湘市 临湘市 T 2 Lín xiāng shì f /Linxiang county-level city in Yueyang 岳陽|岳阳[Yue4 yang2], Hunan/ 臨滄 临沧 T 32 Lín cāng f /Lincang prefecture level city in Yunnan/ 臨滄地區 临沧地区 T 5 Lín cāng dì qū f /Lincang prefecture in Yunnan/ 臨滄市 临沧市 T 3 Lín cāng shì f /Lincang prefecture level city in Yunnan/ 臨漳 临漳 T 32 Lín zhāng f /Linzhang county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei/ 臨漳縣 临漳县 T 10 Lín zhāng xiàn f /Linzhang county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei/ 臨潁 临颍 T 20 Lín yǐng f /Lingying county in Luohe 漯河[Luo4 he2], Henan/ 臨潁縣 临颍县 T 4 Lín yǐng xiàn f /Lingying county in Luohe 漯河[Luo4 he2], Henan/ 臨潭 临潭 T 15 Lín tán f /Lintan county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Gansu/ 臨潭縣 临潭县 T 3 Lín tán xiàn f /Lintan county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Gansu/ 臨潼 临潼 T 87 Lín tóng f /Lintong District of Xi’an 西安市[Xi1 an1 Shi4], Shaanxi/ 臨潼區 临潼区 T 6 Lín tóng Qū f /Lintong District of Xi’an 西安市[Xi1 an1 Shi4], Shaanxi/ 臨澤 临泽 T 8 Lín zé f /Linze county in Zhangye 張掖|张掖[Zhang1 ye4], Gansu/ 臨澤縣 临泽县 T 3 Lín zé xiàn f /Linze county in Zhangye 張掖|张掖[Zhang1 ye4], Gansu/ 臨澧 临澧 T 21 Lín lǐ f /Linli county in Changde 常德[Chang2 de2], Hunan/ 臨澧縣 临澧县 T 6 Lín lǐ xiàn f /Linli county in Changde 常德[Chang2 de2], Hunan/ 臨猗 临猗 T 12 Lín yī f /Linyi county in Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi/ 臨猗縣 临猗县 T 11 Lín yī xiàn f /Linyi county in Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi/ 臨產 临产 T 41 lín chǎn f /to face childbirth/about to give birth/refers esp. to the onset of regular contractions/ 臨界 临界 T 304 lín jiè f /critical/boundary/ 臨界狀態 临界状态 T 3 lín jiè zhuàng tài f /critical state/criticality/ 臨界質量 临界质量 T 0 lín jiè zhì liàng f /critical mass/ 臨界點 临界点 T 43 lín jiè diǎn f /critical point/boundary point/ 臨盆 临盆 T 16 lín pén f /at childbirth/in labor/ 臨眺 临眺 T 3 lín tiào f /to observe from afar/to look into the distance from a high place/ 臨終 临终 T 337 lín zhōng f /approaching one's end/with one foot in the grave/ 臨終關懷 临终关怀 T 3 lín zhōng guān huái f /palliative care/ 臨縣 临县 T 13 Lín xiàn f /Lin county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西/ 臨翔 临翔 T 0 Lín xiáng f /Linxiang district of Lincang city 臨滄市|临沧市[Lin2 cang1 shi4], Yunnan/ 臨翔區 临翔区 T 3 Lín xiáng qū f /Linxiang district of Lincang city 臨滄市|临沧市[Lin2 cang1 shi4], Yunnan/ 臨蓐 临蓐 T 0 lín rù f /at childbirth/in labor/ 臨行 临行 T 158 lín xíng f /on leaving/on the point of departure/ 臨街 临街 T 87 lín jiē f /facing the street/ 臨街房 临街房 T 3 lín jiē fáng f /the store front/the part of a house facing the street serving as a store/ 臨西 临西 T 2 Lín xī f /Lingxi county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/ 臨西縣 临西县 T 2 Lín xī xiàn f /Lingxi county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/ 臨視 临视 T 3 lín shì f /to observe personally/ 臨走 临走 T 382 lín zǒu f /before leaving/on departure/ 臨近 临近 T 607 lín jìn f /close to/approaching/ 臨邑 临邑 T 13 Lín yì f /Linyi county in Dezhou 德州[De2 zhou1], Shandong/ 臨邑縣 临邑县 T 5 Lín yì xiàn f /Linyi county in Dezhou 德州[De2 zhou1], Shandong/ 臨門 临门 T 40 lín mén f /to arrive home/facing one's home/home-coming/(soccer) facing the goalmouth/ 臨門一腳 临门一脚 T 3 lín mén yī jiǎo f /to try to score (a goal)/final push (at a critical juncture)/the final leg of sth/ 臨陣 临阵 T 123 lín zhèn f /just before the battle/to approach the front line/ 臨陣退縮 临阵退缩 T 0 lín zhèn tuì suō f /to shrink back as the time for battle approaches (idiom)/to get cold feet/ 臨難 临难 T 3 lín nàn f /in peril/facing disaster/ 臨頭 临头 T 249 lín tóu f /to befall/to be imminent/ 臨高 临高 T 6 Lín gāo f /Lin'gao County, Hainan/ 臨高縣 临高县 T 7 Lín gāo xiàn f /Lin'gao County, Hainan/ 臨魁 临魁 T 0 Lín kuí f /Linkui (c. 2000 BC), second of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yan2 di4] descended from Shennong 神農|神农[Shen2 nong2] Farmer God/ 自 33152 zì f /self/oneself/from/since/naturally/surely/ 自上而下 139 zì shàng ér xià f /top-down/ 自下而上 113 zì xià ér shàng f /bottom-up/ 自不待言 24 zì bù dài yán f /needless to say/it goes without saying/ 自不必說 自不必说 T 70 zì bù bì shuō f /to not need dwell on (idiom)/ 自不必说 自不必說 S 70 zì bù bì shuō f /to not need dwell on (idiom)/ 自不量力 14 zì bù liàng lì f /to overestimate one's capabilities (idiom)/ 自专 自專 S 0 zì zhuān f /to act arbitrarily/to act for oneself/ 自个儿 自個兒 S 225 zì gě r f /(dialect) oneself/by oneself/ 自主 2605 zì zhǔ f /independent/to act for oneself/autonomous/ 自主权 自主權 S 243 zì zhǔ quán f /ability to make one's own decisions/ 自主權 自主权 T 243 zì zhǔ quán f /ability to make one's own decisions/ 自主神經系統 自主神经系统 T 0 zì zhǔ shén jīng xì tǒng f /autonomic nervous system/ 自主神经系统 自主神經系統 S 0 zì zhǔ shén jīng xì tǒng f /autonomic nervous system/ 自主系統 自主系统 T 0 zì zhǔ xì tǒng f /autonomous system/ 自主系统 自主系統 S 0 zì zhǔ xì tǒng f /autonomous system/ 自习 自習 S 34 zì xí f /to study outside of class time (reviewing one's lessons)/to study in one's free time/individual study/ 自从 自從 S 2476 zì cóng f /since (a time)/ever since/ 自以为是 自以為是 S 117 zì yǐ wéi shì f /to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated/ 自以為是 自以为是 T 117 zì yǐ wéi shì f /to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated/ 自传 自傳 S 125 zì zhuàn f /autobiography/ 自体免疫疾病 自體免疫疾病 S 0 zì tǐ miǎn yì jí bìng f /autoimmune disease/ 自作 3 zì zuò f /to act for oneself/to view oneself (as clever, virtuous, attractive)/ 自作主张 自作主張 S 66 zì zuò zhǔ zhāng f /to think for oneself and act accordingly (idiom); to act on one's own initiative/ 自作主張 自作主张 T 66 zì zuò zhǔ zhāng f /to think for oneself and act accordingly (idiom); to act on one's own initiative/ 自作多情 29 zì zuò duō qíng f /to imagine that one's love is reciprocated/to shower affection on an uninterested party/ 自作聪明 自作聰明 S 52 zì zuò cōng míng f /to think oneself clever (idiom)/self-styled genius/a smart aleck/ 自作聰明 自作聪明 T 52 zì zuò cōng míng f /to think oneself clever (idiom)/self-styled genius/a smart aleck/ 自作自受 56 zì zuò zì shòu f /to act for oneself and suffer the consequence/to reap what one has sown/to make your bed and lie on it/ 自來 自来 T 467 zì lái f /from the beginning/always/to come of one's own accord/ 自來水 自来水 T 146 zì lái shuǐ f /running water/tap water/ 自來水管 自来水管 T 10 zì lái shuǐ guǎn f /water mains/service pipe/tap-water pipe/ 自保 174 zì bǎo f /to defend oneself/self-defense/self-preservation/ 自信 1316 zì xìn f /to have confidence in oneself/self-confidence/ 自信心 154 zì xìn xīn f /self-confidence/ 自修 67 zì xiū f /to study on one's own/self study/ 自個兒 自个儿 T 225 zì gě r f /(dialect) oneself/by oneself/ 自備 自备 T 74 zì bèi f /to provide one's own.../own/self-provided/self-contained/ 自傲 70 zì ào f /arrogance/proud of sth/ 自傳 自传 T 125 zì zhuàn f /autobiography/ 自养 自養 S 38 zì yǎng f /self-sustaining/economically independent (of state aid, foreign subsidy etc)/ 自养生物 自養生物 S 0 zì yǎng shēng wù f /(biology) autotroph/ 自况 自況 S 3 zì kuàng f /to compare oneself/to view oneself as/ 自刎 241 zì wěn f /to commit suicide by cutting one's own throat/ 自创 自創 S 3 zì chuàng f /to create/to come up with (an idea etc)/ 自制 329 zì zhì f /to maintain self-control/self-control/ 自制 自製 S 329 zì zhì f /self-made/improvised/homemade/handmade/ 自制力 34 zì zhì lì f /self-control/ 自制炸弹 自製炸彈 S 0 zì zhì zhà dàn f /improvised explosive device IED/ 自創 自创 T 3 zì chuàng f /to create/to come up with (an idea etc)/ 自力更生 258 zì lì gēng shēng f /regeneration through one's own effort (idiom)/self-reliance/ 自动 自動 S 2935 zì dòng f /automatic/voluntarily/ 自动付款机 自動付款機 S 0 zì dòng fù kuǎn jī f /cash dispenser/auto-teller/ATM/ 自动免疫 自動免疫 S 0 zì dòng miǎn yì f /active immunity/ 自动化 自動化 S 956 zì dòng huà f /automation/ 自动化技术 自動化技術 S 0 zì dòng huà jì shù f /automation/ 自动取款机 自動取款機 S 0 zì dòng qǔ kuǎn jī f /automated teller machine (ATM)/ 自动售货机 自動售貨機 S 2 zì dòng shòu huò jī f /vending machine/ 自动射线摄影 自動射線攝影 S 0 zì dòng shè xiàn shè yǐng f /autoradiography/ 自动恢复 自動恢復 S 0 zì dòng huī fù f /spontaneous recovery/ 自动扶梯 自動扶梯 S 3 zì dòng fú tī f /escalator/ 自动挂挡 自動掛擋 S 0 zì dòng guà dǎng f /automatic gear change/ 自动挡 自動擋 S 3 zì dòng dǎng f /automatic transmission/auto gear shift/ 自动控制 自動控制 S 3 zì dòng kòng zhì f /automatic control/ 自动提款 自動提款 S 0 zì dòng tí kuǎn f /automatic cash withdrawal/bank autoteller ATM/ 自动提款机 自動提款機 S 0 zì dòng tí kuǎn jī f /bank autoteller/ATM/ 自动柜员机 自動櫃員機 S 0 zì dòng guì yuán jī f /automated teller machine (ATM)/ 自动楼梯 自動樓梯 S 3 zì dòng lóu tī f /escalator/ 自动步道 自動步道 S 0 zì dòng bù dào f /moving walkway/travelator/ 自动点唱机 自動點唱機 S 0 zì dòng diǎn chàng jī f /jukebox/nickelodeon/ 自动离合 自動離合 S 0 zì dòng lí hé f /automatic clutch/ 自动自发 自動自發 S 3 zì dòng zì fā f /(to act) on one's own initiative/ 自动车 自動車 S 10 zì dòng chē f /automobile/ 自动铅笔 自動鉛筆 S 3 zì dòng qiān bǐ f /mechanical pencil/propelling pencil/ 自助 213 zì zhù f /self service/ 自助洗衣店 0 zì zhù xǐ yī diàn f /laundromat/launderette/ 自助餐 25 zì zhù cān f /buffet/self-service meal/ 自勉 28 zì miǎn f /to encourage oneself/ 自動 自动 T 2935 zì dòng f /automatic/voluntarily/ 自動付款機 自动付款机 T 0 zì dòng fù kuǎn jī f /cash dispenser/auto-teller/ATM/ 自動免疫 自动免疫 T 0 zì dòng miǎn yì f /active immunity/ 自動化 自动化 T 956 zì dòng huà f /automation/ 自動化技術 自动化技术 T 0 zì dòng huà jì shù f /automation/ 自動取款機 自动取款机 T 0 zì dòng qǔ kuǎn jī f /automated teller machine (ATM)/ 自動售貨機 自动售货机 T 2 zì dòng shòu huò jī f /vending machine/ 自動射線攝影 自动射线摄影 T 0 zì dòng shè xiàn shè yǐng f /autoradiography/ 自動恢復 自动恢复 T 0 zì dòng huī fù f /spontaneous recovery/ 自動扶梯 自动扶梯 T 3 zì dòng fú tī f /escalator/ 自動掛擋 自动挂挡 T 0 zì dòng guà dǎng f /automatic gear change/ 自動控制 自动控制 T 3 zì dòng kòng zhì f /automatic control/ 自動提款 自动提款 T 0 zì dòng tí kuǎn f /automatic cash withdrawal/bank autoteller ATM/ 自動提款機 自动提款机 T 0 zì dòng tí kuǎn jī f /bank autoteller/ATM/ 自動擋 自动挡 T 3 zì dòng dǎng f /automatic transmission/auto gear shift/ 自動樓梯 自动楼梯 T 3 zì dòng lóu tī f /escalator/ 自動櫃員機 自动柜员机 T 0 zì dòng guì yuán jī f /automated teller machine (ATM)/ 自動步道 自动步道 T 0 zì dòng bù dào f /moving walkway/travelator/ 自動自發 自动自发 T 3 zì dòng zì fā f /(to act) on one's own initiative/ 自動車 自动车 T 10 zì dòng chē f /automobile/ 自動鉛筆 自动铅笔 T 3 zì dòng qiān bǐ f /mechanical pencil/propelling pencil/ 自動離合 自动离合 T 0 zì dòng lí hé f /automatic clutch/ 自動點唱機 自动点唱机 T 0 zì dòng diǎn chàng jī f /jukebox/nickelodeon/ 自卑 190 zì bēi f /feeling inferior/self-abased/ 自卑心理 3 zì bēi xīn lǐ f /sense of inferiority/inferiority complex/ 自卑情緒 自卑情绪 T 0 zì bēi qíng xù f /inferiority complex/ 自卑情绪 自卑情緒 S 0 zì bēi qíng xù f /inferiority complex/ 自卫 自衛 S 631 zì wèi f /self-defense/ 自卫队 自衛隊 S 536 zì wèi duì f /self-defense force/the Japanese armed forces/ 自卸車 自卸车 T 4 zì xiè chē f /dump truck/ 自卸车 自卸車 S 4 zì xiè chē f /dump truck/ 自反 3 zì fǎn f /to introspect/to self-reflect/(math.) reflexive/ 自发 自發 S 556 zì fā f /spontaneous/ 自发对称破缺 自發對稱破缺 S 0 zì fā duì chèn pò quē f /spontaneous symmetry breaking (physics)/ 自发电位 自發電位 S 3 zì fā diàn wèi f /electroencephalogram (EEG)/ 自取 86 zì qǔ f /to help oneself to (food)/to invite (trouble)/to court (disaster)/ 自取其咎 3 zì qǔ qí jiù f /to have only oneself to blame (idiom)/to bring trouble through one's own actions/ 自取滅亡 自取灭亡 T 24 zì qǔ miè wáng f /to court disaster (idiom)/to dig one's own grave/ 自取灭亡 自取滅亡 S 24 zì qǔ miè wáng f /to court disaster (idiom)/to dig one's own grave/ 自变量 自變量 S 38 zì biàn liàng f /independent variable/ 自古 1022 zì gǔ f /(since) ancient times/(from) time immemorial/ 自古以來 自古以来 T 392 zì gǔ yǐ lái f /since ancient times/ 自古以来 自古以來 S 392 zì gǔ yǐ lái f /since ancient times/ 自叹不如 自嘆不如 S 3 zì tàn bù rú f /to consider oneself as being not as good as the others/ 自各儿 自各兒 S 3 zì gě r f /variant of 自個兒|自个儿[zi4 ge3 r5]/ 自各兒 自各儿 T 3 zì gě r f /variant of 自個兒|自个儿[zi4 ge3 r5]/ 自吹自擂 36 zì chuī zì léi f /to blow one's own trumpet (idiom)/ 自告奋勇 自告奮勇 S 112 zì gào fèn yǒng f /to volunteer for/to offer to undertake/ 自告奮勇 自告奋勇 T 112 zì gào fèn yǒng f /to volunteer for/to offer to undertake/ 自命 54 zì mìng f /to consider oneself to be (sth positive)/ 自命不凡 22 zì mìng bù fán f /to think too much of oneself/self-important/arrogant/ 自命清高 3 zì mìng qīng gāo f /to think of oneself as high and pure (idiom); smug and self-righteous/holier-than-thou/ 自問 自问 T 60 zì wèn f /to ask oneself/to search one's soul/to reach a conclusion after weighing a matter/ 自喻 3 zì yù f /to refer to oneself as/ 自嘆不如 自叹不如 T 3 zì tàn bù rú f /to consider oneself as being not as good as the others/ 自嘲 122 zì cháo f /to mock oneself/to laugh at oneself/ 自在 73 zì zai f /free/unrestrained/comfortable/at ease/ 自報公議 自报公议 T 3 zì bào gōng yì f /self-assessment/declare one's state for open discussion/ 自報家門 自报家门 T 12 zì bào jiā mén f /to introduce oneself/originally a theatrical device in which a character explains his own role/ 自备 自備 S 74 zì bèi f /to provide one's own.../own/self-provided/self-contained/ 自大 132 zì dà f /arrogant/ 自大狂 128 zì dài kuáng f /megalomania/egomania/delusions of grandeur/ 自失 0 zì shī f /at a loss/ 自夸 自誇 S 64 zì kuā f /to boast/ 自奉俭约 自奉儉約 S 0 zì fèng jiǎn yuē f /to live frugally (idiom)/ 自奉儉約 自奉俭约 T 0 zì fèng jiǎn yuē f /to live frugally (idiom)/ 自奉甚俭 自奉甚儉 S 3 zì fèng shèn jiǎn f /to allow oneself few comforts or pleasures (idiom)/ 自奉甚儉 自奉甚俭 T 3 zì fèng shèn jiǎn f /to allow oneself few comforts or pleasures (idiom)/ 自如 456 zì rú f /freedom of action/unobstructed/unconstrained/smoothly/with ease/freely/ 自始 3 zì shǐ f /from the outset/ab initio/ 自始至終 自始至终 T 175 zì shǐ zhì zhōng f /from start to finish (idiom)/ 自始至终 自始至終 S 175 zì shǐ zhì zhōng f /from start to finish (idiom)/ 自娛 自娱 T 83 zì yú f /to amuse oneself/ 自娱 自娛 S 83 zì yú f /to amuse oneself/ 自学 自學 S 787 zì xué f /self-study/to study on one's own/ 自学成才 自學成才 S 37 zì xué chéng cái f /a self-made genius/ 自學 自学 T 787 zì xué f /self-study/to study on one's own/ 自學成才 自学成才 T 37 zì xué chéng cái f /a self-made genius/ 自宫 自宮 S 3 zì gōng f /to castrate oneself/ 自宮 自宫 T 3 zì gōng f /to castrate oneself/ 自家 839 zì jiā f /oneself/one's own family/ 自家人 94 zì jiā rén f /sb with whom one is on familiar terms/sb from the same place (same house, same town etc)/one of us/ 自寻死路 自尋死路 S 3 zì xún sǐ lù f /to follow the path to one's own doom (idiom)/to bring about one's own destruction/ 自寻烦恼 自尋煩惱 S 26 zì xún fán nǎo f /to bring trouble on oneself (idiom)/ 自导 自導 S 3 zì dǎo f /self-guided/autonomous/ 自專 自专 T 0 zì zhuān f /to act arbitrarily/to act for oneself/ 自尊 262 zì zūn f /self-respect/self-esteem/ego/pride/ 自尊心 208 zì zūn xīn f /self-respect/self-esteem/ego/ 自尋死路 自寻死路 T 3 zì xún sǐ lù f /to follow the path to one's own doom (idiom)/to bring about one's own destruction/ 自尋煩惱 自寻烦恼 T 26 zì xún fán nǎo f /to bring trouble on oneself (idiom)/ 自導 自导 T 3 zì dǎo f /self-guided/autonomous/ 自尽 自盡 S 563 zì jìn f /to kill oneself/suicide/ 自居 294 zì jū f /to consider oneself as/to believe oneself to be/ 自己 90933 zì jǐ f /oneself/one's own/ 自己人 0 zì jǐ rén f /those on our side/ourselves/one's own people/one of us/ 自己动手 自己動手 S 0 zì jǐ dòng shǒu f /to do (sth) oneself/to help oneself to/ 自己動手 自己动手 T 0 zì jǐ dòng shǒu f /to do (sth) oneself/to help oneself to/ 自带 自帶 S 1130 zì dài f /to bring one's own/BYO/(of software) pre-installed/ 自帶 自带 T 1130 zì dài f /to bring one's own/BYO/(of software) pre-installed/ 自幼 1034 zì yòu f /since childhood/ 自序 25 zì xù f /author's preface/autobiographical notes as introduction to a book/ 自底向上 0 zì dǐ xiàng shàng f /bottom-up/ 自強 自强 T 205 zì qiáng f /to strive for self-improvement/ 自強不息 自强不息 T 70 zì qiáng bù xī f /to strive unremittingly/self-improvement/ 自強自立 自强自立 T 0 zì qiáng zì lì f /to strive for self-improvement/ 自強運動 自强运动 T 0 Zì qiáng Yùn dòng f /Self-Strengthening Movement (period of reforms in China c 1861-1894), also named 洋務運動|洋务运动/ 自强 自強 S 205 zì qiáng f /to strive for self-improvement/ 自强不息 自強不息 S 70 zì qiáng bù xī f /to strive unremittingly/self-improvement/ 自强自立 自強自立 S 0 zì qiáng zì lì f /to strive for self-improvement/ 自强运动 自強運動 S 0 Zì qiáng Yùn dòng f /Self-Strengthening Movement (period of reforms in China c 1861-1894), also named 洋務運動|洋务运动/ 自律 264 zì lǜ f /self-discipline/self-regulation/autonomy (ethics)/autonomic (physiology)/ 自律性組織 自律性组织 T 0 zì lǜ xìng zǔ zhī f /Self-Regulation Organization/SRO/ 自律性组织 自律性組織 S 0 zì lǜ xìng zǔ zhī f /Self-Regulation Organization/SRO/ 自律神經系統 自律神经系统 T 0 zì lǜ shén jīng xì tǒng f /autonomic nervous system/ 自律神经系统 自律神經系統 S 0 zì lǜ shén jīng xì tǒng f /autonomic nervous system/ 自得 122 zì dé f /contented/pleased with one's position/ 自得其乐 自得其樂 S 48 zì dé qí lè f /to find amusement in one's own way/to enjoy oneself quietly/ 自得其樂 自得其乐 T 48 zì dé qí lè f /to find amusement in one's own way/to enjoy oneself quietly/ 自從 自从 T 2476 zì cóng f /since (a time)/ever since/ 自忖 151 zì cǔn f /to speculate/to ponder/ 自怨自艾 29 zì yuàn zì yì f /to be full of remorse/to repent and redress one's errors/ 自恃 191 zì shì f /self esteem/self reliance/over confident/conceited/ 自恋 自戀 S 35 zì liàn f /narcissism/ 自悔 0 zì huǐ f /to regret/to repent/ 自惭形秽 自慚形穢 S 58 zì cán xíng huì f /to feel ashamed of one's inferiority (idiom)/to feel inferior/ 自愛 自爱 T 77 zì ài f /self-respect/self-love/self-regard/regard for oneself/to cherish one's good name/to take good care of one's health/ 自愧不如 32 zì kuì bù rú f /ashamed of being inferior (idiom)/to feel inferior to others/ 自愧弗如 4 zì kuì fú rú f /to feel ashamed at being inferior (idiom)/ 自愿 自願 S 757 zì yuàn f /voluntary/ 自愿性 自願性 S 4 zì yuàn xìng f /voluntary/ 自愿者 自願者 S 4 zì yuàn zhě f /volunteer/ 自慚形穢 自惭形秽 T 58 zì cán xíng huì f /to feel ashamed of one's inferiority (idiom)/to feel inferior/ 自慰 84 zì wèi f /to console oneself/to masturbate/onanism/masturbation/ 自戀 自恋 T 35 zì liàn f /narcissism/ 自成一家 53 zì chéng yī jiā f /to have a style of one's own/ 自我 2817 zì wǒ f /self-/ego (psychology)/ 自我介紹 自我介绍 T 3 zì wǒ jiè shào f /self-introduction/to introduce oneself/ 自我介绍 自我介紹 S 3 zì wǒ jiè shào f /self-introduction/to introduce oneself/ 自我催眠 0 zì wǒ cuī mián f /self-hypnotism/ 自我吹嘘 自我吹噓 S 5 zì wǒ chuī xū f /to blow one's own horn (idiom)/ 自我吹噓 自我吹嘘 T 5 zì wǒ chuī xū f /to blow one's own horn (idiom)/ 自我安慰 3 zì wǒ ān wèi f /to comfort oneself/to console oneself/to reassure oneself/ 自我实现 自我實現 S 3 zì wǒ shí xiàn f /self-actualization (psychology)/self-realization/ 自我實現 自我实现 T 3 zì wǒ shí xiàn f /self-actualization (psychology)/self-realization/ 自我意識 自我意识 T 3 zì wǒ yì shí f /self-awareness/ 自我意识 自我意識 S 3 zì wǒ yì shí f /self-awareness/ 自我批評 自我批评 T 214 zì wǒ pī píng f /self-criticism/ 自我批评 自我批評 S 214 zì wǒ pī píng f /self-criticism/ 自我的人 0 zì wǒ de rén f /(my, your) own person/(to assert) one's own personality/ 自我解嘲 14 zì wǒ jiě cháo f /to refer to one's foibles or failings with self-deprecating humor/ 自我評價 自我评价 T 0 zì wǒ píng jià f /self-esteem/ 自我评价 自我評價 S 0 zì wǒ píng jià f /self-esteem/ 自我防卫 自我防衛 S 0 zì wǒ fáng wèi f /self-defense/ 自我防衛 自我防卫 T 0 zì wǒ fáng wèi f /self-defense/ 自我陶醉 11 zì wǒ táo zuì f /self-satisfied/self-imbued/narcissistic/ 自戕 0 zì qiāng f /commit suicide/ 自打 175 zì dǎ f /(coll.) since/ 自找 39 zì zhǎo f /to suffer as a consequence of one's own actions/you asked for it/to bring it on oneself (sth unpleasant)/ 自找苦吃 11 zì zhǎo kǔ chī f /to bring trouble on oneself/ 自找麻烦 自找麻煩 S 16 zì zhǎo má fan f /to ask for trouble/to invite difficulties/ 自找麻煩 自找麻烦 T 16 zì zhǎo má fan f /to ask for trouble/to invite difficulties/ 自抑 3 zì yì f /to control oneself/ 自投罗网 自投羅網 S 56 zì tóu luó wǎng f /to walk right into the trap/ 自投羅網 自投罗网 T 56 zì tóu luó wǎng f /to walk right into the trap/ 自报公议 自報公議 S 3 zì bào gōng yì f /self-assessment/declare one's state for open discussion/ 自报家门 自報家門 S 12 zì bào jiā mén f /to introduce oneself/originally a theatrical device in which a character explains his own role/ 自拍 0 zì pāi f /to take a picture or video of oneself/ 自拍器 3 zì pāi qì f /camera self-timer (for delayed shutter release)/ 自拍模式 0 zì pāi mó shì f /camera self-timer mode (for delayed shutter release)/ 自拔 82 zì bá f /to free oneself/to extricate oneself from a difficult situation/ 自排 3 zì pái f /automatic transmission/ 自掘坟墓 自掘墳墓 S 14 zì jué fén mù f /to dig one's own grave/ 自掘墳墓 自掘坟墓 T 14 zì jué fén mù f /to dig one's own grave/ 自控 68 zì kòng f /automatic control/ 自暴自弃 自暴自棄 S 52 zì bào zì qì f /to abandon oneself to despair/to give up and stop bothering/ 自暴自棄 自暴自弃 T 52 zì bào zì qì f /to abandon oneself to despair/to give up and stop bothering/ 自有 1127 zì yǒu f /to possess/to own/to have/ 自有品牌 0 zì yǒu pǐn pái f /private brand/ 自杀 自殺 S 1183 zì shā f /to kill oneself/to commit suicide/to attempt suicide/ 自杀式 自殺式 S 3 zì shā shì f /suicide (attack)/suicidal/ 自杀式炸弹 自殺式炸彈 S 0 zì shā shì zhà dàn f /a suicide bomb/ 自杀式爆炸 自殺式爆炸 S 0 zì shā shì bào zhà f /suicide bombing/ 自杀炸弹杀手 自殺炸彈殺手 S 0 zì shā zhà dàn shā shǒu f /suicide bomber/ 自来 自來 S 467 zì lái f /from the beginning/always/to come of one's own accord/ 自来水 自來水 S 146 zì lái shuǐ f /running water/tap water/ 自来水管 自來水管 S 10 zì lái shuǐ guǎn f /water mains/service pipe/tap-water pipe/ 自检 自檢 S 18 zì jiǎn f /to act with self-restraint/to examine oneself/to perform a self-test/ 自檢 自检 T 18 zì jiǎn f /to act with self-restraint/to examine oneself/to perform a self-test/ 自欺 3 zì qī f /to deceive oneself/ 自欺欺人 60 zì qī qī rén f /to deceive others and to deceive oneself/to believe one's own lies/ 自此 997 zì cǐ f /since then/henceforth/ 自残 自殘 S 34 zì cán f /to mutilate oneself/self-harm/ 自殘 自残 T 34 zì cán f /to mutilate oneself/self-harm/ 自殺 自杀 T 1183 zì shā f /to kill oneself/to commit suicide/to attempt suicide/ 自殺式 自杀式 T 3 zì shā shì f /suicide (attack)/suicidal/ 自殺式炸彈 自杀式炸弹 T 0 zì shā shì zhà dàn f /a suicide bomb/ 自殺式爆炸 自杀式爆炸 T 0 zì shā shì bào zhà f /suicide bombing/ 自殺炸彈殺手 自杀炸弹杀手 T 0 zì shā zhà dàn shā shǒu f /suicide bomber/ 自民党 自民黨 S 217 Zì mín dǎng f /Liberal Democratic Party (Japanese political party)/ 自民黨 自民党 T 217 Zì mín dǎng f /Liberal Democratic Party (Japanese political party)/ 自治 3780 zì zhì f /autonomy/ 自治区 自治區 S 14344 zì zhì qū f /autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區|内蒙古自治区, Guangxi 廣西壯族自治區|广西壮族自治区, Tibet 西藏自治區|西藏自治区, Ningxia 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区, Xinjiang 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区/ 自治區 自治区 T 14344 zì zhì qū f /autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區|内蒙古自治区, Guangxi 廣西壯族自治區|广西壮族自治区, Tibet 西藏自治區|西藏自治区, Ningxia 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区, Xinjiang 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区/ 自治县 自治縣 S 4055 zì zhì xiàn f /autonomous county/ 自治州 5667 zì zhì zhōu f /autonomous prefecture/ 自治市 3 zì zhì shì f /municipality/autonomous city/also called directly administered city 直轄市|直辖市/ 自治旗 14 zì zhì qí f /autonomous county (in Inner Mongolia)/autonomous banner/ 自治权 自治權 S 611 zì zhì quán f /rights of autonomy/autonomy/see 自治/ 自治權 自治权 T 611 zì zhì quán f /rights of autonomy/autonomy/see 自治/ 自治縣 自治县 T 4055 zì zhì xiàn f /autonomous county/ 自況 自况 T 3 zì kuàng f /to compare oneself/to view oneself as/ 自洁 自潔 S 0 zì jié f /to cleanse oneself/to sanctify oneself/self-cleaning (spark plug, oven etc)/ 自流井 15 Zì liú jǐng f /Ziliujing district of Zigong city 自貢市|自贡市[Zi4 gong4 shi4], Sichuan/ 自流井区 自流井區 S 3 Zì liú jǐng qū f /Ziliujing district of Zigong city 自貢市|自贡市[Zi4 gong4 shi4], Sichuan/ 自流井區 自流井区 T 3 Zì liú jǐng qū f /Ziliujing district of Zigong city 自貢市|自贡市[Zi4 gong4 shi4], Sichuan/ 自淫 0 zì yín f /masturbation/ 自渎 自瀆 S 3 zì dú f /masturbation/to masturbate/ 自溺 0 zì nì f /to drown oneself/ 自满 自滿 S 66 zì mǎn f /complacent/self-satisfied/ 自滿 自满 T 66 zì mǎn f /complacent/self-satisfied/ 自潔 自洁 T 0 zì jié f /to cleanse oneself/to sanctify oneself/self-cleaning (spark plug, oven etc)/ 自瀆 自渎 T 3 zì dú f /masturbation/to masturbate/ 自焚 115 zì fén f /self-immolation/ 自然 20269 zì rán f /nature/natural/naturally/ 自然主义 自然主義 S 113 zì rán zhǔ yì f /naturalism (philosophy)/ 自然主義 自然主义 T 113 zì rán zhǔ yì f /naturalism (philosophy)/ 自然之友 0 Zì rán zhī Yǒu f /Friends of Nature (Chinese environmental NGO)/ 自然人 130 zì rán rén f /natural person (law)/see also 法人[fa3 ren2]/ 自然保护区 自然保護區 S 2870 zì rán bǎo hù qū f /nature reserve/ 自然保護區 自然保护区 T 2870 zì rán bǎo hù qū f /nature reserve/ 自然史 29 zì rán shǐ f /natural history (i.e. botany and zoology)/ 自然数 自然數 S 132 zì rán shù f /natural number/ 自然数集 自然數集 S 0 zì rán shù jí f /the set of natural numbers (math.)/ 自然數 自然数 T 132 zì rán shù f /natural number/ 自然數集 自然数集 T 0 zì rán shù jí f /the set of natural numbers (math.)/ 自然条件 自然條件 S 0 zì rán tiáo jiàn f /natural conditions/ 自然條件 自然条件 T 0 zì rán tiáo jiàn f /natural conditions/ 自然法 113 zì rán fǎ f /natural law/ 自然災害 自然灾害 T 306 zì rán zāi hài f /natural disaster/ 自然灾害 自然災害 S 306 zì rán zāi hài f /natural disaster/ 自然现象 自然現象 S 3 zì rán xiàn xiàng f /natural phenomenon/ 自然現象 自然现象 T 3 zì rán xiàn xiàng f /natural phenomenon/ 自然界 922 zì rán jiè f /nature/the natural world/ 自然疗法 自然療法 S 3 zì rán liáo fǎ f /natural therapy/ 自然療法 自然疗法 T 3 zì rán liáo fǎ f /natural therapy/ 自然神論 自然神论 T 0 zì rán shén lùn f /deism, theological theory of God who does not interfere in the Universe/ 自然神论 自然神論 S 0 zì rán shén lùn f /deism, theological theory of God who does not interfere in the Universe/ 自然科学 自然科學 S 692 zì rán kē xué f /natural sciences/ 自然科学基金会 自然科學基金會 S 0 zì rán kē xué jī jīn huì f /natural science fund/ 自然科學 自然科学 T 692 zì rán kē xué f /natural sciences/ 自然科學基金會 自然科学基金会 T 0 zì rán kē xué jī jīn huì f /natural science fund/ 自然經濟 自然经济 T 116 zì rán jīng jì f /natural economy (exchange of goods by bartering not involving money)/ 自然经济 自然經濟 S 116 zì rán jīng jì f /natural economy (exchange of goods by bartering not involving money)/ 自然而然 417 zì rán ér rán f /involuntary/automatically/ 自然語言 自然语言 T 46 zì rán yǔ yán f /natural language/ 自然語言處理 自然语言处理 T 0 zì rán yǔ yán chǔ lǐ f /natural language processing, NLP/ 自然语言 自然語言 S 46 zì rán yǔ yán f /natural language/ 自然语言处理 自然語言處理 S 0 zì rán yǔ yán chǔ lǐ f /natural language processing, NLP/ 自然資源 自然资源 T 1277 zì rán zī yuán f /natural resource/ 自然资源 自然資源 S 1277 zì rán zī yuán f /natural resource/ 自然选择 自然選擇 S 94 zì rán xuǎn zé f /natural selection/ 自然選擇 自然选择 T 94 zì rán xuǎn zé f /natural selection/ 自然銅 自然铜 T 6 zì rán tóng f /natural copper/chalcopyrite/copper iron sulfide CuFeS2/ 自然铜 自然銅 S 6 zì rán tóng f /natural copper/chalcopyrite/copper iron sulfide CuFeS2/ 自然風光 自然风光 T 3 zì rán fēng guāng f /nature and scenery/ 自然风光 自然風光 S 3 zì rán fēng guāng f /nature and scenery/ 自燃 44 zì rán f /spontaneous combustion/ 自營 自营 T 95 zì yíng f /self-operated/to operate one's own business/ 自營商 自营商 T 3 zì yíng shāng f /dealer/ 自爆 3 zì bào f /to explode/spontaneous detonation/self-detonation/suicide bombing/to disclose private matters about oneself/ 自爱 自愛 S 77 zì ài f /self-respect/self-love/self-regard/regard for oneself/to cherish one's good name/to take good care of one's health/ 自理 131 zì lǐ f /to take care of oneself/to provide for oneself/ 自甘堕落 自甘墮落 S 13 zì gān duò luò f /to abandon oneself (idiom)/to let oneself go/ 自甘墮落 自甘堕落 T 13 zì gān duò luò f /to abandon oneself (idiom)/to let oneself go/ 自生自滅 自生自灭 T 49 zì shēng zì miè f /to emerge and perish on its own; to run its course (idiom)/ 自生自灭 自生自滅 S 49 zì shēng zì miè f /to emerge and perish on its own; to run its course (idiom)/ 自由 8558 zì yóu f /freedom/free/liberty/CL:個|个[ge4]/ 自由中国 自由中國 S 0 zì yóu Zhōng guó f /Free China/refers to Taiwan 臺灣|台湾[Tai2 wan1]/ 自由中國 自由中国 T 0 zì yóu Zhōng guó f /Free China/refers to Taiwan 臺灣|台湾[Tai2 wan1]/ 自由主义 自由主義 S 333 zì yóu zhǔ yì f /liberalism/ 自由主義 自由主义 T 333 zì yóu zhǔ yì f /liberalism/ 自由亚洲电台 自由亞洲電台 S 0 Zì yóu Yà zhōu Diàn tái f /Radio Free Asia/ 自由亞洲電台 自由亚洲电台 T 0 Zì yóu Yà zhōu Diàn tái f /Radio Free Asia/ 自由企业 自由企業 S 0 zì yóu qǐ yè f /free enterprise (in capitalist theory)/ 自由企業 自由企业 T 0 zì yóu qǐ yè f /free enterprise (in capitalist theory)/ 自由体操 自由體操 S 40 zì yóu tǐ cāo f /floor (gymnastics)/ 自由党 自由黨 S 184 zì yóu dǎng f /Liberal Party/ 自由刑 0 zì yóu xíng f /(law) deprivation of freedom/ 自由化 296 zì yóu huà f /liberalization/freeing (from sth)/ 自由古巴 0 Zì yóu Gǔ bā f /Cuba Libre/ 自由城 0 Zì yóu chéng f /Freetown, capital of Sierra Leone (Tw)/ 自由基 3 zì yóu jī f /free radical/ 自由基清除剂 自由基清除劑 S 0 zì yóu jī qīng chú jì f /radical scavenger (chemistry)/ 自由基清除劑 自由基清除剂 T 0 zì yóu jī qīng chú jì f /radical scavenger (chemistry)/ 自由女神像 0 Zì yóu Nǚ shén xiàng f /Statue of Liberty/ 自由市 0 Zì yóu shì f /Libreville, capital of Gabon (Tw)/ 自由市场 自由市場 S 107 zì yóu shì chǎng f /free market/ 自由市場 自由市场 T 107 zì yóu shì chǎng f /free market/ 自由度 149 zì yóu dù f /(number of) degrees of freedom (physics and statistics)/ 自由式 36 zì yóu shì f /freestyle (in sports)/ 自由意志 0 zì yóu yì zhì f /free will/ 自由意志主义 自由意志主義 S 0 zì yóu yì zhì zhǔ yì f /libertarianism/ 自由意志主義 自由意志主义 T 0 zì yóu yì zhì zhǔ yì f /libertarianism/ 自由放任 33 zì yóu fàng rèn f /laissez-faire/ 自由散漫 3 zì yóu sǎn màn f /easy-going/lax/unconstrained/unruly/ 自由民主党 自由民主黨 S 37 Zì yóu Mín zhǔ dǎng f /Liberal Democratic Party/ 自由民主黨 自由民主党 T 37 Zì yóu Mín zhǔ dǎng f /Liberal Democratic Party/ 自由泳 107 zì yóu yǒng f /freestyle swimming/ 自由活动 自由活動 S 0 zì yóu huó dòng f /free time (between organized activities)/ 自由活動 自由活动 T 0 zì yóu huó dòng f /free time (between organized activities)/ 自由派 64 zì yóu pài f /liberal/ 自由港 66 zì yóu gǎng f /free port/ 自由焓 0 zì yóu hán f /free enthalpy (thermodynamics)/Gibbs free energy/ 自由爵士乐 自由爵士樂 S 0 zì yóu jué shì yuè f /free jazz (music genre)/ 自由爵士樂 自由爵士乐 T 0 zì yóu jué shì yuè f /free jazz (music genre)/ 自由王国 自由王國 S 8 zì yóu wáng guó f /realm of freedom (philosophy)/ 自由王國 自由王国 T 8 zì yóu wáng guó f /realm of freedom (philosophy)/ 自由神像 0 Zì yóu shén xiàng f /Statue of Liberty/ 自由素食主义 自由素食主義 S 0 zì yóu sù shí zhǔ yì f /Freeganism/ 自由素食主義 自由素食主义 T 0 zì yóu sù shí zhǔ yì f /Freeganism/ 自由职业 自由職業 S 12 zì yóu zhí yè f /self-employed/profession/ 自由職業 自由职业 T 12 zì yóu zhí yè f /self-employed/profession/ 自由自在 281 zì yóu zì zài f /free and easy (idiom); carefree/leisurely/ 自由落体 自由落體 S 31 zì yóu luò tǐ f /free-fall/ 自由落體 自由落体 T 31 zì yóu luò tǐ f /free-fall/ 自由行 0 zì yóu xíng f /travel organized by oneself rather than in a tour group/ 自由貿易 自由贸易 T 3 zì yóu mào yì f /free trade/ 自由貿易區 自由贸易区 T 41 zì yóu mào yì qū f /free trade zone/free trade area/ 自由贸易 自由貿易 S 3 zì yóu mào yì f /free trade/ 自由贸易区 自由貿易區 S 41 zì yóu mào yì qū f /free trade zone/free trade area/ 自由軟件基金會 自由软件基金会 T 0 Zì yóu Ruǎn jiàn Jī jīn huì f /Free Software Foundation/ 自由软件基金会 自由軟件基金會 S 0 Zì yóu Ruǎn jiàn Jī jīn huì f /Free Software Foundation/ 自由选择权 自由選擇權 S 0 zì yóu xuǎn zé quán f /free agency/ 自由選擇權 自由选择权 T 0 zì yóu xuǎn zé quán f /free agency/ 自由降落 0 zì yóu jiàng luò f /free fall/ 自由體操 自由体操 T 40 zì yóu tǐ cāo f /floor (gymnastics)/ 自由黨 自由党 T 184 zì yóu dǎng f /Liberal Party/ 自画像 自畫像 S 31 zì huà xiàng f /self-portrait/ 自留地 59 zì liú dì f /private plot allocated to an individual on a collective farm/ 自畫像 自画像 T 31 zì huà xiàng f /self-portrait/ 自發 自发 T 556 zì fā f /spontaneous/ 自發對稱破缺 自发对称破缺 T 0 zì fā duì chèn pò quē f /spontaneous symmetry breaking (physics)/ 自發電位 自发电位 T 3 zì fā diàn wèi f /electroencephalogram (EEG)/ 自白 35 zì bái f /confession/to make clear one's position or intentions/to brag/ 自白书 自白書 S 2 zì bái shū f /confession/ 自白書 自白书 T 2 zì bái shū f /confession/ 自盡 自尽 T 563 zì jìn f /to kill oneself/suicide/ 自相 3 zì xiāng f /mutual/each other/one another/self-/ 自相惊扰 自相驚擾 S 3 zì xiāng jīng rǎo f /to frighten one another/ 自相残杀 自相殘殺 S 131 zì xiāng cán shā f /to massacre one another (idiom); internecine strife/ 自相殘殺 自相残杀 T 131 zì xiāng cán shā f /to massacre one another (idiom); internecine strife/ 自相矛盾 97 zì xiāng máo dùn f /to contradict oneself/self-contradictory/inconsistent/ 自相驚擾 自相惊扰 T 3 zì xiāng jīng rǎo f /to frighten one another/ 自相魚肉 自相鱼肉 T 3 zì xiāng yú ròu f /butchering one another as fish and flesh (idiom); killing one another/internecine strife/ 自相鱼肉 自相魚肉 S 3 zì xiāng yú ròu f /butchering one another as fish and flesh (idiom); killing one another/internecine strife/ 自省 55 zì xǐng f /to examine oneself/to reflect on one's shortcomings/introspection/self-awareness/self-criticism/ 自矜 3 zì jīn f /to boast/to blow one's own horn/ 自知之明 60 zì zhī zhī míng f /knowing oneself (idiom)/self-knowledge/ 自知理亏 自知理虧 S 3 zì zhī lǐ kuī f /to know that one is in the wrong (idiom)/ 自知理虧 自知理亏 T 3 zì zhī lǐ kuī f /to know that one is in the wrong (idiom)/ 自私 247 zì sī f /selfish/selfishness/ 自私自利 49 zì sī zì lì f /everything for self and selfish profit (idiom); with no regard for others/selfish/mercenary/ 自称 自稱 S 1066 zì chēng f /to call oneself/to claim to be/to profess/to claim a title/ 自稱 自称 T 1066 zì chēng f /to call oneself/to claim to be/to profess/to claim a title/ 自立 567 zì lì f /independent/self-reliant/self-sustaining/to stand on one's own feet/to support oneself/ 自立自強 自立自强 T 3 zì lì zì qiáng f /to strive for self-improvement/ 自立自强 自立自強 S 3 zì lì zì qiáng f /to strive for self-improvement/ 自立門戶 自立门户 T 33 zì lì mén hù f /to form one's own group or school of thought/to set up one's own business/to establish oneself/ 自立门户 自立門戶 S 33 zì lì mén hù f /to form one's own group or school of thought/to set up one's own business/to establish oneself/ 自給 自给 T 517 zì jǐ f /self-reliant/ 自給自足 自给自足 T 267 zì jǐ zì zú f /self-sufficiency/autarchy/ 自經 自经 T 3 zì jīng f /(literary) to hang oneself/ 自縊 自缢 T 152 zì yì f /to hang oneself/ 自縛手腳 自缚手脚 T 0 zì fù shǒu jiǎo f /to bind oneself hand and foot/ 自繇自在 0 zì yóu zì zai f /free and easy (idiom); carefree/leisurely/ 自经 自經 S 3 zì jīng f /(literary) to hang oneself/ 自给 自給 S 517 zì jǐ f /self-reliant/ 自给自足 自給自足 S 267 zì jǐ zì zú f /self-sufficiency/autarchy/ 自缚手脚 自縛手腳 S 0 zì fù shǒu jiǎo f /to bind oneself hand and foot/ 自缢 自縊 S 152 zì yì f /to hang oneself/ 自罪 0 zì zuì f /actual sin (Christian notion, as opposed to original sin 原罪)/conscious sin/ 自習 自习 T 34 zì xí f /to study outside of class time (reviewing one's lessons)/to study in one's free time/individual study/ 自艾自怜 自艾自憐 S 0 zì ài zì lián f /to feel sorry for oneself/ 自艾自憐 自艾自怜 T 0 zì ài zì lián f /to feel sorry for oneself/ 自若 55 zì ruò f /calm/composed/at ease/ 自荐 自薦 S 70 zì jiàn f /to recommend oneself (for a job)/ 自营 自營 S 95 zì yíng f /self-operated/to operate one's own business/ 自营商 自營商 S 3 zì yíng shāng f /dealer/ 自薦 自荐 T 70 zì jiàn f /to recommend oneself (for a job)/ 自行 2325 zì xíng f /voluntary/autonomous/by oneself/self-/ 自行了断 自行了斷 S 0 zì xíng liǎo duàn f /to take one's life/ 自行了斷 自行了断 T 0 zì xíng liǎo duàn f /to take one's life/ 自行其是 27 zì xíng qí shì f /to act as one thinks fit/to have one's own way/ 自行車 自行车 T 1034 zì xíng chē f /bicycle/bike/CL:輛|辆[liang4]/ 自行車架 自行车架 T 0 zì xíng chē jià f /bike rack/bicycle frame/ 自行車賽 自行车赛 T 31 zì xíng chē sài f /cycle race/ 自行車館 自行车馆 T 0 zì xíng chē guǎn f /cycling stadium/velodrome/ 自行车 自行車 S 1034 zì xíng chē f /bicycle/bike/CL:輛|辆[liang4]/ 自行车架 自行車架 S 0 zì xíng chē jià f /bike rack/bicycle frame/ 自行车赛 自行車賽 S 31 zì xíng chē sài f /cycle race/ 自行车馆 自行車館 S 0 zì xíng chē guǎn f /cycling stadium/velodrome/ 自衛 自卫 T 631 zì wèi f /self-defense/ 自衛隊 自卫队 T 536 zì wèi duì f /self-defense force/the Japanese armed forces/ 自装 自裝 S 0 zì zhuāng f /self-loading (weapon, tape deck etc)/self-charging/ 自裝 自装 T 0 zì zhuāng f /self-loading (weapon, tape deck etc)/self-charging/ 自製 自制 T 329 zì zhì f /self-made/improvised/homemade/handmade/ 自製炸彈 自制炸弹 T 0 zì zhì zhà dàn f /improvised explosive device IED/ 自要 0 zì yào f /so long as/provided that/ 自視 自视 T 3 zì shì f /to view oneself/ 自視清高 自视清高 T 0 zì shì qīng gāo f /to think highly of oneself (idiom); giving oneself airs/arrogant and self-important/ 自視甚高 自视甚高 T 27 zì shì shèn gāo f /to think highly of oneself (idiom); giving oneself airs/arrogant and self-important/ 自覺 自觉 T 1798 zì jué f /conscious/aware/on one's own initiative/conscientious/ 自视 自視 S 3 zì shì f /to view oneself/ 自视清高 自視清高 S 0 zì shì qīng gāo f /to think highly of oneself (idiom); giving oneself airs/arrogant and self-important/ 自视甚高 自視甚高 S 27 zì shì shèn gāo f /to think highly of oneself (idiom); giving oneself airs/arrogant and self-important/ 自觉 自覺 S 1798 zì jué f /conscious/aware/on one's own initiative/conscientious/ 自言自語 自言自语 T 406 zì yán zì yǔ f /to talk to oneself/to think aloud/to soliloquize/ 自言自语 自言自語 S 406 zì yán zì yǔ f /to talk to oneself/to think aloud/to soliloquize/ 自討沒趣 自讨没趣 T 39 zì tǎo méi qù f /to invite a snub/to court a rebuff/ 自討苦吃 自讨苦吃 T 49 zì tǎo kǔ chī f /to ask for trouble (idiom)/to make a rod for one's own back/ 自訴 自诉 T 47 zì sù f /private prosecution (law)/(of a patient) to describe (one's symptoms)/ 自詡 自诩 T 64 zì xǔ f /to pose as/to flaunt oneself as/to boast of/to brag/ 自誇 自夸 T 64 zì kuā f /to boast/ 自認 自认 T 129 zì rèn f /to resign oneself to/ 自謙 自谦 T 3 zì qiān f /modest/self-deprecating/ 自譴 自谴 T 0 zì qiǎn f /to blame oneself/self-recrimination/ 自變量 自变量 T 38 zì biàn liàng f /independent variable/ 自认 自認 S 129 zì rèn f /to resign oneself to/ 自讨没趣 自討沒趣 S 39 zì tǎo méi qù f /to invite a snub/to court a rebuff/ 自讨苦吃 自討苦吃 S 49 zì tǎo kǔ chī f /to ask for trouble (idiom)/to make a rod for one's own back/ 自诉 自訴 S 47 zì sù f /private prosecution (law)/(of a patient) to describe (one's symptoms)/ 自诩 自詡 S 64 zì xǔ f /to pose as/to flaunt oneself as/to boast of/to brag/ 自谦 自謙 S 3 zì qiān f /modest/self-deprecating/ 自谴 自譴 S 0 zì qiǎn f /to blame oneself/self-recrimination/ 自豪 521 zì háo f /proud (of one's achievements etc)/ 自豪感 107 zì háo gǎn f /pride in sth/self-esteem/ 自負 自负 T 321 zì fù f /conceited/to take responsibility/ 自負盈虧 自负盈亏 T 61 zì fù yíng kuī f /responsible for its profit and losses (of organization)/financially autonomous/personal financial responsibility/ 自貢 自贡 T 64 Zì gòng f /Zigong prefecture level city in Sichuan/ 自貢市 自贡市 T 24 Zì gòng shì f /Zigong prefecture level city in Sichuan/ 自責 自责 T 93 zì zé f /to blame oneself/ 自費 自费 T 187 zì fèi f /(be) at one's own expense/ 自貽伊戚 自贻伊戚 T 3 zì yí yī qī f /to create trouble for oneself (idiom)/ 自貿區 自贸区 T 2 zì mào qū f /abbr. for 自由貿易區|自由贸易区[zi4 you2 mao4 yi4 qu1]/ 自负 自負 S 321 zì fù f /conceited/to take responsibility/ 自负盈亏 自負盈虧 S 61 zì fù yíng kuī f /responsible for its profit and losses (of organization)/financially autonomous/personal financial responsibility/ 自贡 自貢 S 64 Zì gòng f /Zigong prefecture level city in Sichuan/ 自贡市 自貢市 S 24 Zì gòng shì f /Zigong prefecture level city in Sichuan/ 自责 自責 S 93 zì zé f /to blame oneself/ 自贸区 自貿區 S 2 zì mào qū f /abbr. for 自由貿易區|自由贸易区[zi4 you2 mao4 yi4 qu1]/ 自费 自費 S 187 zì fèi f /(be) at one's own expense/ 自贻伊戚 自貽伊戚 S 3 zì yí yī qī f /to create trouble for oneself (idiom)/ 自足 170 zì zú f /self-sufficient/satisfied with oneself/ 自身 4326 zì shēn f /itself/oneself/one's own/ 自身利益 0 zì shēn lì yì f /one's own interests/ 自身难保 自身難保 S 3 zì shēn nán bǎo f /powerless to defend oneself (idiom); helpless/ 自身難保 自身难保 T 3 zì shēn nán bǎo f /powerless to defend oneself (idiom); helpless/ 自轉 自转 T 289 zì zhuàn f /rotation/ 自轉軸 自转轴 T 3 zì zhuàn zhóu f /axis of rotation/ 自转 自轉 S 289 zì zhuàn f /rotation/ 自转轴 自轉軸 S 3 zì zhuàn zhóu f /axis of rotation/ 自述 79 zì shù f /to recount in one's own words/autobiography/written self-introduction/ 自适应 自適應 S 0 zì shì yìng f /adaptive/ 自选 自選 S 103 zì xuǎn f /to choose by oneself/free to choose/optional/self-service/ 自適應 自适应 T 0 zì shì yìng f /adaptive/ 自選 自选 T 103 zì xuǎn f /to choose by oneself/free to choose/optional/self-service/ 自酌 3 zì zhuó f /to enjoy a cup of wine by oneself/ 自重 186 zì zhòng f /to conduct oneself with dignity/to be dignified/deadweight/ 自閉症 自闭症 T 5 zì bì zhèng f /autism/ 自闭症 自閉症 S 5 zì bì zhèng f /autism/ 自问 自問 S 60 zì wèn f /to ask oneself/to search one's soul/to reach a conclusion after weighing a matter/ 自頂向下 自顶向下 T 3 zì dǐng xiàng xià f /top-down/ 自願 自愿 T 757 zì yuàn f /voluntary/ 自願性 自愿性 T 4 zì yuàn xìng f /voluntary/ 自願者 自愿者 T 4 zì yuàn zhě f /volunteer/ 自顧自 自顾自 T 50 zì gù zì f /each minding his own business/ 自顶向下 自頂向下 S 3 zì dǐng xiàng xià f /top-down/ 自顾自 自顧自 S 50 zì gù zì f /each minding his own business/ 自食其力 88 zì shí qí lì f /lit. to eat off one's own strength (idiom)/fig. to stand on one's own feet/to earn one's own living/ 自食其果 16 zì shí qí guǒ f /to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own action/to reap what one has sown/ 自食恶果 自食惡果 S 3 zì shí è guǒ f /lit. to eat one's own bitter fruit (idiom)/fig. to suffer the consequences of one's own actions/to stew in one's own juice/ 自食惡果 自食恶果 T 3 zì shí è guǒ f /lit. to eat one's own bitter fruit (idiom)/fig. to suffer the consequences of one's own actions/to stew in one's own juice/ 自養 自养 T 38 zì yǎng f /self-sustaining/economically independent (of state aid, foreign subsidy etc)/ 自養生物 自养生物 T 0 zì yǎng shēng wù f /(biology) autotroph/ 自首 119 zì shǒu f /to give oneself up/to surrender (to the authorities)/ 自駕汽車出租 自驾汽车出租 T 0 zì jià qì chē chū zū f /self-drive car rental/ 自駕租賃 自驾租赁 T 0 zì jià zū lìn f /self-drive hire (of a car etc)/ 自驾汽车出租 自駕汽車出租 S 0 zì jià qì chē chū zū f /self-drive car rental/ 自驾租赁 自駕租賃 S 0 zì jià zū lìn f /self-drive hire (of a car etc)/ 自體免疫疾病 自体免疫疾病 T 0 zì tǐ miǎn yì jí bìng f /autoimmune disease/ 自高 0 zì gāo f /to be proud of oneself/ 自高自大 18 zì gāo zì dà f /to think of oneself as terrific (idiom); arrogant/ 自鳴得意 自鸣得意 T 30 zì míng dé yì f /to think highly of oneself/ 自鳴鐘 自鸣钟 T 54 zì míng zhōng f /chiming clock/ 自鸣得意 自鳴得意 S 30 zì míng dé yì f /to think highly of oneself/ 自鸣钟 自鳴鐘 S 54 zì míng zhōng f /chiming clock/ 臬 50 niè f /guidepost/rule/standard/limit/target (old)/ 臬台 臬臺 S 0 niè tái f /provincial judge (in imperial China)/ 臬臺 臬台 T 0 niè tái f /provincial judge (in imperial China)/ 臭 1827 chòu t /stench/smelly/to smell (bad)/repulsive/loathsome/terrible/bad/severely/ruthlessly/dud (ammunition)/ 臭 1827 xiù f /sense of smell/smell bad/ 臭不可聞 臭不可闻 T 13 chòu bù kě wén f /unbearable stink/fig. notorious/ 臭不可闻 臭不可聞 S 13 chòu bù kě wén f /unbearable stink/fig. notorious/ 臭名昭彰 2 chòu míng zhāo zhāng f /notorious for his misdeeds (idiom)/infamous/ 臭名昭著 48 chòu míng zhāo zhù f /notorious/infamous/egregious (bandits)/ 臭名远扬 臭名遠揚 S 11 chòu míng yuǎn yáng f /stinking reputation/notorious far and wide/ 臭名遠揚 臭名远扬 T 11 chòu míng yuǎn yáng f /stinking reputation/notorious far and wide/ 臭味 168 chòu wèi f /stink/fumes/ 臭味相投 12 chòu wèi xiāng tóu f /to share vile habits/partners in notoriety/birds of a feather/ 臭子儿 臭子兒 S 0 chòu zǐ r f /dead bullet (one that does not fire)/a bad move (in a game of chess)/ 臭子兒 臭子儿 T 0 chòu zǐ r f /dead bullet (one that does not fire)/a bad move (in a game of chess)/ 臭屁 3 chòu pì f /(coll.) self-important/puffed up/ 臭屁虫 臭屁蟲 S 0 chòu pì chóng f /stink bug/ 臭屁蟲 臭屁虫 T 0 chòu pì chóng f /stink bug/ 臭弹 臭彈 S 0 chòu dàn f /dead bomb (i.e. not exploding on impact)/ 臭彈 臭弹 T 0 chòu dàn f /dead bomb (i.e. not exploding on impact)/ 臭架子 9 chòu jià zi f /stinking pretension/to give oneself airs and offend others/hateful arrogance/ 臭棋 8 chòu qí f /blunder (in chess)/ 臭气 臭氣 S 150 chòu qì f /stench/ 臭气熏天 臭氣熏天 S 3 chòu qì xūn tiān f /overwhelming stench (idiom)/ 臭氣 臭气 T 150 chòu qì f /stench/ 臭氣熏天 臭气熏天 T 3 chòu qì xūn tiān f /overwhelming stench (idiom)/ 臭氧 153 chòu yǎng f /ozone (O3)/ 臭氧层 臭氧層 S 117 chòu yǎng céng f /ozone layer/ 臭氧層 臭氧层 T 117 chòu yǎng céng f /ozone layer/ 臭烘烘 13 chòu hōng hōng f /stinking/ 臭熏熏 臭燻燻 S 3 chòu xūn xūn f /stinking/ 臭燻燻 臭熏熏 T 3 chòu xūn xūn f /stinking/ 臭皮囊 14 chòu pí náng f /this mortal flesh/ 臭盖 臭蓋 S 0 chòu gài f /to drivel (Tw)/ 臭罵 臭骂 T 82 chòu mà f /tongue-lashing/to chew out/CL:頓|顿[dun4]/ 臭美 17 chòu měi f /to show off one's good looks shamelessly/ 臭老九 13 chòu lǎo jiǔ f /stinking intellectual (contemptuous term for educated people during the Cultural Revolution)/ 臭脸 臭臉 S 0 chòu liǎn f /sour face/scowling face/CL:張|张[zhang1],副[fu4]/ 臭臉 臭脸 T 0 chòu liǎn f /sour face/scowling face/CL:張|张[zhang1],副[fu4]/ 臭蓋 臭盖 T 0 chòu gài f /to drivel (Tw)/ 臭虫 臭蟲 S 75 chòu chóng f /bedbug (Cimex lectularius)/tick/ 臭蟲 臭虫 T 75 chòu chóng f /bedbug (Cimex lectularius)/tick/ 臭豆腐 299 chòu dòu fu f /stinky tofu/strong-smelling preserved beancurd/fig. rough exterior but lovable person/ 臭貨 臭货 T 0 chòu huò f /low-quality goods/scumbag/bitch/ 臭货 臭貨 S 0 chòu huò f /low-quality goods/scumbag/bitch/ 臭跡 臭迹 T 0 chòu jì f /scent (smell of person or animal used for tracking)/ 臭迹 臭跡 S 0 chòu jì f /scent (smell of person or animal used for tracking)/ 臭錢 臭钱 T 3 chòu qián f /dirty money/ 臭钱 臭錢 S 3 chòu qián f /dirty money/ 臭骂 臭罵 S 82 chòu mà f /tongue-lashing/to chew out/CL:頓|顿[dun4]/ 臭鼬 3 chòu yòu f /skunk/ 臯 皋 T 107 gāo f /variant of 皋[gao1]/ 臲 0 niè f /tottering/unsteady/ 至 43708 zhì f /to arrive/most/to/until/ 至上 195 zhì shàng f /supreme/paramount/above all else/ 至于 至於 S 5254 zhì yú f /as for/as to/to go so far as to/ 至交 25 zhì jiāo f /best friend/ 至亲 至親 S 39 zhì qīn f /next of kin/closely related/ 至人 0 zhì rén f /fully realized human being/sage/saint/ 至今 3323 zhì jīn f /so far/to this day/until now/ 至关重要 至關重要 S 478 zhì guān zhòng yào f /extremely important/vital/crucial/essential/ 至多 99 zhì duō f /up to the maximum/upper limit/at most/ 至好 2 zhì hǎo f /best friend/ 至始至終 至始至终 T 0 zhì shǐ zhì zhōng f /from start to finish/ 至始至终 至始至終 S 0 zhì shǐ zhì zhōng f /from start to finish/ 至宝 至寶 S 87 zhì bǎo f /most valuable treasure/most precious asset/ 至寶 至宝 T 87 zhì bǎo f /most valuable treasure/most precious asset/ 至少 5775 zhì shǎo f /at least/(to say the) least/ 至当 至當 S 0 zhì dàng f /most suitable/extremely appropriate/ 至德 55 zhì dé f /splendid virtue/majestic moral character/great kindness/ 至愛 至爱 T 48 zhì ài f /most beloved/ 至於 至于 T 5254 zhì yú f /as for/as to/to go so far as to/ 至极 至極 S 236 zhì jí f /very/extremely/ 至極 至极 T 236 zhì jí f /very/extremely/ 至此 1429 zhì cǐ f /up until now/so far/ 至爱 至愛 S 48 zhì ài f /most beloved/ 至理名言 39 zhì lǐ míng yán f /wise saying/words of wisdom/ 至當 至当 T 0 zhì dàng f /most suitable/extremely appropriate/ 至若 0 zhì ruò f /as for/ 至親 至亲 T 39 zhì qīn f /next of kin/closely related/ 至誠 至诚 T 82 zhì chéng f /sincere/ 至诚 至誠 S 82 zhì chéng f /sincere/ 至迟 至遲 S 51 zhì chí f /at the latest/ 至遲 至迟 T 51 zhì chí f /at the latest/ 至關重要 至关重要 T 478 zhì guān zhòng yào f /extremely important/vital/crucial/essential/ 至高 0 zhì gāo f /paramount/supremacy/ 至高无上 至高無上 S 434 zhì gāo wú shàng f /supreme/paramount/unsurpassed/ 至高無上 至高无上 T 434 zhì gāo wú shàng f /supreme/paramount/unsurpassed/ 至高統治權 至高统治权 T 0 zhì gāo tǒng zhì quán f /supreme power/sovereignty/ 至高统治权 至高統治權 S 0 zhì gāo tǒng zhì quán f /supreme power/sovereignty/ 致 緻 S 3645 zhì f /fine/delicate/ 致 3645 zhì f /to send/to devote/to deliver/to cause/to convey/ 致仕 150 zhì shì f /to retire from a government post (old)/ 致以 137 zhì yǐ f /to express/to present/to extend/to tender (greetings, thanks etc)/ 致使 1405 zhì shǐ f /to cause/to result in/ 致冷剂 致冷劑 S 0 zhì lěng jì f /refrigerant/ 致冷劑 致冷剂 T 0 zhì lěng jì f /refrigerant/ 致函 78 zhì hán f /to send a letter/ 致力 1198 zhì lì f /to work for/to devote one's efforts to/ 致命 720 zhì mìng f /fatal/mortal/deadly/to sacrifice one's life/ 致命伤 致命傷 S 46 zhì mìng shāng f /mortal wound/(fig.) fatal weakness/Achilles' heel/ 致命傷 致命伤 T 46 zhì mìng shāng f /mortal wound/(fig.) fatal weakness/Achilles' heel/ 致哀 148 zhì āi f /to express grief/to mourn/ 致密 緻密 S 212 zhì mì f /fine/dense/compact/ 致富 1137 zhì fù f /to become rich/ 致幻剂 致幻劑 S 3 zhì huàn jì f /hallucinogen/ 致幻劑 致幻剂 T 3 zhì huàn jì f /hallucinogen/ 致意 133 zhì yì f /to send one's greetings/to send best regards/to devote attention to/ 致敬 228 zhì jìng f /to greet/to pay respects to/ 致歉 62 zhì qiàn f /to apologize/to express regret/ 致死 249 zhì sǐ f /deadly/ 致死剂量 致死劑量 S 0 zhì sǐ jì liàng f /lethal dose/ 致死劑量 致死剂量 T 0 zhì sǐ jì liàng f /lethal dose/ 致死性 0 zhì sǐ xìng f /deadly/terminal/ 致死性毒剂 致死性毒劑 S 0 zhì sǐ xìng dú jì f /lethal agent/ 致死性毒劑 致死性毒剂 T 0 zhì sǐ xìng dú jì f /lethal agent/ 致残 致殘 S 54 zhì cán f /to be crippled (in an accident etc)/ 致殘 致残 T 54 zhì cán f /to be crippled (in an accident etc)/ 致电 致電 S 272 zhì diàn f /to phone/to telegram/ 致畸 緻畸 S 45 zhì jī f /producing abnormality/leading to genetic malformation/teratogenic/ 致病 279 zhì bìng f /pathogenic/to cause disease/ 致病菌 71 zhì bìng jūn f /pathogenic bacteria/ 致癌 322 zhì ái f /carcinogenic/to cause cancer/ 致癌物 57 zhì ái wù f /carcinogen/ 致癌物質 致癌物质 T 3 zhì ái wù zhì f /carcinogen/cancer causing substance/ 致癌物质 致癌物質 S 3 zhì ái wù zhì f /carcinogen/cancer causing substance/ 致詞 致词 T 88 zhì cí f /to make a speech/to make some remarks/ 致謝 致谢 T 97 zhì xiè f /expression of gratitude/to give thanks/a thank-you note/acknowledgement/ 致词 致詞 S 88 zhì cí f /to make a speech/to make some remarks/ 致谢 致謝 S 97 zhì xiè f /expression of gratitude/to give thanks/a thank-you note/acknowledgement/ 致賀 致贺 T 12 zhì hè f /to congratulate/ 致贺 致賀 S 12 zhì hè f /to congratulate/ 致辞 致辭 S 90 zhì cí f /to express in words or writing/to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc)/to address (an audience)/same as 致詞|致词/ 致辭 致辞 T 90 zhì cí f /to express in words or writing/to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc)/to address (an audience)/same as 致詞|致词/ 致電 致电 T 272 zhì diàn f /to phone/to telegram/ 臺 台 T 16964 Tái f /Taiwan (abbr.)/ 臺 台 T 16964 tái f /platform/stage/terrace/stand/support/station/broadcasting station/classifier for vehicles or machines/ 臺上 台上 T 1297 tái shàng f /on stage/ 臺上一分鐘,臺下十年功 台上一分钟,台下十年功 T 0 tái shàng yī fēn zhōng , tái xià shí nián gōng f /ten years of practice for one minute on the stage (idiom)/ 臺中 台中 T 3 Tái zhōng f /Taizhong or Taichung city in central Taiwan/ 臺中市 台中市 T 17 Tái zhōng shì f /Taichung city in central Taiwan/ 臺中縣 台中县 T 17 Tái zhōng xiàn f /Taichung or Taizhong county in central Taiwan/ 臺倭 台倭 T 0 Tái wō f /(derogatory for Taiwanese) Jap lover/ 臺兒莊 台儿庄 T 79 Tái ér zhuāng f /Tai'erzhuang district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong/ 臺北 台北 T 631 Tái běi f /Taibei or Taipei, capital of Taiwan/ 臺北市 台北市 T 95 Tái běi shì f /Taibei or Taipei, capital of Taiwan/ 臺北縣 台北县 T 33 Tái běi xiàn f /Taipei county in north Taiwan (now renamed 新北市[Xin1 bei3 shi4])/ 臺南市 台南市 T 22 Tái nán shì f /Tainan city in Tainan county 臺南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/ 臺南府 台南府 T 0 Tái nán fǔ f /Tainan-Fu city in south Taiwan/ 臺南府市 台南府市 T 0 Tái nán fǔ shì f /Tainan-Fu city in south Taiwan/ 臺南縣 台南县 T 12 Tái nán xiàn f /Tainan county in south Taiwan/ 臺地 台地 T 369 tái dì f /tableland/mesa/ 臺基 台基 T 349 tái jī f /stylobate (architecture)/ 臺大 台大 T 213 Tái Dà f /abbr. for 臺灣大學|台湾大学[Tai2 wan1 Da4 xue2]/ 臺媒 台媒 T 0 Tái méi f /Taiwan media/ 臺子 台子 T 75 tái zi f /platform/stand/ 臺式機 台式机 T 116 tái shì jī f /desktop computer/ 臺斤 台斤 T 3 Tái jīn f /Taiwan catty (weight equal to 0.6 kg)/ 臺東縣 台东县 T 12 Tái dōng xiàn f /Táidong or Taitung county in southeast Taiwan/ 臺柱 台柱 T 19 tái zhù f /pillar/mainstay/star performer/ 臺海 台海 T 367 Tái hǎi f /abbr. for 台灣海峽|台湾海峡, Taiwan strait/ 臺灣 台湾 T 8683 Tái wān f /Taiwan/ 臺灣土狗 台湾土狗 T 0 Tái wān tǔ gǒu f /Formosan mountain dog, a breed native to Taiwan/ 臺灣大學 台湾大学 T 57 Tái wān Dà xué f /National Taiwan University/abbr. to 臺大|台大[Tai2 Da4]/ 臺灣山鷓鴣 台湾山鹧鸪 T 0 Tái wān shān zhè gū f /(bird species of China) Taiwan partridge (Arborophila crudigularis)/ 臺灣島 台湾岛 T 151 Tái wān Dǎo f /Taiwan Island/ 臺灣戴菊 台湾戴菊 T 0 Tái wān dài jú f /(bird species of China) flamecrest (Regulus goodfellowi)/ 臺灣擬啄木鳥 台湾拟啄木鸟 T 0 Tái wān nǐ zhuó mù niǎo f /(bird species of China) Taiwan barbet (Megalaima nuchalis)/ 臺灣斑翅鶥 台湾斑翅鹛 T 0 Tái wān bān chì méi f /(bird species of China) Taiwan barwing (Actinodura morrisoniana)/ 臺灣斑胸鉤嘴鶥 台湾斑胸钩嘴鹛 T 0 Tái wān bān xiōng gōu zuǐ méi f /(bird species of China) black-necklaced scimitar babbler (Pomatorhinus erythrocnemis)/ 臺灣林鴝 台湾林鸲 T 0 Tái wān lín qú f /(bird species of China) collared bush robin (Tarsiger johnstoniae)/ 臺灣棕噪鶥 台湾棕噪鹛 T 0 Tái wān zōng zào méi f /(bird species of China) rusty laughingthrush (Garrulax poecilorhynchus)/ 臺灣棕頸鉤嘴鶥 台湾棕颈钩嘴鹛 T 0 Tái wān zōng jǐng gōu zuǐ méi f /(bird species of China) Taiwan scimitar babbler (Pomatorhinus musicus)/ 臺灣畫眉 台湾画眉 T 0 Tái wān huà méi f /(bird species of China) Taiwan hwamei (Garrulax taewanus)/ 臺灣白喉噪鶥 台湾白喉噪鹛 T 0 Tái wān bái hóu zào méi f /(bird species of China) rufous-crowned laughingthrush (Garrulax ruficeps)/ 臺灣省 台湾省 T 632 Tái wān shěng f /Taiwan province (PRC term)/ 臺灣短翅鶯 台湾短翅莺 T 0 Tái wān duǎn chì yīng f /(bird species of China) Taiwan bush warbler (Locustella alishanensis)/ 臺灣紫嘯鶇 台湾紫啸鸫 T 0 Tái wān zǐ xiào dōng f /(bird species of China) Taiwan whistling thrush (Myophonus insularis)/ 臺灣藍鵲 台湾蓝鹊 T 0 Tái wān lán què f /(bird species of China) Taiwan blue magpie (Urocissa caerulea)/ 臺灣酒紅朱雀 台湾酒红朱雀 T 0 Tái wān jiǔ hóng zhū què f /(bird species of China) Taiwan rosefinch (Carpodacus formosanus)/ 臺灣關係法 台湾关系法 T 0 Tái wān guān xì fǎ f /Taiwan relations act (of US Congress, 1979)/ 臺灣雀鶥 台湾雀鹛 T 0 Tái wān què méi f /(bird species of China) grey-cheeked fulvetta (Alcippe morrisonia)/ 臺灣鵯 台湾鹎 T 0 Tái wān bēi f /(bird species of China) Taiwan bulbul (Pycnonotus taivanus)/ 臺灣鷦鶥 台湾鹪鹛 T 0 Tái wān jiāo méi f /(bird species of China) Taiwan wren-babbler (Pnoepyga formosana)/ 臺灣黃山雀 台湾黄山雀 T 0 Tái wān huáng shān què f /(bird species of China) yellow tit (Machlolophus holsti)/ 臺甫 台甫 T 9 tái fǔ f /(polite) courtesy name/ 臺盆 台盆 T 0 tái pén f /washbasin/ 臺胞 台胞 T 72 Tái bāo f /Taiwan compatriot/ 臺虎鉗 台虎钳 T 0 tái hǔ qián f /bench vise/ 臺西 台西 T 8 Tái xī f /Taixi or Taihsi township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan/ 臺西鄉 台西乡 T 0 Tái xī xiāng f /Taixi or Taihsi township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan/ 臺視 台视 T 3 Tái shì f /Taiwan TV/ 臺詞 台词 T 129 tái cí f /an actor's lines/script/ 臺諜 台谍 T 0 Tái dié f /Taiwan spy/ 臺階 台阶 T 1041 tái jiē f /steps/flight of steps/step (over obstacle)/fig. way out of an embarrassing situation/bench (geology)/ 臺面呢 台面呢 T 0 tái miàn ní f /baize/felt (esp. billiards table cover)/ 臺風 台风 T 340 tái fēng f /stage presence, poise/ 臻 216 zhēn f /to arrive/to reach (esp. perfection)/utmost/(used in commercials)/ 臻于完善 臻於完善 S 3 zhēn yú wán shàn f /to attain perfection (idiom)/ 臻于郅治 臻於郅治 S 0 zhēn yú zhì zhì f /to attain a state of perfect governance (idiom)/ 臻於完善 臻于完善 T 3 zhēn yú wán shàn f /to attain perfection (idiom)/ 臻於郅治 臻于郅治 T 0 zhēn yú zhì zhì f /to attain a state of perfect governance (idiom)/ 臻至 0 zhēn zhì f /excellent/top/ 臼 171 jiù f /mortar/ 臼窠 0 jiù kē f /see 窠臼[ke1 jiu4]/ 臼齒 臼齿 T 95 jiù chǐ f /molar tooth/ 臼齿 臼齒 S 95 jiù chǐ f /molar tooth/ 臽 435 xiàn f /pitfall/trap (archaic)/ 臾 7 Yú f /surname Yu/ 臾 7 yú f /a moment/little while/ 臾須 臾须 T 0 yú xū f /short period of time/a moment/ 臾须 臾須 S 0 yú xū f /short period of time/a moment/ 臿 6 chā f /to separate the grain from the husk/ 舀 266 yǎo f /to ladle out/to scoop up/ 舀勺 0 yǎo sháo f /scoop/dipper/ 舀子 3 yǎo zi f /ladle/scoop/ 舀水 3 yǎo shuǐ f /to bail (i.e. scoop water)/ 舀汤 舀湯 S 3 yǎo tāng f /to ladle out soup/ 舀湯 舀汤 T 3 yǎo tāng f /to ladle out soup/ 舁 7 yú f /to lift/to raise/ 舂 363 chōng f /to pound (grain)/beat/ 舄 10 xì f /shoe/slipper/ 舅 377 jiù f /maternal uncle/ 舅妈 舅媽 S 78 jiù mā f /(coll.) aunt/maternal uncle's wife/ 舅媽 舅妈 T 78 jiù mā f /(coll.) aunt/maternal uncle's wife/ 舅嫂 0 jiù sǎo f /wife's brother's wife, sister-in-law/ 舅母 90 jiù mǔ f /wife of mother's brother/aunt/maternal uncle's wife/ 舅父 94 jiù fù f /mother's brother/maternal uncle/ 舅爷 舅爺 S 65 jiù yé f /father's maternal uncle/granduncle/ 舅爺 舅爷 T 65 jiù yé f /father's maternal uncle/granduncle/ 舅舅 541 jiù jiu f /mother's brother/maternal uncle (informal)/CL:個|个[ge4]/ 舆 輿 S 1038 yú f /carriage/sedan chair/world/ 舆地 輿地 S 3 yú dì f /land/map/(old) geography/ 舆情 輿情 S 92 yú qíng f /public sentiment/ 舆论 輿論 S 1830 yú lùn f /public opinion/ 舆论界 輿論界 S 84 yú lùn jiè f /media/commentators/ 舆论调查 輿論調查 S 0 yú lùn diào chá f /opinion poll/ 與 与 T 160984 yú f /variant of 歟|欤[yu2]/ 與 与 T 160984 yǔ t /and/to give/together with/ 與 与 T 160984 yù f /to take part in/ 與世俯仰 与世俯仰 T 3 yǔ shì fǔ yǎng f /to swim with the tide (idiom)/ 與世永別 与世永别 T 0 yǔ shì yǒng bié f /to die/ 與世無爭 与世无争 T 56 yǔ shì wú zhēng f /to stand aloof from worldly affairs/ 與世長辭 与世长辞 T 22 yǔ shì cháng cí f /to die/to depart from the world forever/ 與世隔絕 与世隔绝 T 148 yǔ shì gé jué f /to be cut off from the rest of the world (idiom)/ 與人方便,自己方便 与人方便,自己方便 T 0 yǔ rén fāng biàn , zì jǐ fāng biàn f /Help others, and others may help you (idiom)./ 與人為善 与人为善 T 46 yǔ rén wéi shàn f /to be of service to others/to help others/benevolent/ 與全世界為敵,冒天下之大不韙 与全世界为敌,冒天下之大不韪 T 0 yǔ quán shì jiè wéi dí , mào tiān xià zhī dà bù wěi f /to defy world opinion/to risk universal condemnation/ 與其 与其 T 2523 yǔ qí f /rather than.../與其|与其[yu3 qi2] A 不如[bu4 ru2] B (rather than A, better to B)/ 與否 与否 T 456 yǔ fǒu f /whether or not (at the end of a phrase)/ 與日俱增 与日俱增 T 90 yǔ rì jù zēng f /to increase steadily/to grow with each passing day/ 與日俱進 与日俱进 T 0 yǔ rì jù jìn f /every day sees new developments (idiom)/to make constant progress/ 與日同輝 与日同辉 T 0 yǔ rì tóng huī f /to become more glorious with each passing day (idiom)/ 與時俱進 与时俱进 T 120 yǔ shí jū jìn f /abreast of modern developments/to keep up with the times/progressive/timely/ 與時消息 与时消息 T 3 yǔ shí xiāo xi f /variable with the times/transient/impermanent/ 與時間賽跑 与时间赛跑 T 0 yǔ shí jiān sài pǎo f /to race against time/ 與會 与会 T 944 yù huì f /to participate in a meeting/ 與格 与格 T 0 yǔ gé f /dative case/ 與此同時 与此同时 T 2287 yǔ cǐ tóng shí f /at the same time/meanwhile/ 與生俱來 与生俱来 T 72 yǔ shēng jù lái f /inherent/innate/ 與眾不同 与众不同 T 409 yǔ zhòng bù tóng f /to stand out from the masses (idiom)/ 興 兴 T 4294 Xīng f /surname Xing/ 興 兴 T 4294 xīng f /to rise/to flourish/to become popular/to start/to encourage/to get up/(often used in the negative) to permit or allow (dialect)/maybe (dialect)/ 興 兴 T 4294 xìng t /feeling or desire to do sth/interest in sth/excitement/ 興中會 兴中会 T 104 Xīng zhōng huì f /Revive China Society, founded by Dr Sun Yat-sen 孫中山|孙中山 in 1894 in Honolulu/ 興亡 兴亡 T 125 xīng wáng f /to flourish and decay/rise and fall/ 興仁 兴仁 T 3 Xīng rén f /Xingren county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qian2 xi1 nan2 zhou1], Guizhou/ 興仁縣 兴仁县 T 3 Xīng rén xiàn f /Xingren county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qian2 xi1 nan2 zhou1], Guizhou/ 興兵 兴兵 T 157 xīng bīng f /to send troops/ 興凱刺鰟鮍 兴凯刺鳑鲏 T 0 xīng kǎi cì páng pí f /Acanthorhodeus chankaensis (small carp)/ 興利除弊 兴利除弊 T 13 xīng lì chú bì f /to promote what is useful and get rid of what is harmful (idiom)/ 興化 兴化 T 73 Xīng huà f /Xinghua county level city in Taizhou 泰州[Tai4 zhou1], Jiangsu/ 興化市 兴化市 T 8 Xīng huà shì f /Xinghua county level city in Taizhou 泰州[Tai4 zhou1], Jiangsu/ 興味 兴味 T 74 xìng wèi f /interest/taste/ 興和 兴和 T 5 Xīng hé f /Xinghe county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia/ 興和縣 兴和县 T 2 Xīng hé xiàn f /Xinghe county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia/ 興國 兴国 T 839 Xīng guó f /Xingguo county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/ 興國 兴国 T 839 xīng guó f /to invigorate the country/ 興國縣 兴国县 T 27 Xīng guó xiàn f /Xingguo county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/ 興城 兴城 T 49 Xīng chéng f /Xincheng county level city in Huludao 葫蘆島|葫芦岛[Hu2 lu2 dao3], Liaoning/ 興城市 兴城市 T 22 Xīng chéng Shì f /Xincheng county level city in Huludao 葫蘆島|葫芦岛[Hu2 lu2 dao3], Liaoning/ 興奮 兴奋 T 2575 xīng fèn f /excited/excitement/ 興奮劑 兴奋剂 T 151 xīng fèn jì f /stimulant/doping (in athletics)/ 興奮高潮 兴奋高潮 T 0 xīng fèn gāo cháo f /peak of excitement/orgasm/ 興妖作怪 兴妖作怪 T 4 xīng yāo zuò guài f /lit. to summon demons to create havoc (idiom)/fig. to stir up all kinds of trouble/ 興學 兴学 T 26 xīng xué f /to establish schools/to raise the standard of education/ 興安 兴安 T 118 Xīng ān f /Xing'an county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi/Hinggan league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia/Xing'an district of Hegang city 鶴崗|鹤岗[He4 gang3], Heilongjiang/ 興安區 兴安区 T 3 Xīng ān qū f /Xing'an district of Hegang city 鶴崗|鹤岗[He4 gang3], Heilongjiang/ 興安盟 兴安盟 T 25 Xīng ān méng f /Hinggan league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia/ 興安縣 兴安县 T 24 Xīng ān xiàn f /Xing'an county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi/ 興安運河 兴安运河 T 0 Xīng ān Yùn hé f /another name for Lingqu 靈渠|灵渠[Ling2 qu2] canal in Xing'an county 興安|兴安[Xing1 an1], Guanxi/ 興寧 兴宁 T 21 Xīng níng f /Xingning county level city in Meizhou 梅州, Guangdong/Xingning District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nan2 ning2 Shi4], Guangxi/ 興寧區 兴宁区 T 3 Xīng níng Qū f /Xingning District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nan2 ning2 Shi4], Guangxi/ 興寧市 兴宁市 T 11 Xīng níng shì f /Xingning county level city in Meizhou 梅州, Guangdong/ 興山 兴山 T 299 Xīng shān f /Xingshan district of Hegang city 鶴崗|鹤岗[He4 gang3], Heilongjiang/Xingshan county in Yichang 宜昌[Yi2 chang1], Hubei/ 興山區 兴山区 T 3 Xīng shān qū f /Xingshan district of Hegang city 鶴崗|鹤岗[He4 gang3], Heilongjiang/ 興山縣 兴山县 T 265 Xīng shān xiàn f /Xingshan county in Yichang 宜昌[Yi2 chang1], Hubei/ 興師 兴师 T 38 xīng shī f /to dispatch troops/to send an army/to mobilize forces/ 興師動眾 兴师动众 T 71 xīng shī dòng zhòng f /to muster large forces/to get a great number of people involved (in carrying out some task)/ 興師問罪 兴师问罪 T 29 xīng shī wèn zuì f /to send punitive forces against/(fig.) to criticize violently/ 興平 兴平 T 29 Xīng píng f /Xingping county level city in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi/ 興平市 兴平市 T 3 Xīng píng Shì f /Xingping county level city in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi/ 興建 兴建 T 2148 xīng jiàn f /to build/to construct/ 興慶區 兴庆区 T 3 Xīng qìng qū f /Xingqing district of Yinchuan city 銀川市|银川市[Yin2 chuan1 shi4], Ningxia/ 興文 兴文 T 9 Xīng wén f /Xingwen county in Yibin 宜賓|宜宾[Yi2 bin1], Sichuan/ 興文縣 兴文县 T 3 Xīng wén xiàn f /Xingwen county in Yibin 宜賓|宜宾[Yi2 bin1], Sichuan/ 興旺 兴旺 T 357 xīng wàng f /prosperous/thriving/to prosper/to flourish/ 興旺發達 兴旺发达 T 70 xīng wàng fā dá f /prosperous and developing/flourishing/ 興替 兴替 T 12 xīng tì f /rise and fall/ 興會 兴会 T 20 xìng huì f /sudden inspiration/flash of insight/brainwave/ 興業 兴业 T 70 Xīng yè f /Xingye county in Yulin 玉林[Yu4 lin2], Guangxi/ 興業縣 兴业县 T 4 Xīng yè xiàn f /Xingye county in Yulin 玉林[Yu4 lin2], Guangxi/ 興業銀行 兴业银行 T 5 Xīng yè Yín háng f /Société Générale/ 興榮 兴荣 T 0 xīng róng f /to flourish/to prosper/ 興沖沖 兴冲冲 T 197 xìng chōng chōng f /full of joy and expectations/animatedly/ 興海 兴海 T 3 Xīng hǎi f /Xinghai county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州[Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ 興海縣 兴海县 T 4 Xīng hǎi xiàn f /Xinghai county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州[Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ 興滅繼絕 兴灭继绝 T 3 xīng miè jì jué f /lit. to restore the state and revive old families (idiom)/fig. to restore sth that has been destroyed or forgotten/ 興盛 兴盛 T 410 xīng shèng f /to flourish/to thrive/ 興盡 兴尽 T 0 xìng jìn f /to have lost interest/to have had enough/ 興縣 兴县 T 36 Xīng xiàn f /Xing county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西/ 興義 兴义 T 27 Xīng yì f /Xing'yi city in Guizhou, capital of Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南布依族苗族自治州/ 興義市 兴义市 T 7 Xīng yì shì f /Xing'yi city in Guizhou, capital of Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南布依族苗族自治州/ 興致 兴致 T 442 xìng zhì f /mood/spirits/interest/ 興致勃勃 兴致勃勃 T 213 xìng zhì bó bó f /to become exhilarated (idiom); in high spirits/full of zest/ 興衰 兴衰 T 723 xīng shuāi f /prosperity and decline (of a kingdom)/rise and fall/ 興許 兴许 T 108 xìng xǔ f /perhaps/ 興賓 兴宾 T 0 Xīng bīn f /Xingbin district of Laibin city 來賓市|来宾市[Lai2 bin1 shi4], Guangxi/ 興賓區 兴宾区 T 3 Xīng bīn qū f /Xingbin district of Laibin city 來賓市|来宾市[Lai2 bin1 shi4], Guangxi/ 興起 兴起 T 1950 xīng qǐ f /to rise/to spring up/to burgeon/to be aroused/to come into vogue/ 興趣 兴趣 T 3955 xìng qù f /interest (desire to know about sth)/interest (thing in which one is interested)/hobby/CL:個|个[ge4]/ 興辦 兴办 T 378 xīng bàn f /to begin/to set in motion/ 興都庫什 兴都库什 T 0 Xīng dū Kù shí f /the Hindu Kush (mountain range)/ 興隆 兴隆 T 232 Xīng lóng f /Xinglong county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei/ 興隆 兴隆 T 232 xīng lóng f /prosperous/thriving/flourishing/ 興隆縣 兴隆县 T 9 Xīng lóng xiàn f /Xinglong county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei/ 興隆臺 兴隆台 T 0 Xīng lóng tái f /Xinglongtai district of Panjin city 盤錦市|盘锦市, Liaoning/ 興隆臺區 兴隆台区 T 3 Xīng lóng tái qū f /Xinglongtai district of Panjin city 盤錦市|盘锦市, Liaoning/ 興頭 兴头 T 122 xìng tou f /keen interest/concentrated attention/ 興風作浪 兴风作浪 T 54 xīng fēng zuò làng f /to incite trouble/to stir up havoc/ 興高彩烈 兴高彩烈 T 3 xìng gāo cǎi liè f /variant of 興高采烈|兴高采烈[xing4 gao1 cai3 lie4]/ 興高采烈 兴高采烈 T 286 xìng gāo cǎi liè f /happy and excited (idiom)/in high spirits/in great delight/ 舉 举 T 6506 jǔ f /to lift/to hold up/to cite/to enumerate/to act/to raise/to choose/to elect/act/move/deed/ 舉一反三 举一反三 T 57 jǔ yī fǎn sān f /to raise one and infer three/to deduce many things from one case (idiom)/ 舉不勝舉 举不胜举 T 18 jǔ bù shèng jǔ f /too numerous to list (idiom); innumerable/ 舉世 举世 T 144 jǔ shì f /throughout the world/world ranking (e.g. first)/ 舉世無雙 举世无双 T 41 jǔ shì wú shuāng f /unrivaled (idiom); world number one/unique/unequaled/ 舉世矚目 举世瞩目 T 112 jǔ shì zhǔ mù f /to receive worldwide attention/ 舉世聞名 举世闻名 T 280 jǔ shì wén míng f /world-famous (idiom)/ 舉人 举人 T 662 jǔ rén f /graduate/successful candidate in the imperial provincial examination/ 舉例 举例 T 275 jǔ lì f /to give an example/ 舉例來說 举例来说 T 39 jǔ lì lái shuō f /for example/ 舉債 举债 T 41 jǔ zhài f /to raise a loan/to borrow money/ 舉凡 举凡 T 45 jǔ fán f /such things as .../examples including ... (etc)/without exception/every/any/ 舉動 举动 T 1190 jǔ dòng f /act/action/activity/move/movement/ 舉國 举国 T 3 jǔ guó f /the entire country/ 舉國上下 举国上下 T 47 jǔ guó shàng xià f /the entire nation/the whole country, from the leadership to the rank and file/ 舉報 举报 T 535 jǔ bào f /to report (malefactors to the police)/to denounce/ 舉報者 举报者 T 4 jǔ bào zhě f /informer/snitch/ 舉家 举家 T 114 jǔ jiā f /the whole family/ 舉手 举手 T 389 jǔ shǒu f /to raise a hand/to put up one's hand (as signal)/ 舉手之勞 举手之劳 T 37 jǔ shǒu zhī láo f /lit. the exertion of lifting one's hand (idiom)/fig. a very slight effort/ 舉手投足 举手投足 T 50 jǔ shǒu tóu zú f /one's every movement (idiom)/comportment/gestures/ 舉措 举措 T 754 jǔ cuò f /to move/to act/action/decision/conduct/manner/ 舉杯 举杯 T 190 jǔ bēi f /to toast sb (with wine etc)/to drink a toast/ 舉架 举架 T 6 jǔ jià f /(dialect) height of a house/ 舉案齊眉 举案齐眉 T 15 jǔ àn qí méi f /lit. to lift the tray to eyebrow level (idiom); mutual respect in a marriage/ 舉棋不定 举棋不定 T 53 jǔ qí bù dìng f /to hesitate over what move to make (idiom); to waver/to shilly-shally/ 舉業 举业 T 0 jǔ yè f /preparatory literary studies for imperial examination/ 舉止 举止 T 511 jǔ zhǐ f /bearing/manner/mien/ 舉步 举步 T 97 jǔ bù f /(literary) to move forward/ 舉步維艱 举步维艰 T 38 jǔ bù wéi jiān f /to make progress only with great difficulty (idiom)/ 舉火 举火 T 3 jǔ huǒ f /(literary) to light a fire/ 舉用 举用 T 3 jǔ yòng f /to select the best (for a job)/ 舉發 举发 T 14 jǔ fā f /to expose (e.g., wrongdoing)/to accuse (in court)/to impeach/to denounce/ 舉目 举目 T 100 jǔ mù f /to look/to raise one's eyes/ 舉目無親 举目无亲 T 26 jǔ mù wú qīn f /to look up and see no-one familiar (idiom); not having anyone to rely on/without a friend in the world/ 舉薦 举荐 T 192 jǔ jiàn f /to recommend/ 舉行 举行 T 17900 jǔ xíng f /to hold (a meeting, ceremony etc)/ 舉行婚禮 举行婚礼 T 0 jǔ xíng hūn lǐ f /to celebrate a wedding/ 舉行會談 举行会谈 T 3 jǔ xíng huì tán f /to hold talks/to take part in discussions with/ 舉證 举证 T 35 jǔ zhèng f /to offer evidence/ 舉賢良對策 举贤良对策 T 0 jǔ xián liáng duì cè f /Treatise 134 BC by Han dynasty philosopher Dong Zhongshu 董仲舒/ 舉起 举起 T 200 jǔ qǐ f /to heave/to lift/to raise up/to uphold/ 舉足輕重 举足轻重 T 209 jǔ zú qīng zhòng f /to play a critical role (idiom)/influential/ 舉辦 举办 T 3541 jǔ bàn f /to conduct/to hold/ 舉重 举重 T 155 jǔ zhòng f /to lift weights/weight-lifting (sports)/ 舉隅法 举隅法 T 0 jǔ yù fǎ f /synecdoche/ 舊 旧 T 6655 jiù f /old/opposite: new 新/former/worn (with age)/ 舊事 旧事 T 138 jiù shì f /old affair/former matter/ 舊五代史 旧五代史 T 0 Jiù Wǔ dài shǐ f /History of the Five Dynasties (between Tang and Song), eighteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Xue Juzheng 薛居正[Xue1 Ju1 zheng4] in 974 during Northern Song 北宋[Bei3 Song4], 150 scrolls/ 舊交 旧交 T 24 jiù jiāo f /old friend/former acquaintance/ 舊例 旧例 T 19 jiù lì f /old rules/example from the past/former practices/ 舊俗 旧俗 T 41 jiù sú f /former custom/old ways/ 舊制 旧制 T 326 jiù zhì f /old system/weights and measures of former times/ 舊前 旧前 T 0 jiù qián f /in the past/formerly/ 舊友 旧友 T 36 jiù yǒu f /old friend/ 舊名 旧名 T 0 jiù míng f /former name/ 舊唐書 旧唐书 T 3 Jiù Táng shū f /History of the Early Tang Dynasty, sixteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Liu Xu 劉昫|刘昫[Liu2 Xu4] in 945 during Later Jin 後晉|后晋[Hou4 Jin4] of the Five Dynasties, 200 scrolls/ 舊國 旧国 T 12 jiù guó f /old capital/ 舊地 旧地 T 60 jiù dì f /once familiar places/former haunts/ 舊地重遊 旧地重游 T 14 jiù dì chóng yóu f /to revisit old haunts (idiom); down memory lane/ 舊址 旧址 T 1438 jiù zhǐ f /former site/old location/ 舊夢 旧梦 T 21 jiù mèng f /old dreams/ 舊大陸 旧大陆 T 27 jiù dà lù f /the Old World/Eurasia as opposed to the New World 新大陸|新大陆[xin1 da4 lu4] or the Americas/ 舊好 旧好 T 0 jiù hǎo f /old friendship/ 舊字體 旧字体 T 0 jiù zì tǐ f /kyujitai, traditional Japanese character used before 1946/ 舊學 旧学 T 39 jiù xué f /old learning/Chinese traditional teaching as opposed to material from the West/ 舊宅 旧宅 T 23 jiù zhái f /former residence/ 舊家 旧家 T 3 jiù jiā f /notable former families/ 舊居 旧居 T 68 jiù jū f /old residence/former home/ 舊年 旧年 T 45 jiù nián f /last year/the Chinese New Year (i.e. the new year in the old calendar)/ 舊式 旧式 T 100 jiù shì f /old style/ 舊怨 旧怨 T 3 jiù yuàn f /old grievance/former complaint/ 舊情 旧情 T 73 jiù qíng f /old affection/ 舊惡 旧恶 T 3 jiù è f /old wrong/past grievance/wickedness of former times/ 舊愁新恨 旧愁新恨 T 3 jiù chóu xīn hèn f /old worries with new hatred added (idiom); afflicted by problems old and new/ 舊態 旧态 T 0 jiù tài f /old posture/former situation/ 舊態復萌 旧态复萌 T 3 jiù tài fù méng f /see 故態復萌|故态复萌[gu4 tai4 fu4 meng2]/ 舊損 旧损 T 3 jiù sǔn f /old and damaged/in disrepair/ 舊故 旧故 T 3 jiù gù f /old friend/former acquaintance/ 舊教 旧教 T 9 jiù jiào f /old teachings/wisdom from the past/old church/the Catholic church 天主教 as opposed to Protestantism 新教/ 舊日 旧日 T 167 jiù rì f /former times/olden days/ 舊時 旧时 T 175 jiù shí f /in former times/the olden days/ 舊時代 旧时代 T 3 jiù shí dài f /former times/the olden days/ 舊景重現 旧景重现 T 0 jiù jǐng chóng xiàn f /evocation of the past/ 舊曆 旧历 T 20 jiù lì f /old calendar/the Chinese lunar calendar/same as 農曆|农历[nong2 li4]/ 舊曆年 旧历年 T 8 jiù lì nián f /lunar New Year/ 舊書 旧书 T 20 jiù shū f /second-hand book/old book/ancient book/ 舊案 旧案 T 4 jiù àn f /old court case/long-standing legal dispute/ 舊業 旧业 T 15 jiù yè f /one's old profession/trade of one's forebears/ 舊民主主義革命 旧民主主义革命 T 0 jiù mín zhǔ zhǔ yì gé mìng f /old democratic revolution/bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution)/ 舊派 旧派 T 0 jiù pài f /old school/conservative faction/ 舊版 旧版 T 3 jiù bǎn f /old version/ 舊物 旧物 T 14 jiù wù f /old property (esp. inherited from former generation)/former territory/ 舊瓶裝新酒 旧瓶装新酒 T 0 jiù píng zhuāng xīn jiǔ f /lit. new wine in old bottles; fig. new concepts in an old framework/(loan idiom from Matthew 9:17, but fig. meaning is opposite)/ 舊疾 旧疾 T 10 jiù jí f /old illness/former affliction/ 舊病 旧病 T 21 jiù bìng f /old illness/former affliction/ 舊病復發 旧病复发 T 16 jiù bìng fù fā f /old illness recurs (idiom); a relapse/fig. to repeat an old error/the same old problem/ 舊的不去,新的不來 旧的不去,新的不来 T 0 jiù de bù qù , xīn de bù lái f /lit. If the old doesn't go, the new will not come./You can't make progress by clinging to old notions./ 舊皇曆 旧皇历 T 0 jiù huáng li f /old calendar/out-of-date customs/ 舊知 旧知 T 3 jiù zhī f /old acquaintance/former friend/ 舊石器時代 旧石器时代 T 247 Jiù shí qì Shí dài f /Paleolithic Era/ 舊稱 旧称 T 3 jiù chēng f /old term/old way of referring to sth/ 舊約 旧约 T 61 Jiù yuē f /Old Testament/ 舊約 旧约 T 61 jiù yuē f /former agreement/former contract/ 舊約全書 旧约全书 T 3 Jiù yuē quán shū f /Old Testament/ 舊習 旧习 T 21 jiù xí f /old habit/former custom/ 舊聞 旧闻 T 283 jiù wén f /old anecdote/stories passed on from former times/ 舊觀 旧观 T 10 jiù guān f /former appearance/what it used to look like/ 舊詩 旧诗 T 31 jiù shī f /old verse/poetry in the old style/ 舊調子 旧调子 T 0 jiù diào zi f /old tune/fig. conservative opinion/the same old stuff/ 舊調重彈 旧调重弹 T 3 jiù diào chóng tán f /replaying the same old tunes (idiom); conservative, unoriginal and discredited/to keep harping on about the same old stuff/ 舊識 旧识 T 19 jiù shí f /former acquaintance/old friend/ 舊貌 旧貌 T 17 jiù mào f /old look/former appearance/ 舊貨 旧货 T 142 jiù huò f /second-hand goods/used items for sale/ 舊貨市場 旧货市场 T 0 jiù huò shì chǎng f /sale of second-hand goods/flea market/ 舊貫 旧贯 T 0 jiù guàn f /old system/former rules/ 舊賬 旧账 T 13 jiù zhàng f /lit. old account/old debt/fig. old scores to settle/old quarrels/old grudge/ 舊跡 旧迹 T 8 jiù jì f /old traces/signs from the past/ 舊車市場 旧车市场 T 0 jiù chē shì chǎng f /second-hand car market/used bike market/ 舊遊 旧游 T 9 jiù yóu f /place one has previously visited/old haunts/ 舊部 旧部 T 136 jiù bù f /one's former subordinates/ 舊都 旧都 T 31 jiù dū f /old capital/ 舊金山 旧金山 T 238 Jiù jīn shān f /San Francisco, California/ 舊雨 旧雨 T 9 jiù yǔ f /old friends/ 舊體 旧体 T 6 jiù tǐ f /old form of writing/piece in the old style/ 舊體詩 旧体诗 T 40 jiù tǐ shī f /poetry in the old style/ 舋 0 xìn f /variant of 釁|衅/quarrel/dispute/a blood sacrifice (arch.)/ 舌 1282 shé f /tongue/ 舌下 3 shé xià f /sublingual/hypoglossal/ 舌下含服 0 shé xià hán fù f /sublingual administration (medicine)/ 舌下片 0 shé xià piàn f /sublingual tablet (medicine)/ 舌下腺 7 shé xià xiàn f /sublingual gland/saliva gland under tongue/ 舌吻 0 shé wěn f /to French kiss/French kiss/ 舌头 舌頭 S 902 shé tou f /tongue/CL:個|个[ge4]/enemy soldier captured for the purpose of extracting information/ 舌尖 107 shé jiān f /tip of tongue/apical/ 舌尖前音 0 shé jiān qián yīn f /alveolar/consonants z, c, s produced with the tip of the tongue on the alveolar ridge/ 舌尖后音 舌尖後音 S 0 shé jiān hòu yīn f /retroflex sound (e.g. in Mandarin zh, ch, sh, r)/ 舌尖後音 舌尖后音 T 0 shé jiān hòu yīn f /retroflex sound (e.g. in Mandarin zh, ch, sh, r)/ 舌尖音 3 shé jiān yīn f /apical consonant (produced with the tip of the tongue, i.e. d or t)/ 舌尖顫音 舌尖颤音 T 0 shé jiān chàn yīn f /alveolar trill (e.g. Russian r sound)/ 舌尖颤音 舌尖顫音 S 0 shé jiān chàn yīn f /alveolar trill (e.g. Russian r sound)/ 舌战 舌戰 S 78 shé zhàn f /verbal sparring/duel of words/ 舌戰 舌战 T 78 shé zhàn f /verbal sparring/duel of words/ 舌根 31 shé gēn f /back of tongue/tongue root/dorsal/ 舌釘 舌钉 T 0 shé dīng f /tongue ring/tongue piercing/ 舌钉 舌釘 S 0 shé dīng f /tongue ring/tongue piercing/ 舌面 3 shé miàn f /blade of tongue/laminal/ 舌音 2 shé yīn f /coronal consonants of Middle Chinese/ 舌頭 舌头 T 902 shé tou f /tongue/CL:個|个[ge4]/enemy soldier captured for the purpose of extracting information/ 舍 捨 S 1477 shě t /to give up/to abandon/to give alms/ 舍 1477 Shè f /surname She/ 舍 1477 shě t /old variant of 捨|舍[she3]/ 舍 1477 shè f /residence/ 舍下 捨下 S 76 shě xià f /to abandon/to lay down/ 舍下 76 shè xià t /my humble home/ 舍不得 捨不得 S 668 shě bu de f /to hate to do sth/to hate to part with/to begrudge/ 舍人 240 shè rén f /ancient office title/rich and important person/ 舍利 104 shè lì f /ashes after cremation/Buddhist relics (Sanskirt: sarira)/ 舍利塔 16 shè lì tǎ f /stupa/tower venerating the ashes of the Buddha/ 舍利子 15 shè lì zi f /ashes after cremation/Buddhist relics (Sanskirt: sarira)/ 舍利子塔 0 shè lì zi tǎ f /stupa with Buddhist relics/pagoda/ 舍友 5 shè yǒu f /dormitory roommate/ 舍命 捨命 S 232 shě mìng f /to risk one's life/ 舍己 捨己 S 3 shě jǐ f /selfless/self-sacrifice (to help others)/self-renunciation/altruism/ 舍己为人 捨己為人 S 13 shě jǐ wèi rén f /to abandon self for others (idiom, from Analects); to sacrifice one's own interest for other people/altruism/ 舍己为公 捨己為公 S 3 shě jǐ wèi gōng f /to give up one's private interests for the public good (idiom); to behave altruistically/selfless and public spirited/ 舍己救人 捨己救人 S 17 shě jǐ jiù rén f /to abandon self for others (idiom); to sacrifice oneself to help the people/altruism/ 舍弃 捨棄 S 215 shě qì f /to give up/to abandon/to abort/ 舍弟 3 shè dì f /my younger brother (humble term)/ 舍得 捨得 S 651 shě de f /to be willing to part with sth/ 舍得一身剐,敢把皇帝拉下马 捨得一身剮,敢把皇帝拉下馬 S 0 shě de yī shēn guǎ , gǎn bǎ huáng dì lā xià mǎ f /one who does not fear the death of thousand cuts will dare to unhorse the emperor (proverb)/to a fearless person, no fence is high enough/ 舍本逐末 捨本逐末 S 17 shě běn zhú mò f /to neglect the root and pursue the tip (idiom)/to neglect fundamentals and concentrate on details/ 舍正从邪 捨正從邪 S 0 shě zhèng cóng xié f /to be corrupted by evil influences (idiom)/ 舍生取义 捨生取義 S 17 shě shēng qǔ yì f /to give up life for righteousness (idiom, from Mencius); to choose honor over life/would rather sacrifice one's life than one's principles/ 舍生忘死 捨生忘死 S 60 shě shēng wàng sǐ f /bravery with no thought of personal safety (idiom); risking life and limb/undaunted by perils/ 舍身 捨身 S 140 shě shēn f /to give one's life/ 舍身求法 捨身求法 S 3 shě shēn qiú fǎ f /to abandon one's body in the search for Buddha's truth (idiom)/ 舍车保帅 捨車保帥 S 3 shě jū bǎo shuài f /rook sacrifice to save the king (in Chinese chess); fig. to protect a senior figure by blaming an underling/to pass the buck/ 舎 0 shè f /Japanese variant of 舍/ 舐 153 shì f /to lick/to lap (up)/ 舐犊之爱 舐犢之愛 S 3 shì dú zhī ài f /the love of a cow licking her calf (idiom)/parental love/ 舐犊情深 舐犢情深 S 5 shì dú qíng shēn f /lit. the cow licking its calf fondly (idiom)/fig. to show deep affection towards one's children/ 舐犢之愛 舐犊之爱 T 3 shì dú zhī ài f /the love of a cow licking her calf (idiom)/parental love/ 舐犢情深 舐犊情深 T 5 shì dú qíng shēn f /lit. the cow licking its calf fondly (idiom)/fig. to show deep affection towards one's children/ 舒 491 Shū f /surname Shu/ 舒 491 shū f /to stretch/to unfold/to relax/leisurely/ 舒一口气 舒一口氣 S 0 shū yī kǒu qì f /to heave a sigh of relief/ 舒一口氣 舒一口气 T 0 shū yī kǒu qì f /to heave a sigh of relief/ 舒兰 舒蘭 S 4 Shū lán f /Shulan county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province/ 舒兰市 舒蘭市 S 3 Shū lán shì f /Shulan county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province/ 舒压 舒壓 S 0 shū yā f /variant of 紓壓|纾压[shu1 ya1]/ 舒喘灵 舒喘靈 S 0 shū chuǎn líng f /albuterol, kind of chemical used in treating asthma/ 舒喘靈 舒喘灵 T 0 shū chuǎn líng f /albuterol, kind of chemical used in treating asthma/ 舒坦 111 shū tan f /comfortable/at ease/ 舒城 14 Shū chéng f /Shucheng county in Lu'an 六安[Lu4 an1], Anhui/ 舒城县 舒城縣 S 6 Shū chéng xiàn f /Shucheng county in Lu'an 六安[Lu4 an1], Anhui/ 舒城縣 舒城县 T 6 Shū chéng xiàn f /Shucheng county in Lu'an 六安[Lu4 an1], Anhui/ 舒壓 舒压 T 0 shū yā f /variant of 紓壓|纾压[shu1 ya1]/ 舒夢蘭 舒梦兰 T 0 Shū Mèng lán f /Shu Menglan (1759-1835), Qin dynasty writer, poet and editor of Anthology of ci poems tunes 白香詞譜|白香词谱/ 舒展 227 shū zhǎn f /to roll out/to extend/to smooth out/to unfold/ 舒庆春 舒慶春 S 2 Shū Qìng chūn f /Shu Qingchun (1899-1966), the real name of author Lao She 老舍[Lao3 She3]/ 舒张 舒張 S 132 shū zhāng f /to relax and expand/(physiology) diastole/ 舒张压 舒張壓 S 3 shū zhāng yā f /diastolic blood pressure/ 舒張 舒张 T 132 shū zhāng f /to relax and expand/(physiology) diastole/ 舒張壓 舒张压 T 3 shū zhāng yā f /diastolic blood pressure/ 舒心 71 shū xīn f /comfortable/happy/ 舒慶春 舒庆春 T 2 Shū Qìng chūn f /Shu Qingchun (1899-1966), the real name of author Lao She 老舍[Lao3 She3]/ 舒暢 舒畅 T 298 shū chàng f /happy/entirely free from worry/ 舒曼 39 Shū màn f /Schumann (name)/Robert Schumann (1810-1856), romantic composer/ 舒服 1144 shū fu f /comfortable/feeling well/ 舒梦兰 舒夢蘭 S 0 Shū Mèng lán f /Shu Menglan (1759-1835), Qin dynasty writer, poet and editor of Anthology of ci poems tunes 白香詞譜|白香词谱/ 舒气 舒氣 S 0 shū qì f /to heave a sigh of relief/to get one's breath back/to vent one's spleen/ 舒氣 舒气 T 0 shū qì f /to heave a sigh of relief/to get one's breath back/to vent one's spleen/ 舒淇 11 Shū Qí f /Shu Qi (1976-), Taiwanese actress/ 舒畅 舒暢 S 298 shū chàng f /happy/entirely free from worry/ 舒緩 舒缓 T 103 shū huǎn f /to ease (tension)/to relax/to cause sth to relax/to alleviate/relaxed/easy and unhurried/leisurely/soothing/mild (slope)/ 舒缓 舒緩 S 103 shū huǎn f /to ease (tension)/to relax/to cause sth to relax/to alleviate/relaxed/easy and unhurried/leisurely/soothing/mild (slope)/ 舒肤佳 舒膚佳 S 3 Shū fū jiā f /Safeguard (brand)/ 舒膚佳 舒肤佳 T 3 Shū fū jiā f /Safeguard (brand)/ 舒舒服服 77 shū shu fu fu f /comfortable/with ease/ 舒蘭 舒兰 T 4 Shū lán f /Shulan county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province/ 舒蘭市 舒兰市 T 3 Shū lán shì f /Shulan county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province/ 舒适 舒適 S 642 shū shì f /cozy/snug/ 舒适音 舒適音 S 0 shū shì yīn f /comfortable voice (well within one's range of pitch)/ 舒適 舒适 T 642 shū shì f /cozy/snug/ 舒適音 舒适音 T 0 shū shì yīn f /comfortable voice (well within one's range of pitch)/ 舒馬赫 舒马赫 T 9 Shū mǎ hè f /Michael Schumacher (1969-), former German racing driver/ 舒马赫 舒馬赫 S 9 Shū mǎ hè f /Michael Schumacher (1969-), former German racing driver/ 舓 7 shì f /old variant of 舐[shi4]/ 舔 342 tiǎn f /to lick/to lap/ 舔吮 0 tiǎn shǔn f /to lick and suck/ 舔屁股 0 tiǎn pì gu f /to kiss sb's ass/to brown-nose/ 舔阴 舔陰 S 3 tiǎn yīn f /cunnilingus/ 舔陰 舔阴 T 3 tiǎn yīn f /cunnilingus/ 舖 铺 T 6811 pù t /variant of 鋪|铺[pu4]/store/ 舗 0 pù f /Japanese variant of 舖|铺/ 舘 馆 T 2024 guǎn f /variant of 館|馆[guan3]/ 舛 94 chuǎn f /mistaken/erroneous/contradictory/ 舜 377 Shùn f /Shun (c. 22nd century BC), mythical sage and leader/ 舜帝陵 0 Shùn dì líng f /several tombs of legendary Emperor Shun, one in Ningyuan county 寧遠縣|宁远县 in southwest Hunan, another Yuncheng prefecture 運城|运城 Shanxi/ 舜日堯天 舜日尧天 T 3 Shùn rì Yáo tiān f /sage Emperors Shun and Yao rule every day (idiom); all for the best in the best of all possible worlds/ 舜日堯年 舜日尧年 T 3 Shùn rì Yáo nián f /sage Emperors Shun and Yao rule every day (idiom); all for the best in the best of all possible worlds/ 舜日尧天 舜日堯天 S 3 Shùn rì Yáo tiān f /sage Emperors Shun and Yao rule every day (idiom); all for the best in the best of all possible worlds/ 舜日尧年 舜日堯年 S 3 Shùn rì Yáo nián f /sage Emperors Shun and Yao rule every day (idiom); all for the best in the best of all possible worlds/ 舝 0 xiá f /variant of 轄|辖[xia2]/ 舞 2725 wǔ f /to dance/to wield/to brandish/ 舞会 舞會 S 116 wǔ huì f /dance/ball/party/CL:場|场[chang3]/ 舞会舞 舞會舞 S 0 wǔ huì wǔ f /party dancing/ 舞伴 31 wǔ bàn f /dancing partner/ 舞剑 舞劍 S 99 wǔ jiàn f /to perform a sword-dance/ 舞剧 舞劇 S 205 wǔ jù f /dance drama/ballet/ 舞劇 舞剧 T 205 wǔ jù f /dance drama/ballet/ 舞劍 舞剑 T 99 wǔ jiàn f /to perform a sword-dance/ 舞动 舞動 S 206 wǔ dòng f /to move as in a dance/to wave (some implement)/to flourish/(of eyes, hands etc) to dance/to flutter/ 舞動 舞动 T 206 wǔ dòng f /to move as in a dance/to wave (some implement)/to flourish/(of eyes, hands etc) to dance/to flutter/ 舞厅 舞廳 S 108 wǔ tīng f /dance hall/ballroom/CL:間|间[jian1]/ 舞厅舞 舞廳舞 S 3 wǔ tīng wǔ f /ballroom dancing/ 舞台 舞臺 S 1981 wǔ tái f /stage/arena/fig. in the limelight/ 舞台音乐 舞台音樂 S 0 wǔ tái yīn yuè f /musical theater/ 舞台音樂 舞台音乐 T 0 wǔ tái yīn yuè f /musical theater/ 舞场 舞場 S 19 wǔ chǎng f /dance hall/ 舞場 舞场 T 19 wǔ chǎng f /dance hall/ 舞妓 0 wǔ jì f /(loanword) maiko/apprentice geisha/ 舞姿 66 wǔ zī f /dancer's posture and movement/ 舞娘 舞孃 S 3 wǔ niáng f /female dancer/ 舞孃 舞娘 T 3 wǔ niáng f /female dancer/ 舞廳 舞厅 T 108 wǔ tīng f /dance hall/ballroom/CL:間|间[jian1]/ 舞廳舞 舞厅舞 T 3 wǔ tīng wǔ f /ballroom dancing/ 舞弄 22 wǔ nòng f /to wave/to brandish/ 舞弊 84 wǔ bì f /fraud/ 舞技 2 wǔ jì f /dancing skill/ 舞抃 0 wǔ biàn f /to dance for joy/ 舞曲 143 wǔ qǔ f /dance music/ 舞會 舞会 T 116 wǔ huì f /dance/ball/party/CL:場|场[chang3]/ 舞會舞 舞会舞 T 0 wǔ huì wǔ f /party dancing/ 舞步 63 wǔ bù f /dance steps/ 舞水端里 0 Wǔ shuǐ duān lǐ f /Musudan-ri, North Korean rocket launch site in North Hamgyeong Province 咸鏡北道|咸镜北道[Xian2 jing4 bei3 dao4]/ 舞池 24 wǔ chí f /dance floor/ 舞狮 舞獅 S 16 wǔ shī f /lion dance (traditional Chinese dance form)/ 舞獅 舞狮 T 16 wǔ shī f /lion dance (traditional Chinese dance form)/ 舞者 47 wǔ zhě f /dancer/ 舞臺 舞台 T 1981 wǔ tái f /stage/arena/fig. in the limelight/ 舞蹈 2030 wǔ dǎo f /dance (performance art)/dancing/ 舞蹈家 80 wǔ dǎo jiā f /dancer/ 舞鋼 舞钢 T 5 Wǔ gāng f /Wugang county level city in Pingdingshan 平頂山|平顶山[Ping2 ding3 shan1], Henan/ 舞鋼市 舞钢市 T 7 Wǔ gāng shì f /Wugang county level city in Pingdingshan 平頂山|平顶山[Ping2 ding3 shan1], Henan/ 舞钢 舞鋼 S 5 Wǔ gāng f /Wugang county level city in Pingdingshan 平頂山|平顶山[Ping2 ding3 shan1], Henan/ 舞钢市 舞鋼市 S 7 Wǔ gāng shì f /Wugang county level city in Pingdingshan 平頂山|平顶山[Ping2 ding3 shan1], Henan/ 舞阳 舞陽 S 29 Wǔ yáng f /Wuyang county in Luohe 漯河[Luo4 he2], Henan/ 舞阳县 舞陽縣 S 6 Wǔ yáng xiàn f /Wuyang county in Luohe 漯河[Luo4 he2], Henan/ 舞陽 舞阳 T 29 Wǔ yáng f /Wuyang county in Luohe 漯河[Luo4 he2], Henan/ 舞陽縣 舞阳县 T 6 Wǔ yáng xiàn f /Wuyang county in Luohe 漯河[Luo4 he2], Henan/ 舞龍 舞龙 T 7 wǔ lóng f /dragon dance/ 舞龙 舞龍 S 7 wǔ lóng f /dragon dance/ 舟 985 zhōu f /boat/ 舟山 175 Zhōu shān f /Zhoushan prefecture level city in Zhejiang (consisting solely of islands)/formerly Dinghai 定海/ 舟山市 18 Zhōu shān shì f /Zhoushan prefecture level city in Zhejiang (consisting solely of islands)/formerly Dinghai 定海/ 舟山群岛 舟山群島 S 3 Zhōu shān Qún dǎo f /Zhoushan Island/ 舟山群島 舟山群岛 T 3 Zhōu shān Qún dǎo f /Zhoushan Island/ 舟曲 261 Zhōu qǔ f /Zhugqu or Zhouqu county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Gansu/ 舟曲县 舟曲縣 S 2 Zhōu qǔ xiàn f /Zhugqu or Zhouqu county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Gansu/ 舟曲縣 舟曲县 T 2 Zhōu qǔ xiàn f /Zhugqu or Zhouqu county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Gansu/ 舟車勞頓 舟车劳顿 T 4 zhōu chē láo dùn f /travel-worn/ 舟车劳顿 舟車勞頓 S 4 zhōu chē láo dùn f /travel-worn/ 舠 0 dāo f /kayak/ 舡 16 gāng f /boat/ship/ 舢 0 shān f /sampan/ 舢板 122 shān bǎn f /sampan/also written 舢舨/ 舢舨 0 shān bǎn f /variant of 舢板[shan1 ban3]/ 舣 艤 S 7 yǐ f /to moor a boat to the bank/ 舨 24 bǎn f /sampan/ 舩 船 T 7819 chuán f /variant of 船[chuan2]/ 航 1072 háng f /boat/ship/craft/to navigate/to sail/to fly/ 航厦 航廈 S 0 háng shà f /air terminal/ 航向 200 háng xiàng f /course/direction (a ship or plane is heading in)/ 航图 航圖 S 3 háng tú f /chart/ 航圖 航图 T 3 háng tú f /chart/ 航天 1344 háng tiān f /space flight/ 航天中心 3 háng tiān zhōng xīn f /space center/ 航天员 航天員 S 134 háng tiān yuán f /astronaut/ 航天員 航天员 T 134 háng tiān yuán f /astronaut/ 航天器 306 háng tiān qì f /spacecraft/ 航天局 53 háng tiān jú f /space agency/ 航天飛機 航天飞机 T 272 háng tiān fēi jī f /space shuttle/ 航天飞机 航天飛機 S 272 háng tiān fēi jī f /space shuttle/ 航廈 航厦 T 0 háng shà f /air terminal/ 航徽 3 háng huī f /airline emblem/travel company seal/ 航拍 15 háng pāi f /aerial photograph/ 航权 航權 S 19 háng quán f /air rights/ 航标 航標 S 62 háng biāo f /buoy/channel marker/signal light/ 航标灯 航標燈 S 17 háng biāo dēng f /lighted buoy/channel marking light/signal light/ 航標 航标 T 62 háng biāo f /buoy/channel marker/signal light/ 航標燈 航标灯 T 17 háng biāo dēng f /lighted buoy/channel marking light/signal light/ 航模 8 háng mó f /model plane or ship/ 航權 航权 T 19 háng quán f /air rights/ 航次 23 háng cì f /air or sea voyage (seen as an individual, countable item)/flight/voyage/CL:個|个[ge4]/ 航段 0 háng duàn f /leg of air or sea voyage/ 航母 1477 háng mǔ f /aircraft carrier/abbr. for 航空母艦|航空母舰[hang2 kong1 mu3 jian4]/ 航海 2056 háng hǎi f /sailing/navigation/voyage by sea/ 航海家 123 háng hǎi jiā f /mariner/seafarer/ 航海年表 0 háng hǎi nián biǎo f /nautical ephemeris/ 航海者 0 háng hǎi zhě f /navigator/ 航班 1479 háng bān f /scheduled flight/flight number/plane/scheduled sailing/sailing number/passenger ship/ 航班表 0 háng bān biǎo f /flight schedule/ 航程 462 háng chéng f /flight/passage/sea or air distance/ 航空 6021 háng kōng f /aviation/ 航空业 航空業 S 32 háng kōng yè f /aviation industry/ 航空事业 航空事業 S 3 háng kōng shì yè f /aviation industry/ 航空事業 航空事业 T 3 háng kōng shì yè f /aviation industry/ 航空信 3 háng kōng xìn f /airmail letter/ 航空公司 96 háng kōng gōng sī f /airline/airline company/CL:家[jia1]/ 航空器 102 háng kōng qì f /aircraft/ 航空学 航空學 S 11 háng kōng xué f /aviation science/ 航空學 航空学 T 11 háng kōng xué f /aviation science/ 航空局 13 háng kōng jú f /aviation agency/ 航空术 航空術 S 3 háng kōng shù f /aeronautics/ 航空業 航空业 T 32 háng kōng yè f /aviation industry/ 航空母舰 航空母艦 S 631 háng kōng mǔ jiàn f /aircraft carrier/CL:艘[sou1]/(coll.) (fig.) sth huge/(like) a whale/ 航空母舰战斗群 航空母艦戰鬥群 S 0 háng kōng mǔ jiàn zhàn dòu qún f /carrier-based vanguard group (CBVG)/naval battle group led by an aircraft carrier/ 航空母艦 航空母舰 T 631 háng kōng mǔ jiàn f /aircraft carrier/CL:艘[sou1]/(coll.) (fig.) sth huge/(like) a whale/ 航空母艦戰鬥群 航空母舰战斗群 T 0 háng kōng mǔ jiàn zhàn dòu qún f /carrier-based vanguard group (CBVG)/naval battle group led by an aircraft carrier/ 航空港 376 háng kōng gǎng f /airfield/aerodrome/ 航空站 44 háng kōng zhàn f /air terminal/ 航空線 航空线 T 74 háng kōng xiàn f /aviation line/ 航空线 航空線 S 74 háng kōng xiàn f /aviation line/ 航空自卫队 航空自衛隊 S 0 háng kōng zì wèi duì f /air self-defense force/ 航空自衛隊 航空自卫队 T 0 háng kōng zì wèi duì f /air self-defense force/ 航空航天局 0 háng kōng háng tiān jú f /air and space agency/ 航空術 航空术 T 3 háng kōng shù f /aeronautics/ 航空运单 航空運單 S 0 háng kōng yùn dān f /Air Waybill (AWB)/ 航空運單 航空运单 T 0 háng kōng yùn dān f /Air Waybill (AWB)/ 航空邮件 航空郵件 S 3 háng kōng yóu jiàn f /airmail/ 航空邮简 航空郵簡 S 0 háng kōng yóu jiǎn f /aerogram/ 航空郵件 航空邮件 T 3 háng kōng yóu jiàn f /airmail/ 航空郵簡 航空邮简 T 0 háng kōng yóu jiǎn f /aerogram/ 航站 25 háng zhàn f /airport terminal/air terminal/ 航線 航线 T 2882 háng xiàn f /air or shipping route/ 航线 航線 S 2882 háng xiàn f /air or shipping route/ 航舰 航艦 S 0 háng jiàn f /aircraft carrier/abbr. for 航空母艦|航空母舰[hang2 kong1 mu3 jian4]/ 航船 69 háng chuán f /ship (e.g. providing regular passenger service)/ 航艦 航舰 T 0 háng jiàn f /aircraft carrier/abbr. for 航空母艦|航空母舰[hang2 kong1 mu3 jian4]/ 航行 1322 háng xíng f /to sail/to fly/to navigate/ 航跡 航迹 T 40 háng jì f /wake (of ship)/flight path/ 航运 航運 S 1962 háng yùn f /shipping/transport/ 航迹 航跡 S 40 háng jì f /wake (of ship)/flight path/ 航速 445 háng sù f /speed (of ship or plane)/ 航運 航运 T 1962 háng yùn f /shipping/transport/ 航道 980 háng dào f /waterway/ship channel/ 航邮 航郵 S 0 háng yóu f /air mail/ 航郵 航邮 T 0 háng yóu f /air mail/ 舫 52 fǎng f /2 boats lashed together/large boat/ 般 3306 bān t /sort/kind/class/way/manner/ 般 3306 pán f /see 般樂|般乐[pan2 le4]/ 般乐 般樂 S 0 pán lè f /to play/to amuse oneself/ 般桓 0 pán huán f /variant of 盤桓|盘桓[pan2 huan2]/ 般樂 般乐 T 0 pán lè f /to play/to amuse oneself/ 般游 般遊 S 0 pán yóu f /to amuse oneself/ 般若 214 bō rě f /Sanskrit prajña: wisdom/great wisdom/wondrous knowledge/ 般若波罗密 般若波羅密 S 0 bō rě bō luó mì f /prajña paramita (Sanskrit: supreme wisdom - beginning of the Heart Sutra)/ 般若波罗密多心经 般若波羅密多心經 S 0 bō rě bō luó mì duō xīn jīng f /the Heart Sutra/ 般若波羅密 般若波罗密 T 0 bō rě bō luó mì f /prajña paramita (Sanskrit: supreme wisdom - beginning of the Heart Sutra)/ 般若波羅密多心經 般若波罗密多心经 T 0 bō rě bō luó mì duō xīn jīng f /the Heart Sutra/ 般遊 般游 T 0 pán yóu f /to amuse oneself/ 般配 49 bān pèi f /to be well matched/to suit/ 般雀比拉多 0 Bān què Bǐ lā duō f /Pontius Pilate (in the Biblical passion story)/ 舭 9 bǐ f /bilge/ 舰 艦 S 3600 jiàn f /warship/ 舰只 艦隻 S 186 jiàn zhī f /warship/ 舰岛 艦島 S 0 jiàn dǎo f /island (the superstructure of an aircraft carrier, on the starboard side of the deck)/ 舰桥 艦橋 S 0 jiàn qiáo f /bridge/ 舰船 艦船 S 536 jiàn chuán f /warship/ 舰艇 艦艇 S 1370 jiàn tǐng f /warship/naval vessel/ 舰载 艦載 S 436 jiàn zài f /ship-based/ 舰载机 艦載機 S 3 jiàn zài jī f /carrier-based aircraft/ 舰长 艦長 S 164 jiàn zhǎng f /commander/captain (of a warship)/ 舰队 艦隊 S 1839 jiàn duì f /fleet/CL:支[zhi1]/ 舰首 艦首 S 3 jiàn shǒu f /bow of a warship/ 舱 艙 S 1324 cāng f /cabin/the hold of a ship or airplane/ 舱位 艙位 S 26 cāng wèi f /shipping space/cabin berth/cabin seat/ 舱外活动 艙外活動 S 0 cāng wài huó dòng f /extravehicular activity (outside space vehicle)/EVA/ 舱房 艙房 S 3 cāng fáng f /cabin (of an airplane or ship)/ 舲 2 líng f /small boat with windows/ 舳 25 zhú f /poopdeck/stern of boat/ 舴 36 zé f /small boat/ 舵 1126 duò f /helm/rudder/ 舵手 33 duò shǒu f /helmsman/ 舵把 0 duò bǎ f /tiller of a boat/ 舵旁 0 duò páng f /helm (of a ship)/ 舶 96 bó f /sea-going vessels/ship/ 舶來品 舶来品 T 13 bó lái pǐn f /(old) imported goods/foreign goods/ 舶来品 舶來品 S 13 bó lái pǐn f /(old) imported goods/foreign goods/ 舷 170 xián f /side of a ship or an aircraft/ 舷梯 23 xián tī f /gangway/ramp (to board a ship or plane)/ 舸 27 gě f /barge/ 船 舩 S 7819 chuán f /variant of 船[chuan2]/ 船 7819 chuán f /boat/vessel/ship/CL:條|条[tiao2],艘[sou1],隻|只[zhi1]/ 船上交貨 船上交货 T 0 chuán shàng jiāo huò f /Free On Board (FOB) (transportation)/ 船上交货 船上交貨 S 0 chuán shàng jiāo huò f /Free On Board (FOB) (transportation)/ 船东 船東 S 9 chuán dōng f /ship owner/ 船主 41 chuán zhǔ f /ship's captain/owner of ship/ 船位 18 chuán wèi f /ship's position/ 船体 船體 S 254 chuán tǐ f /hull/body of a ship/ 船到桥头自然直 船到橋頭自然直 S 0 chuán dào qiáo tóu zì rán zhí f /lit. when the boat gets to the pier-head, it will go straight with the current (proverb)/fig. everything will be all right/cf 車到山前必有路,船到橋頭自然直|车到山前必有路,船到桥头自然直/ 船到桥门自会直 船到橋門自會直 S 0 chuán dào qiáo mén zì huì zhí f /lit. when the ship arrives at the bridge we can deal with the problem/no point in worrying about sth until it actually happens (idiom)/ 船到橋門自會直 船到桥门自会直 T 0 chuán dào qiáo mén zì huì zhí f /lit. when the ship arrives at the bridge we can deal with the problem/no point in worrying about sth until it actually happens (idiom)/ 船到橋頭自然直 船到桥头自然直 T 0 chuán dào qiáo tóu zì rán zhí f /lit. when the boat gets to the pier-head, it will go straight with the current (proverb)/fig. everything will be all right/cf 車到山前必有路,船到橋頭自然直|车到山前必有路,船到桥头自然直/ 船到江心,补漏迟 船到江心,補漏遲 S 0 chuán dào jiāng xīn , bǔ lòu chí f /It's too late to plug the leak once ship is in the middle of the river. (idiom)/ 船到江心,補漏遲 船到江心,补漏迟 T 0 chuán dào jiāng xīn , bǔ lòu chí f /It's too late to plug the leak once ship is in the middle of the river. (idiom)/ 船到码头,车到站 船到碼頭,車到站 S 0 chuán dào mǎ tóu , chē dào zhàn f /The ship has docked, the carriage has reached the station./The job is over, it's time to relax. (idiom)/ 船到碼頭,車到站 船到码头,车到站 T 0 chuán dào mǎ tóu , chē dào zhàn f /The ship has docked, the carriage has reached the station./The job is over, it's time to relax. (idiom)/ 船厂 船廠 S 186 chuán chǎng f /shipyard/shipbuilder's yard/ 船只 船隻 S 1140 chuán zhī f /ship/boat/vessel/ 船员 船員 S 165 chuán yuán f /sailor/crew member/ 船員 船员 T 165 chuán yuán f /sailor/crew member/ 船坞 船塢 S 187 chuán wù f /(maritime) dock/ 船埠 3 chuán bù f /wharf/quay/ 船塢 船坞 T 187 chuán wù f /(maritime) dock/ 船夫 115 chuán fū f /boatman/ 船头 船頭 S 533 chuán tóu f /the bow or prow of a ship/ 船家 129 chuán jiā f /person who lives and makes a living on a boat/boatman/boat dweller/ 船尾 125 chuán wěi f /back end of a ship/aft/ 船尾座 0 Chuán wěi zuò f /Puppis (constellation)/ 船山 21 Chuán shān f /Chuanshan district of Suining city 遂寧市|遂宁市[Sui4 ning2 shi4], Sichuan/ 船山区 船山區 S 3 Chuán shān qū f /Chuanshan district of Suining city 遂寧市|遂宁市[Sui4 ning2 shi4], Sichuan/ 船山區 船山区 T 3 Chuán shān qū f /Chuanshan district of Suining city 遂寧市|遂宁市[Sui4 ning2 shi4], Sichuan/ 船工 31 chuán gōng f /boatman/boat builder/ 船帆 39 chuán fān f /sail/ 船帆座 3 Chuán fān zuò f /Vela (constellation)/ 船帮 船幫 S 16 chuán bāng f /side of boat or ship/gunwale/ 船幫 船帮 T 16 chuán bāng f /side of boat or ship/gunwale/ 船底座 0 Chuán dǐ zuò f /Carina (constellation)/ 船廠 船厂 T 186 chuán chǎng f /shipyard/shipbuilder's yard/ 船戶 船户 T 17 chuán hù f /boatman/boat dweller/ 船户 船戶 S 17 chuán hù f /boatman/boat dweller/ 船政大臣 0 Chuán zhèng Dà chén f /Minister of Navy during Qing times/ 船政学堂 船政學堂 S 0 Chuán zhèng Xué táng f /Fuzhou Naval College, a.k.a. Foochow Naval Dockyard School, set up in 1866 by the Qing dynasty/ 船政學堂 船政学堂 T 0 Chuán zhèng Xué táng f /Fuzhou Naval College, a.k.a. Foochow Naval Dockyard School, set up in 1866 by the Qing dynasty/ 船方 0 chuán fāng f /ship (commerce)/ 船東 船东 T 9 chuán dōng f /ship owner/ 船梯 0 chuán tī f /ship's ladder/ 船民 10 chuán mín f /people who live and make a living on boats/ 船營 船营 T 0 Chuán yíng f /Chuanying district of Jilin city 吉林市, Jilin province/ 船營區 船营区 T 3 Chuán yíng qū f /Chuanying district of Jilin city 吉林市, Jilin province/ 船票 45 chuán piào f /ship ticket/ 船篷 47 chuán péng f /ship's sail/ 船籍 3 chuán jí f /ship's registry/ 船籍港 0 chuán jí gǎng f /ship's port of registry/ 船纜 船缆 T 0 chuán lǎn f /ship's hawser/rigging/ 船缆 船纜 S 0 chuán lǎn f /ship's hawser/rigging/ 船老大 119 chuán lǎo dà f /coxswain/steersman/boatswain (bo'sun)/ 船舰 船艦 S 3 chuán jiàn f /navy vessel/(coast guard) patrol boat/ 船舱 船艙 S 291 chuán cāng f /hold of ship/ 船舵 9 chuán duò f /rudder/helm of a ship/ 船舶 1793 chuán bó f /shipping/boats/ 船舷 102 chuán xián f /sides of a ship/ship's railing/fig. the dividing line between shipboard expenses and onshore freight charges/ 船艄 0 chuán shāo f /stern of boat/ 船艙 船舱 T 291 chuán cāng f /hold of ship/ 船艦 船舰 T 3 chuán jiàn f /navy vessel/(coast guard) patrol boat/ 船营 船營 S 0 Chuán yíng f /Chuanying district of Jilin city 吉林市, Jilin province/ 船营区 船營區 S 3 Chuán yíng qū f /Chuanying district of Jilin city 吉林市, Jilin province/ 船貨 船货 T 3 chuán huò f /cargo/ 船货 船貨 S 3 chuán huò f /cargo/ 船身 185 chuán shēn f /hull/body of a ship/ 船运 船運 S 73 chuán yùn f /sea freight/shipping/ 船运业 船運業 S 0 chuán yùn yè f /shipping/ 船運 船运 T 73 chuán yùn f /sea freight/shipping/ 船運業 船运业 T 0 chuán yùn yè f /shipping/ 船長 船长 T 1379 chuán zhǎng f /captain (of a boat)/skipper/ 船长 船長 S 1379 chuán zhǎng f /captain (of a boat)/skipper/ 船閘 船闸 T 135 chuán zhá f /a canal lock/ 船闸 船閘 S 135 chuán zhá f /a canal lock/ 船队 船隊 S 431 chuán duì f /fleet (of ships)/ 船隊 船队 T 431 chuán duì f /fleet (of ships)/ 船隻 船只 T 1140 chuán zhī f /ship/boat/vessel/ 船頭 船头 T 533 chuán tóu f /the bow or prow of a ship/ 船首 30 chuán shǒu f /ship's bow/ 船體 船体 T 254 chuán tǐ f /hull/body of a ship/ 舺 7 xiá f /boat/Taiwan pr. [jia3]/ 舻 艫 S 59 lú f /bow of ship/ 艁 0 zào f /variant of 造, to make/to build/to invent/to manufacture/ 艄 107 shāo f /stern of boat/ 艄公 113 shāo gōng f /helmsman/boatman/ 艅 0 yú f /a despatch boat/ 艅艎 0 yú huáng f /large warship/ 艇 946 tǐng f /vessel/small ship/ 艇甲板 0 tǐng jiǎ bǎn f /boat deck (upper deck on which lifeboats are stored)/ 艉 56 wěi f /aft/ 艋 35 měng f /small boat/ 艎 0 huáng f /fast ship/see 艅艎, large warship/ 艏 45 shǒu f /bow of a ship/ 艑 0 biàn f /skiff/ 艕 0 bàng f /two boats fastened side by side/ 艖 0 chā f /raft/boat/ 艗 0 yì f /bow of a Chinese boat/ 艘 3265 sōu f /classifier for ships/Taiwan pr. [sao1]/ 艙 舱 T 1324 cāng f /cabin/the hold of a ship or airplane/ 艙位 舱位 T 26 cāng wèi f /shipping space/cabin berth/cabin seat/ 艙外活動 舱外活动 T 0 cāng wài huó dòng f /extravehicular activity (outside space vehicle)/EVA/ 艙房 舱房 T 3 cāng fáng f /cabin (of an airplane or ship)/ 艚 30 cáo f /sea-going junk/ 艜 0 dài f /a long narrow vessel with two masts/ 艟 13 chōng f /see 艨艟, ancient leatherclad warship/ 艢 樯 T 54 qiáng f /variant of 檣|樯[qiang2]/ 艣 橹 T 256 lǔ f /variant of 櫓|橹[lu3]/ 艤 舣 T 7 yǐ f /to moor a boat to the bank/ 艦 舰 T 3600 jiàn f /warship/ 艦島 舰岛 T 0 jiàn dǎo f /island (the superstructure of an aircraft carrier, on the starboard side of the deck)/ 艦橋 舰桥 T 0 jiàn qiáo f /bridge/ 艦船 舰船 T 536 jiàn chuán f /warship/ 艦艇 舰艇 T 1370 jiàn tǐng f /warship/naval vessel/ 艦載 舰载 T 436 jiàn zài f /ship-based/ 艦載機 舰载机 T 3 jiàn zài jī f /carrier-based aircraft/ 艦長 舰长 T 164 jiàn zhǎng f /commander/captain (of a warship)/ 艦隊 舰队 T 1839 jiàn duì f /fleet/CL:支[zhi1]/ 艦隻 舰只 T 186 jiàn zhī f /warship/ 艦首 舰首 T 3 jiàn shǒu f /bow of a warship/ 艨 24 méng f /ancient warship/see 艨艟, ancient leatherclad warship/ 艨冲 艨衝 S 0 méng chōng f /ancient leatherclad warship/same as 艨艟/ 艨艟 16 méng chōng f /ancient leatherclad warship/ 艨衝 艨冲 T 0 méng chōng f /ancient leatherclad warship/same as 艨艟/ 艩 0 qí f /tholepin/ 艪 橹 T 256 lǔ f /variant of 櫓|橹[lu3]/ 艫 舻 T 59 lú f /bow of ship/ 艬 0 chán f /large ship/ 艭 0 shuāng f /boat/ 艮 120 gěn t /blunt/tough/chewy/ 艮 120 gèn f /one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing mountain/☶/ancient Chinese compass point: 45° (northeast)/ 良 1206 liáng f /good/very/very much/ 良久 937 liáng jiǔ f /a good while/a long time/ 良乡 良鄉 S 27 Liáng xiāng f /Liangxiang town in Beijing municipality/ 良人 59 liáng rén f /husband (arch.)/ 良伴 3 liáng bàn f /good companion/ 良医 良醫 S 29 liáng yī f /good doctor/skilled doctor/ 良友 47 liáng yǒu f /good friend/companion/ 良吉 0 liáng jí f /lucky day/auspicious day/ 良善 53 liáng shàn f /good/ 良图 良圖 S 0 liáng tú f /good plan/right strategy/to take one's time forming the right decision/ 良圖 良图 T 0 liáng tú f /good plan/right strategy/to take one's time forming the right decision/ 良多 50 liáng duō f /considerably/much/quite a bit/ 良好 6044 liáng hǎo f /good/favorable/well/fine/ 良宵美景 2 liáng xiāo měi jǐng f /fine evening, beautiful scenery (idiom)/ 良家 87 liáng jiā f /good family/innocent people/ 良家女子 3 liáng jiā nǚ zǐ f /woman from a respectable family/respectable woman/ 良工心苦 3 liáng gōng xīn kǔ f /expert craft from hard practice (idiom); hard-won skill/A masterpiece demands suffering./ 良师益友 良師益友 S 19 liáng shī yì yǒu f /good teacher and helpful friend (idiom); mentor/ 良師益友 良师益友 T 19 liáng shī yì yǒu f /good teacher and helpful friend (idiom); mentor/ 良庆 良慶 S 0 Liáng qìng f /Liangqing District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nan2 ning2 Shi4], Guangxi/ 良庆区 良慶區 S 0 Liáng qìng Qū f /Liangqing District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nan2 ning2 Shi4], Guangxi/ 良心 728 liáng xīn f /conscience/ 良心喂狗 0 liáng xīn wèi gǒu f /to have fed one's conscience to the dogs (idiom)/devoid of conscience/ 良心未泯 0 liáng xīn wèi mǐn f /not totally heartless/still having a shred of conscience/ 良心犯 0 liáng xīn fàn f /prisoner of conscience/ 良性 436 liáng xìng f /positive (in its effect)/leading to good consequences/virtuous/(medicine) benign (tumor etc)/ 良性循环 良性循環 S 3 liáng xìng xún huán f /virtuous cycle (i.e. positive feedback loop)/ 良性循環 良性循环 T 3 liáng xìng xún huán f /virtuous cycle (i.e. positive feedback loop)/ 良性肿瘤 良性腫瘤 S 43 liáng xìng zhǒng liú f /benign tumor/ 良性腫瘤 良性肿瘤 T 43 liáng xìng zhǒng liú f /benign tumor/ 良慶 良庆 T 0 Liáng qìng f /Liangqing District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nan2 ning2 Shi4], Guangxi/ 良慶區 良庆区 T 0 Liáng qìng Qū f /Liangqing District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nan2 ning2 Shi4], Guangxi/ 良方 52 liáng fāng f /good medicine/effective prescription/fig. good plan/effective strategy/ 良朋益友 3 liáng péng yì yǒu f /virtuous companions and worthy friends/ 良机 良機 S 362 liáng jī f /a good chance/a golden opportunity/ 良材 19 liáng cái f /good timber/sound material/fig. able person/sound chap/ 良桐 0 liáng tóng f /good Chinese wood-oil tree (Aleurites cordata)/ 良機 良机 T 362 liáng jī f /a good chance/a golden opportunity/ 良民 195 liáng mín f /good people/ordinary people (i.e. not the lowest class)/ 良渚 52 Liáng zhǔ f /Liangzhu (c. 3400-2250 BC), neolithic culture of Changjiang delta/ 良渚文化 0 Liáng zhǔ wén huà f /Liangzhu (c. 3400-2250 BC), neolithic culture of Changjiang delta/ 良港 3 liáng gǎng f /good harbor/ 良田 124 liáng tián f /good agricultural land/fertile land/ 良知 258 liáng zhī f /innate sense of right and wrong/conscience/bosom friend/ 良知良能 2 liáng zhī liáng néng f /instinctive understanding, esp. of ethical issues (idiom); untrained, but with an inborn sense of right and wrong/innate moral sense/ 良禽择木 良禽擇木 S 7 liáng qín zé mù f /a fine bird chooses a tree to nest in (proverb)/fig. a talented person chooses a patron of integrity/ 良禽择木而栖 良禽擇木而棲 S 0 liáng qín zé mù ér qī f /a fine bird chooses a tree to nest in (proverb)/fig. a talented person chooses a patron of integrity/ 良禽擇木 良禽择木 T 7 liáng qín zé mù f /a fine bird chooses a tree to nest in (proverb)/fig. a talented person chooses a patron of integrity/ 良禽擇木而棲 良禽择木而栖 T 0 liáng qín zé mù ér qī f /a fine bird chooses a tree to nest in (proverb)/fig. a talented person chooses a patron of integrity/ 良种 良種 S 186 liáng zhǒng f /improved type/good breed/pedigree/ 良种繁育 良種繁育 S 0 liáng zhǒng fán yù f /stock breeding (biology)/ 良種 良种 T 186 liáng zhǒng f /improved type/good breed/pedigree/ 良種繁育 良种繁育 T 0 liáng zhǒng fán yù f /stock breeding (biology)/ 良策 173 liáng cè f /good plan/good idea/ 良緣 良缘 T 46 liáng yuán f /good karma/opportune connection with marriage partner/ 良缘 良緣 S 46 liáng yuán f /good karma/opportune connection with marriage partner/ 良苦用心 25 liáng kǔ yòng xīn f /to ponder earnestly/to give a lot of thought to sth/ 良药 良藥 S 326 liáng yào f /good medicine/panacea/fig. a good solution/a good remedy (e.g. to a social problem)/ 良药苦口 良藥苦口 S 2 liáng yào kǔ kǒu f /good medicine tastes bitter (idiom); fig. frank criticism is hard to swallow/ 良莠不齊 良莠不齐 T 49 liáng yǒu bù qí f /good and bad people intermingled/ 良莠不齐 良莠不齊 S 49 liáng yǒu bù qí f /good and bad people intermingled/ 良藥 良药 T 326 liáng yào f /good medicine/panacea/fig. a good solution/a good remedy (e.g. to a social problem)/ 良藥苦口 良药苦口 T 2 liáng yào kǔ kǒu f /good medicine tastes bitter (idiom); fig. frank criticism is hard to swallow/ 良辰吉日 4 liáng chén jí rì f /fine time, lucky day (idiom); fig. good opportunity/ 良辰美景 26 liáng chén měi jǐng f /fine time, beautiful scenery (idiom); everything lovely/ 良鄉 良乡 T 27 Liáng xiāng f /Liangxiang town in Beijing municipality/ 良醫 良医 T 29 liáng yī f /good doctor/skilled doctor/ 良馬 良马 T 43 liáng mǎ f /good horse/ 良马 良馬 S 43 liáng mǎ f /good horse/ 艰 艱 S 158 jiān f /difficult/hard/hardship/ 艰巨 艱巨 S 467 jiān jù f /arduous/terrible (task)/very difficult/formidable/ 艰巨性 艱巨性 S 36 jiān jù xìng f /arduousness/formidability/difficulty/ 艰深 艱深 S 35 jiān shēn f /abstruse/complicated/ 艰深晦涩 艱深晦澀 S 3 jiān shēn huì sè f /abstruse and unfathomable (idiom)/ 艰苦 艱苦 S 1139 jiān kǔ f /difficult/hard/arduous/ 艰苦奋斗 艱苦奮鬥 S 408 jiān kǔ fèn dòu f /to struggle arduously/ 艰苦朴素 艱苦樸素 S 34 jiān kǔ pǔ sù f /leading a plain, hardworking life (idiom)/ 艰辛 艱辛 S 342 jiān xīn f /hardships/arduous/difficult/ 艰险 艱險 S 199 jiān xiǎn f /difficult and dangerous/hardships and perils/ 艰难 艱難 S 1659 jiān nán f /difficult/hard/challenging/ 艰难险阻 艱難險阻 S 53 jiān nán xiǎn zǔ f /untold dangers and difficulties (idiom)/ 艱 艰 T 158 jiān f /difficult/hard/hardship/ 艱巨 艰巨 T 467 jiān jù f /arduous/terrible (task)/very difficult/formidable/ 艱巨性 艰巨性 T 36 jiān jù xìng f /arduousness/formidability/difficulty/ 艱深 艰深 T 35 jiān shēn f /abstruse/complicated/ 艱深晦澀 艰深晦涩 T 3 jiān shēn huì sè f /abstruse and unfathomable (idiom)/ 艱苦 艰苦 T 1139 jiān kǔ f /difficult/hard/arduous/ 艱苦奮鬥 艰苦奋斗 T 408 jiān kǔ fèn dòu f /to struggle arduously/ 艱苦樸素 艰苦朴素 T 34 jiān kǔ pǔ sù f /leading a plain, hardworking life (idiom)/ 艱辛 艰辛 T 342 jiān xīn f /hardships/arduous/difficult/ 艱險 艰险 T 199 jiān xiǎn f /difficult and dangerous/hardships and perils/ 艱難 艰难 T 1659 jiān nán f /difficult/hard/challenging/ 艱難險阻 艰难险阻 T 53 jiān nán xiǎn zǔ f /untold dangers and difficulties (idiom)/ 色 6908 sè t /color/CL:種|种[zhong3]/look/appearance/sex/ 色 6908 shǎi f /color/dice/ 色令智昏 0 sè lìng zhì hūn f /to lose one's head over lust/sex-crazy (idiom)/ 色光 56 sè guāng f /colored light/ 色厉内荏 色厲內荏 S 12 sè lì nèi rěn f /lit. show strength while weak inside (idiom); appearing fierce while cowardly at heart/a sheep in wolf's clothing/ 色厉词严 色厲詞嚴 S 0 sè lì cí yán f /severe in both looks and speech (idiom)/ 色厲內荏 色厉内荏 T 12 sè lì nèi rěn f /lit. show strength while weak inside (idiom); appearing fierce while cowardly at heart/a sheep in wolf's clothing/ 色厲詞嚴 色厉词严 T 0 sè lì cí yán f /severe in both looks and speech (idiom)/ 色友 3 sè yǒu f /photography enthusiast/ 色噹 色当 T 15 Sè dāng f /Sedan (French town)/ 色域 0 sè yù f /color gamut/ 色夷 0 sè yí f /smiling genially/to beam/ 色子 3 shǎi zi f /dice (used in gambling)/ 色字头上一把刀 色字頭上一把刀 S 0 sè zì tóu shàng yī bǎ dāo f /lit. there is a knife above the character for lust/fig. lascivious activities can lead to bitter consequences/ 色字頭上一把刀 色字头上一把刀 T 0 sè zì tóu shàng yī bǎ dāo f /lit. there is a knife above the character for lust/fig. lascivious activities can lead to bitter consequences/ 色度 16 sè dù f /saturation (color theory)/ 色当 色噹 S 15 Sè dāng f /Sedan (French town)/ 色彩 3195 sè cǎi f /tint/coloring/coloration/(fig.) flavor/character/ 色彩繽紛 色彩缤纷 T 24 sè cǎi bīn fēn f /see 五彩繽紛|五彩缤纷[wu3 cai3 bin1 fen1]/ 色彩缤纷 色彩繽紛 S 24 sè cǎi bīn fēn f /see 五彩繽紛|五彩缤纷[wu3 cai3 bin1 fen1]/ 色情 309 sè qíng f /erotic/pornographic/ 色情业 色情業 S 0 sè qíng yè f /porn business/ 色情作品 0 sè qíng zuò pǐn f /porn/book about sex/ 色情小說 色情小说 T 3 sè qíng xiǎo shuō f /pornographic novel/dirty book/ 色情小说 色情小說 S 3 sè qíng xiǎo shuō f /pornographic novel/dirty book/ 色情業 色情业 T 0 sè qíng yè f /porn business/ 色情片 3 sè qíng piàn f /pornographic film/ 色情狂 9 sè qíng kuáng f /mad about sex/nymphomania/ 色慾 色欲 T 16 sè yù f /sexual desire/lust/ 色拉 16 sè lā f /salad (loanword)/ 色拉寺 20 Sè lā sì f /Sera monastery near Lhasa, Tibet/ 色拉油 3 sè lā yóu f /salad oil/ 色拉酱 色拉醬 S 0 sè lā jiàng f /salad dressing/vinaigrette/ 色拉醬 色拉酱 T 0 sè lā jiàng f /salad dressing/vinaigrette/ 色斑 21 sè bān f /stain/colored patch/freckle/lentigo/ 色欲 色慾 S 16 sè yù f /sexual desire/lust/ 色氨酸 20 sè ān suān f /tryptophan (Trp), an essential amino acid/ 色泽 色澤 S 364 sè zé f /color and luster/ 色澤 色泽 T 364 sè zé f /color and luster/ 色狼 38 sè láng f /lecher/pervert/wolf/ 色盅 0 shǎi zhōng f /dice cup/ 色目 0 Sè mù f /Semu/ 色盲 66 sè máng f /color blind/color blindness/ 色相 42 sè xiàng f /coloration/hue/sex/sex appeal/ 色眯眯 色瞇瞇 S 3 sè mī mī f /lustful/lecherous/ 色瞇瞇 色眯眯 T 3 sè mī mī f /lustful/lecherous/ 色素 913 sè sù f /pigment/ 色素体 色素體 S 3 sè sù tǐ f /plastid (organelle in plant cell)/ 色素體 色素体 T 3 sè sù tǐ f /plastid (organelle in plant cell)/ 色胆 色膽 S 11 sè dǎn f /lust/desire for sex/ 色胆包天 色膽包天 S 3 sè dǎn bāo tiān f /to be driven by strong sexual urge (to do sth) (idiom)/ 色胚 0 sè pēi f /(slang) pervert/lecher/ 色胺酸 0 sè àn suān f /tryptophan/ 色膽 色胆 T 11 sè dǎn f /lust/desire for sex/ 色膽包天 色胆包天 T 3 sè dǎn bāo tiān f /to be driven by strong sexual urge (to do sth) (idiom)/ 色色迷迷 0 sè sè mí mí f /crazy about sex/lecherous/horny/ 色荒 0 sè huāng f /wallowing in lust/ 色誘 色诱 T 3 sè yòu f /to seduce/to lead into sex/ 色調 色调 T 179 sè diào f /hue/tone/ 色诱 色誘 S 3 sè yòu f /to seduce/to lead into sex/ 色调 色調 S 179 sè diào f /hue/tone/ 色达 色達 S 0 Sè dá f /Sêrtar county (Tibetan: gser thar rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/ 色达县 色達縣 S 3 Shǎi dá xiàn f /Sêrtar county (Tibetan: gser thar rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/ 色迷 3 sè mí f /crazy about sex/lecherous/horny/ 色迷迷 3 sè mí mí f /see 色眯眯[se4 mi1 mi1]/ 色達 色达 T 0 Sè dá f /Sêrtar county (Tibetan: gser thar rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/ 色達縣 色达县 T 3 Shǎi dá xiàn f /Sêrtar county (Tibetan: gser thar rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/ 色鍵 色键 T 0 sè jiàn f /chroma key/bluescreen/greenscreen (video editing)/ 色鍾 色钟 T 0 shǎi zhōng f /dice cup/ 色钟 色鍾 S 0 shǎi zhōng f /dice cup/ 色键 色鍵 S 0 sè jiàn f /chroma key/bluescreen/greenscreen (video editing)/ 色長 色长 T 0 sè zhǎng f /brothel keeper/ 色长 色長 S 0 sè zhǎng f /brothel keeper/ 色香味俱全 0 sè xiāng wèi jù quán f /to smell, look and taste great/ 色鬼 54 sè guǐ f /lecher/pervert/ 色魔 24 sè mó f /sex fiend/molester/sex attacker/sex demon (a spirit that enters people's souls and makes them desire sex)/ 艳 艶 S 746 yàn f /variant of 艷|艳[yan4]/ 艳 艷 S 746 yàn f /colorful/splendid/gaudy/amorous/romantic/to envy/ 艳 豓 S 746 yàn f /old variant of 豔|艳[yan4]/ 艳 豔 S 746 yàn f /variant of 艷|艳[yan4]/ 艳丽 艷麗 S 255 yàn lì f /gorgeous/garish and beautiful/ 艳冶 艷冶 S 3 yàn yě f /bewitching/beautiful/ 艳如桃李 艷如桃李 S 3 yàn rú táo lǐ f /lit. beautiful as peach and prune/fig. radiant beauty/ 艳情 艷情 S 23 yàn qíng f /romantic love/romance/erotic (novel etc)/ 艳照 艷照 S 3 yàn zhào f /nude picture/ 艳福 艷福 S 49 yàn fú f /luck with women/ 艳红色 艷紅色 S 0 yàn hóng sè f /crimson/ 艳羡 艷羨 S 93 yàn xiàn f /to envy/to admire/ 艳舞 艷舞 S 6 yàn wǔ f /erotic dance/ 艳色 艷色 S 3 yàn sè f /beauty/glamor/voluptuousness/ 艳诗 艷詩 S 4 yàn shī f /erotic verse/ 艳遇 艷遇 S 153 yàn yù f /encounter with a beautiful woman/romance/affair/ 艳阳天 豔陽天 S 8 yàn yáng tiān f /bright sunny day/blazing hot day/ 艴 0 fú f /angry/ 艶 艳 T 746 yàn f /variant of 艷|艳[yan4]/ 艷 艳 T 746 yàn f /colorful/splendid/gaudy/amorous/romantic/to envy/ 艷冶 艳冶 T 3 yàn yě f /bewitching/beautiful/ 艷如桃李 艳如桃李 T 3 yàn rú táo lǐ f /lit. beautiful as peach and prune/fig. radiant beauty/ 艷情 艳情 T 23 yàn qíng f /romantic love/romance/erotic (novel etc)/ 艷照 艳照 T 3 yàn zhào f /nude picture/ 艷福 艳福 T 49 yàn fú f /luck with women/ 艷紅色 艳红色 T 0 yàn hóng sè f /crimson/ 艷羨 艳羡 T 93 yàn xiàn f /to envy/to admire/ 艷舞 艳舞 T 6 yàn wǔ f /erotic dance/ 艷色 艳色 T 3 yàn sè f /beauty/glamor/voluptuousness/ 艷詩 艳诗 T 4 yàn shī f /erotic verse/ 艷遇 艳遇 T 153 yàn yù f /encounter with a beautiful woman/romance/affair/ 艷麗 艳丽 T 255 yàn lì f /gorgeous/garish and beautiful/ 艸 草 T 5919 cǎo t /variant of 草[cao3]/ 艹 79 cǎo f /grass radical 草字頭兒|草字头儿[cao3 zi4 tou2 r5]/ 艺 藝 S 986 yì f /skill/art/ 艺不压身 藝不壓身 S 3 yì bù yā shēn f /see 藝多不壓身|艺多不压身[yi4 duo1 bu4 ya1 shen1]/ 艺人 藝人 S 493 yì rén f /performing artist/actor/ 艺伎 藝伎 S 3 yì jì f /geisha/ 艺名 藝名 S 57 yì míng f /stage name (of an actor or actress)/ 艺圃 藝圃 S 0 Yì Pǔ f /The Garden of Cultivation in Suzhou, Jiangsu/ 艺坛 藝壇 S 19 yì tán f /art circles/art world/ 艺多不压身 藝多不壓身 S 0 yì duō bù yā shēn f /it's always good to have more skills (idiom)/ 艺妓 藝妓 S 30 yì jì f /geisha (Japanese female entertainer)/ 艺术 藝術 S 13626 yì shù f /art/ 艺术体操 藝術體操 S 3 yì shù tǐ cāo f /rhythmic gymnastics/ 艺术品 藝術品 S 361 yì shù pǐn f /art piece/work of art/CL:件[jian4]/ 艺术学院 藝術學院 S 0 yì shù xué yuàn f /art institute/art and drama college/ 艺术家 藝術家 S 1025 yì shù jiā f /artist/CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2]/ 艺术片 藝術片 S 13 yì shù piàn f /art film/art house film/CL:部[bu4]/ 艺术节 藝術節 S 273 yì shù jié f /arts festival/ 艺术造街 藝術造街 S 0 yì shù zào jiē f /city precinct with a streetscape created by artists/ 艺校 藝校 S 11 yì xiào f /abbr. for 藝術學校|艺术学校/art school/ 艺能界 藝能界 S 0 yì néng jiè f /show business/ 艻 0 lè f /see 蘿艻|萝艻[luo2 le4]/ 艽 101 jiāo f /see 秦艽[qin2 jiao1]/ 艾 660 Aì f /surname Ai/ 艾 660 ài t /Chinese mugwort or wormwood/moxa/to stop or cut short/phonetic "ai" or "i"/abbr. for 艾滋病[ai4 zi1 bing4], AIDS/ 艾 660 yì f /to mow/to cut/to reap/to redress/ 艾丁湖 21 Aì dīng Hú f /Ayding Lake (Aydingkol) in Xinjiang/ 艾伯塔 4 Aì bó tǎ f /Alberta province of Canada, capital Edmonton 埃德蒙頓|埃德蒙顿[Ai1 de2 meng2 dun4]/also written 阿爾伯塔|阿尔伯塔[A1 er3 bo2 ta3]/ 艾兹病 艾茲病 S 0 ài zī bìng f /AIDS (loanword)/also written 愛滋病|爱滋病/ 艾冬花 0 ài dōng huā f /coltsfoot flower (used in TCM)/Flos Farfarae/ 艾卷 6 ài juǎn f /moxa cigar/moxa roll (TCM)/ 艾叶 艾葉 S 20 ài yè f /mugwort leaf (TCM)/Folium Artemisiae argyi/ 艾叶油 艾葉油 S 3 ài yè yóu f /mugwort leaf oil (TCM)/also called wormwood leaf oil/Oleum folii Artemisiae argyi/ 艾叶炭 艾葉炭 S 0 ài yè tàn f /carbonized mugwort leaf (used in TCM)/Folium Artemisiae argyi carbonisatum/ 艾哈迈德 艾哈邁德 S 46 Aì hǎ mài dé f /Ahmed (name)/ 艾哈迈德阿巴德 艾哈邁德阿巴德 S 0 Aì hǎ mài dé ā bā dé f /Ahmedabad/ 艾哈迈达巴德 艾哈邁達巴德 S 0 Aì hā mài dá bā dé f /Ahmadabad, largest city in west Indian state Gujarat 古吉拉特[Gu3 ji2 la1 te4]/ 艾哈迈迪内贾德 艾哈邁迪內賈德 S 0 Aì hā mài dí nèi jiǎ dé f /Ahmadinejad or Ahmadinezhad (Persian name)/Mahmoud Ahmadinejad (1956-), Iranian fundamentalist politician, President of Iran from 2005, famous for provocative speeches/ 艾哈邁德 艾哈迈德 T 46 Aì hǎ mài dé f /Ahmed (name)/ 艾哈邁德阿巴德 艾哈迈德阿巴德 T 0 Aì hǎ mài dé ā bā dé f /Ahmedabad/ 艾哈邁迪內賈德 艾哈迈迪内贾德 T 0 Aì hā mài dí nèi jiǎ dé f /Ahmadinejad or Ahmadinezhad (Persian name)/Mahmoud Ahmadinejad (1956-), Iranian fundamentalist politician, President of Iran from 2005, famous for provocative speeches/ 艾哈邁達巴德 艾哈迈达巴德 T 0 Aì hā mài dá bā dé f /Ahmadabad, largest city in west Indian state Gujarat 古吉拉特[Gu3 ji2 la1 te4]/ 艾塔 0 ài tǎ f /eta (Greek letter Ηη)/ 艾奇逊 艾奇遜 S 37 Aì qí xùn f /Atchison or Acheson (name)/Atchison city on Missouri in Kansas, USA/ 艾奇遜 艾奇逊 T 37 Aì qí xùn f /Atchison or Acheson (name)/Atchison city on Missouri in Kansas, USA/ 艾奥瓦 艾奧瓦 S 15 Aì ào wǎ f /Iowa, US state/ 艾奥瓦州 艾奧瓦州 S 10 Aì ào wǎ zhōu f /Iowa, US state/ 艾奧瓦 艾奥瓦 T 15 Aì ào wǎ f /Iowa, US state/ 艾奧瓦州 艾奥瓦州 T 10 Aì ào wǎ zhōu f /Iowa, US state/ 艾实 艾實 S 0 ài shí f /mugwort fruit (TCM)/also called fruit of argyi wormwood/Fructus Artemisiae argyi/ 艾實 艾实 T 0 ài shí f /mugwort fruit (TCM)/also called fruit of argyi wormwood/Fructus Artemisiae argyi/ 艾尔伯塔 艾爾伯塔 S 0 Aì ěr bó tǎ f /Alberta province of Canada, capital Edmonton 埃德蒙頓|埃德蒙顿[Ai1 de2 meng2 dun4]/also written 阿爾伯塔|阿尔伯塔[A1 er3 bo2 ta3]/ 艾尔米塔什 艾爾米塔什 S 0 Aì ěr mǐ tǎ shí f /Ermitazh or Hermitage museum in St Peterburg/ 艾尔米塔奇 艾爾米塔奇 S 0 Aì ěr mǐ tǎ jī f /Ermitazh or Hermitage museum in St Peterburg/ 艾弥尔 艾彌爾 S 0 Aì mí ěr f /Emile (name)/ 艾彌爾 艾弥尔 T 0 Aì mí ěr f /Emile (name)/ 艾德蒙頓 艾德蒙顿 T 0 Aì dé méng dùn f /Edmonton, capital of Alberta, Canada/also written 埃德蒙頓|埃德蒙顿[Ai1 de2 meng2 dun4]/ 艾德蒙顿 艾德蒙頓 S 0 Aì dé méng dùn f /Edmonton, capital of Alberta, Canada/also written 埃德蒙頓|埃德蒙顿[Ai1 de2 meng2 dun4]/ 艾德蕾德 0 Aì dé lěi dé f /variant of 阿德萊德|阿德莱德, Adelaide, capital of South Australia/ 艾扑西龙 艾撲西龍 S 0 ài pū xī lóng f /epsilon (Greek letter Εε)/ 艾撲西龍 艾扑西龙 T 0 ài pū xī lóng f /epsilon (Greek letter Εε)/ 艾未未 0 Aì Wèi wèi f /Ai Weiwei (1957-), Chinese artist active in architecture, photography, film, as well as cultural criticism and political activism/ 艾条 艾條 S 0 ài tiáo f /moxa stick, moxa roll (TCM)/ 艾条温和灸 艾條溫和灸 S 0 ài tiáo wēn hé jiǔ f /gentle stick moxibustion (TCM)/ 艾条灸 艾條灸 S 3 ài tiáo jiǔ f /stick moxibustion/poling (TCM)/ 艾条雀啄灸 艾條雀啄灸 S 0 ài tiáo què zhuó jiǔ f /"sparrow pecking" moxibustion technique (TCM)/ 艾格尼丝·史沫特莱 艾格尼絲·史沫特萊 S 0 Aì gé ní sī · Shǐ mò tè lái f /Agnes Smedley (1892-1950), US journalist who reported on China, esp. the communist side/ 艾格尼絲·史沫特萊 艾格尼丝·史沫特莱 T 0 Aì gé ní sī · Shǐ mò tè lái f /Agnes Smedley (1892-1950), US journalist who reported on China, esp. the communist side/ 艾條 艾条 T 0 ài tiáo f /moxa stick, moxa roll (TCM)/ 艾條溫和灸 艾条温和灸 T 0 ài tiáo wēn hé jiǔ f /gentle stick moxibustion (TCM)/ 艾條灸 艾条灸 T 3 ài tiáo jiǔ f /stick moxibustion/poling (TCM)/ 艾條雀啄灸 艾条雀啄灸 T 0 ài tiáo què zhuó jiǔ f /"sparrow pecking" moxibustion technique (TCM)/ 艾森豪威尔 艾森豪威爾 S 122 Aì sēn háo wēi ěr f /Dwight D. Eisenhower (1890-1969), US army general and politician, Supreme Allied Commander in Europe during World War II, US President 1953-1961/ 艾森豪威爾 艾森豪威尔 T 122 Aì sēn háo wēi ěr f /Dwight D. Eisenhower (1890-1969), US army general and politician, Supreme Allied Commander in Europe during World War II, US President 1953-1961/ 艾比湖 13 Aì bǐ Hú f /Aibi Lake (Ebinur) in Xinjiang/ 艾滋 44 ài zī f /AIDS (loanword)/see also 愛滋病|爱滋病[ai4 zi1 bing4]/ 艾滋病 1130 ài zī bìng f /AIDS (loanword)/ 艾滋病患者 0 ài zī bìng huàn zhě f /AIDS patient/ 艾滋病抗体 艾滋病抗體 S 0 ài zī bìng kàng tǐ f /AIDS antibody/ 艾滋病抗體 艾滋病抗体 T 0 ài zī bìng kàng tǐ f /AIDS antibody/ 艾滋病毒 30 ài zī bìng dú f /human immune deficiency virus (HIV)/the AIDS virus/ 艾滋病病毒 0 ài zī bìng bìng dú f /HIV/see also 愛滋病毒|爱滋病毒[ai4 zi1 bing4 du2]/ 艾灸 18 ài jiǔ f /moxibustion (TCM)/ 艾炭 0 ài tàn f /carbonized mugwort leaf (TCM)/Folium Artemisiae argyi carbonisatum/ 艾炷 11 ài zhù f /moxa cone/ 艾炷灸 0 ài zhù jiǔ f /cone moxibustion (TCM)/ 艾爾伯塔 艾尔伯塔 T 0 Aì ěr bó tǎ f /Alberta province of Canada, capital Edmonton 埃德蒙頓|埃德蒙顿[Ai1 de2 meng2 dun4]/also written 阿爾伯塔|阿尔伯塔[A1 er3 bo2 ta3]/ 艾爾米塔什 艾尔米塔什 T 0 Aì ěr mǐ tǎ shí f /Ermitazh or Hermitage museum in St Peterburg/ 艾爾米塔奇 艾尔米塔奇 T 0 Aì ěr mǐ tǎ jī f /Ermitazh or Hermitage museum in St Peterburg/ 艾片 0 ài piàn f /preparation obtained from sambong leaves, containing borneol (used in TCM)/Borneolum Luodian/ 艾特 0 ài tè f /at symbol, @/ 艾玛纽埃尔 艾瑪紐埃爾 S 0 Aì mǎ niǔ āi ěr f /Emmanuel or Emmanuelle (name)/ 艾瑪紐埃爾 艾玛纽埃尔 T 0 Aì mǎ niǔ āi ěr f /Emmanuel or Emmanuelle (name)/ 艾登堡 0 Aì dēng bǎo f /Attenborough (name)/David Attenborough (1926-), British naturalist and broadcaster, author of Life on Earth 地球上的生物[di4 qiu2 shang4 de5 sheng1 wu4]/ 艾窝窝 艾窩窩 S 4 ài wō wo f /glutinous rice cake with a sweet filling/ 艾窩窩 艾窝窝 T 4 ài wō wo f /glutinous rice cake with a sweet filling/ 艾納香 艾纳香 T 3 ài nà xiāng f /sambong (Blumea balsamifera)/ 艾絨 艾绒 T 19 ài róng f /moxa floss/ 艾纳香 艾納香 S 3 ài nà xiāng f /sambong (Blumea balsamifera)/ 艾绒 艾絨 S 19 ài róng f /moxa floss/ 艾美奖 艾美獎 S 2 Aì měi Jiǎng f /Emmy Award/ 艾美獎 艾美奖 T 2 Aì měi Jiǎng f /Emmy Award/ 艾茲病 艾兹病 T 0 ài zī bìng f /AIDS (loanword)/also written 愛滋病|爱滋病/ 艾草 2 ài cǎo f /Asian mugwort or wormwood (genus Artemesia)/ 艾菲尔铁塔 艾菲爾鐵塔 S 12 Aì fēi ěr Tiě tǎ f /Eiffel Tower/ 艾菲爾鐵塔 艾菲尔铁塔 T 12 Aì fēi ěr Tiě tǎ f /Eiffel Tower/ 艾萨克 艾薩克 S 11 Aì sà kè f /Isaac (name)/ 艾萨克·牛顿 艾薩克·牛頓 S 0 Aì sà kè · Niú dùn f /Sir Isaac Newton (1642-1727), British mathematician and physicist/ 艾葉 艾叶 T 20 ài yè f /mugwort leaf (TCM)/Folium Artemisiae argyi/ 艾葉油 艾叶油 T 3 ài yè yóu f /mugwort leaf oil (TCM)/also called wormwood leaf oil/Oleum folii Artemisiae argyi/ 艾葉炭 艾叶炭 T 0 ài yè tàn f /carbonized mugwort leaf (used in TCM)/Folium Artemisiae argyi carbonisatum/ 艾蒿 6 ài hāo f /mugwort (Artemisia)/ 艾薩克 艾萨克 T 11 Aì sà kè f /Isaac (name)/ 艾薩克·牛頓 艾萨克·牛顿 T 0 Aì sà kè · Niú dùn f /Sir Isaac Newton (1642-1727), British mathematician and physicist/ 艾虎 0 ài hǔ f /see 艾鼬[ai4 you4]/ 艾賽克斯 艾赛克斯 T 0 Aì sài kè sī f /Essex (English county)/ 艾赛克斯 艾賽克斯 S 0 Aì sài kè sī f /Essex (English county)/ 艾迪 4 Aì dí f /Eddie (name)/ 艾迪卡拉 0 Aì dí kǎ lā f /Ediacaran (c. 635-542 million years ago), late phase of pre-Cambrian geological era/also written 埃迪卡拉[Ai1 di2 ka3 la1]/ 艾迪生 0 Aì dí shēng f /Addison (name)/Addison, city in United States/ 艾青 28 Aì Qīng f /Ai Qing (1910-1996), Chinese poet/ 艾鼬 0 ài yòu f /steppe polecat (Mustela eversmanii)/ 艿 233 nǎi f /see 芋艿[yu4 nai3]/ 芀 0 tiáo f /old variant of 苕[tiao2]/ 节 節 S 4822 jiē f /see 節骨眼|节骨眼[jie1 gu5 yan3]/ 节 節 S 4822 jié t /festival/holiday/node/joint/section/segment/part/to economize/to save/to abridge/moral integrity/classifier for segments, e.g. lessons, train wagons, biblical verses/CL:個|个[ge4]/ 节上生枝 節上生枝 S 0 jié shàng shēng zhī f /a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising/ 节余 節餘 S 33 jié yú f /to save/savings/ 节俭 節儉 S 171 jié jiǎn f /frugal/economical/ 节候 節候 S 0 jié hòu f /season and climate/ 节假日 節假日 S 208 jié jià rì f /public holiday/ 节制 節制 S 876 jié zhì f /to control/to restrict/to moderate/to temper/moderation/sobriety/to administer/ 节哀顺变 節哀順變 S 3 jié āi shùn biàn f /restrain your grief, accept fate (condolence phrase)/ 节外生枝 節外生枝 S 77 jié wài shēng zhī f /a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising/ 节奏 節奏 S 1173 jié zòu f /rhythm/tempo/musical pulse/cadence/beat/ 节奏口技 節奏口技 S 0 jié zòu kǒu jì f /beatboxing/ 节奏布鲁斯 節奏布魯斯 S 0 jié zòu bù lǔ sī f /Rhythm and Blues R&B/ 节子 節子 S 4 jiē zi f /gnarl/knot/ 节庆 節慶 S 197 jié qìng f /festival/ 节度使 節度使 S 1545 jié dù shǐ f /Tang and Song dynasty provincial governor, in Tang times having military and civil authority, but only civil authority in Song/ 节录 節錄 S 14 jié lù f /to extract/to excerpt/excerpt/ 节律 節律 S 181 jié lǜ f /rhythm/pace/ 节拍 節拍 S 139 jié pāi f /beat (music)/meter/ 节拍器 節拍器 S 10 jié pāi qì f /metronome/ 节操 節操 S 32 jié cāo f /integrity/moral principle/ 节支 節支 S 11 jié zhī f /to save on expenditure/ 节支动物 節支動物 S 0 jié zhī dòng wù f /arthropod/ 节日 節日 S 2105 jié rì f /holiday/festival/CL:個|个[ge4]/ 节期 節期 S 10 jié qī f /festival season/ 节本 節本 S 6 jié běn f /abridged version/ 节气 節氣 S 68 jié qi f /solar term/ 节气门 節氣門 S 3 jié qì mén f /throttle/ 节水 節水 S 97 jié shuǐ f /to save water/ 节油 節油 S 17 jié yóu f /to economize on gasoline/fuel-efficient/ 节流 節流 S 28 jié liú f /to control flow/to choke/weir valve/a throttle/a choke/ 节流踏板 節流踏板 S 0 jié liú tà bǎn f /throttle pedal/accelerator/ 节流阀 節流閥 S 7 jié liú fá f /a throttle/ 节点 節點 S 451 jié diǎn f /node/ 节烈 節烈 S 25 jié liè f /(of a woman) indomitably chaste/ 节电 節電 S 22 jié diàn f /to save electricity/power saving/ 节略 節略 S 17 jié lüè f /abbreviation/ 节略本 節略本 S 0 jié lüè běn f /abridged version/ 节疤 節疤 S 3 jié bā f /gnarl/knot/ 节瘤 節瘤 S 0 jié liú f /knot (in wood)/ 节目 節目 S 2186 jié mù f /program/item (on a program)/CL:臺|台[tai2],個|个[ge4],套[tao4]/ 节省 節省 S 695 jié shěng f /saving/to save/to use sparingly/to cut down on/ 节约 節約 S 883 jié yuē f /to economize/to conserve (resources)/economy/frugal/ 节肢介体病毒 節肢介體病毒 S 0 jié zhī jiè tǐ bìng dú f /arbovirus/ 节肢动物 節肢動物 S 76 jié zhī dòng wù f /arthropod/ 节育 節育 S 29 jié yù f /to practice birth control/ 节能 節能 S 274 jié néng f /to save energy/energy-saving/ 节能灯 節能燈 S 11 jié néng dēng f /compact fluorescent lamp (CFL)/ 节节 節節 S 2 jié jié f /step by step/little by little/ 节衣缩食 節衣縮食 S 18 jié yī suō shí f /to save on food and clothing (idiom); to live frugally/ 节足动物 節足動物 S 3 jié zú dòng wù f /arthropod, segmented animals with jointed limbs/same as 節肢動物|节肢动物[jie2 zhi1 dong4 wu4]/ 节选 節選 S 24 jié xuǎn f /excerpt/selection (from a book)/to select/to choose an extract/ 节间 節間 S 54 jié jiān f /between joints/ 节食 節食 S 56 jié shí f /to save food/to go on a diet/ 节骨眼 節骨眼 S 64 jiē gu yǎn f /(dialect) critical juncture/crucial moment/Taiwan pr. [jie2 gu5 yan3]/ 节骨眼儿 節骨眼兒 S 19 jiē gu yǎn r f /erhua variant of 節骨眼|节骨眼[jie1 gu5 yan3]/ 芃 0 péng f /luxuriant growth/ 芄 73 wán f /Metaplexis stauntoni/ 芈 羋 S 46 Mǐ f /surname Mi/ 芈 羋 S 46 mǐ f /to bleat (of a sheep)/ 芊 91 qiān f /green/luxuriant growth/ 芊萰 0 qiān liàn f /green and flourishing/overgrown/ 芋 105 yù f /taro/Colocasia antiquorum/Colocasia esculenta/ 芋圆 芋圓 S 0 yù yuán f /taro ball (Taiwanese dessert)/ 芋圓 芋圆 T 0 yù yuán f /taro ball (Taiwanese dessert)/ 芋头 芋頭 S 55 yù tou f /taro/ 芋头色 芋頭色 S 0 yù tou sè f /lilac (color)/ 芋泥 0 Yù ní f /yam paste (a snack in Chaozhou cuisine)/ 芋艿 7 yù nǎi f /taro/ 芋螺毒素 0 yù luó dú sù f /conotoxin/ 芋頭 芋头 T 55 yù tou f /taro/ 芋頭色 芋头色 T 0 yù tou sè f /lilac (color)/ 芍 62 Què f /see 芍陂[Que4 pi2]/ 芍 62 sháo t /Chinese peony/Paeonia albiflora or lactiflora/ 芍药 芍藥 S 155 sháo yào f /Chinese peony (Paeonia lactiflora)/common herbaceous peony/peony used in TCM/ 芍藥 芍药 T 155 sháo yào f /Chinese peony (Paeonia lactiflora)/common herbaceous peony/peony used in TCM/ 芍陂 16 Què pí f /Quepi lake (irrigation project in Han to Tang times on Huai river 淮河 in modern Anhui)/ 芎 63 xiōng f /see 川芎[chuan1 xiong1]/ 芎林 0 Qiōng lín f /Qionglin or Chiunglin township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan/ 芎林乡 芎林鄉 S 0 Qiōng lín xiāng f /Qionglin or Chiunglin township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan/ 芎林鄉 芎林乡 T 0 Qiōng lín xiāng f /Qionglin or Chiunglin township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan/ 芎藭 0 qióng xiōng f /chuanxiong rhizome/also named 川芎[chuan1 xiong1]/ 芏 70 dù f /see 茳芏[jiang1 du4]/ 芑 43 qǐ f /Panicum miliaceum/ 芒 661 máng f /awn (of cereals)/arista (of grain)/tip (of a blade)/Miscanthus sinensis (type of grass)/variant of 邙, Mt Mang at Luoyang in Henan/ 芒刺在背 13 máng cì zài bèi f /feeling brambles and thorns in one's back (idiom)/uneasy and nervous/to be on pins and needles/ 芒康 2 Máng kāng f /Markam county, Tibetan: Smar khams rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet/ 芒康县 芒康縣 S 4 Máng kāng xiàn f /Markam county, Tibetan: Smar khams rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet/ 芒康縣 芒康县 T 4 Máng kāng xiàn f /Markam county, Tibetan: Smar khams rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet/ 芒果 125 máng guǒ f /mango/ 芒果汁 3 máng guǒ zhī f /mango juice/ 芒硝 73 máng xiāo f /mirabilite (Na2SO4x10H2O)/Glauber's salt/ 芒种 芒種 S 18 Máng zhòng f /Mangzhong or Grain in Beard, 9th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th June/ 芒種 芒种 T 18 Máng zhòng f /Mangzhong or Grain in Beard, 9th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th June/ 芒草 8 máng cǎo f /Miscanthus (genus of grass)/ 芔 0 huì f /a general term for plants/ 芕 0 suī f /a kind of medicinal herb/ 芗 薌 S 82 xiāng f /aromatic herb used for seasoning/variant of 香[xiang1]/ 芗剧 薌劇 S 4 Xiāng jù f /variety of opera popular in southern Fujian and Taiwan/ 芗城 薌城 S 8 Xiāng chéng f /Xiangcheng district of Zhangzhou city 漳州市[Zhang1 zhou1 shi4], Fujian/ 芗城区 薌城區 S 2 Xiāng chéng qū f /Xiangcheng district of Zhangzhou city 漳州市[Zhang1 zhou1 shi4], Fujian/ 芘 17 pí f /Malva sylvestris/ 芙 2453 fú f /see 芙蓉[fu2 rong2], lotus/ 芙蓉 755 Fú róng f /Furong district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan/Seremban, capital of Sembilan state 森美蘭|森美兰[Sen1 mei3 lan2], Malaysia/ 芙蓉 755 fú róng f /hibiscus/cotton rose (Hibiscus mutabilis)/lotus/foo yung (type of omelet made of egg white)/ 芙蓉出水 3 fú róng chū shuǐ f /lit. lotus rises from the water (idiom); fig. to blossom (of poem or art)/ 芙蓉区 芙蓉區 S 3 Fú róng qū f /Furong district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan/ 芙蓉區 芙蓉区 T 3 Fú róng qū f /Furong district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan/ 芙蓉花 3 fú róng huā f /cotton rose hibiscus (Hibiscus mutabilis)/lotus/ 芚 0 tún f /green sprout/foolish/ 芜 蕪 S 473 wú f /overgrown with weeds/ 芜俚 蕪俚 S 0 wú lǐ f /coarse and vulgar/ 芜劣 蕪劣 S 3 wú liè f /muddled and inferior (of writing)/ 芜杂 蕪雜 S 39 wú zá f /miscellaneous/mixed and disorderly (of writing)/disordered and confusing/mixed-up and illogical/ 芜湖 蕪湖 S 262 Wú hú f /Wuhu prefecture level city in Anhui/ 芜湖县 蕪湖縣 S 7 Wú hú xiàn f /Wuhu county in Wuhu 蕪湖|芜湖[Wu2 hu2], Anhui/ 芜湖市 蕪湖市 S 14 Wú hú shì f /Wuhu prefecture level city in Anhui/ 芜秽 蕪穢 S 3 wú huì f /to be overgrown with weeds/ 芜累 蕪累 S 0 wú lěi f /mixed-up and superfluous/ 芜繁 蕪繁 S 3 wú fán f /convoluted/ 芜菁 蕪菁 S 11 wú jīng f /turnip/ 芜菁甘蓝 蕪菁甘藍 S 3 wú jīng gān lán f /rutabaga (vegetable)/ 芜词 蕪詞 S 0 wú cí f /superfluous words/ 芜鄙 蕪鄙 S 3 wú bǐ f /muddled and limited (of writing)/ 芜驳 蕪駁 S 0 wú bó f /disorderly/mixed-up/confused/ 芝 685 zhī f /Zoysia pungens/ 芝兰 芝蘭 S 15 zhī lán f /lit. iris and orchid/fig. exalted sentiments/(expr. of praise for noble character, beautiful surrounding, future prospects etc)/ 芝兰之室 芝蘭之室 S 3 zhī lán zhī shì f /lit. a room with irises and orchids (idiom); fig. in wealthy and pleasant company/ 芝兰玉树 芝蘭玉樹 S 3 zhī lán yù shù f /lit. orchids and jade trees (idiom); fig. a child with splendid future prospects/ 芝加哥 349 Zhī jiā gē f /Chicago, USA/ 芝加哥大学 芝加哥大學 S 132 Zhī jiā gē Dà xué f /University of Chicago/ 芝加哥大學 芝加哥大学 T 132 Zhī jiā gē Dà xué f /University of Chicago/ 芝士 3 zhī shì f /cheese (loanword)/ 芝士蛋糕 0 zhī shì dàn gāo f /cheesecake/ 芝宇 0 zhī yǔ f /your appearance (honorific)/cf 紫芝眉宇/ 芝心 0 zhī xīn f /stuffed crust (pizza)/cheesy crust/ 芝焚蕙叹 芝焚蕙嘆 S 3 zhī fén huì tàn f /lit. when one grass burns the other grass sighs (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress/ 芝焚蕙叹 芝焚蕙歎 S 3 zhī fén huì tàn f /lit. when one grass burns the other grass sighs (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress/ 芝焚蕙嘆 芝焚蕙叹 T 3 zhī fén huì tàn f /lit. when one grass burns the other grass sighs (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress/ 芝焚蕙歎 芝焚蕙叹 T 3 zhī fén huì tàn f /lit. when one grass burns the other grass sighs (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress/ 芝罘 14 Zhī fú f /Zhifu district of Yantai city 煙台市|烟台市, Shandong/ 芝罘区 芝罘區 S 12 Zhī fú qū f /Zhifu district of Yantai city 煙台市|烟台市, Shandong/ 芝罘區 芝罘区 T 12 Zhī fú qū f /Zhifu district of Yantai city 煙台市|烟台市, Shandong/ 芝蘭 芝兰 T 15 zhī lán f /lit. iris and orchid/fig. exalted sentiments/(expr. of praise for noble character, beautiful surrounding, future prospects etc)/ 芝蘭之室 芝兰之室 T 3 zhī lán zhī shì f /lit. a room with irises and orchids (idiom); fig. in wealthy and pleasant company/ 芝蘭玉樹 芝兰玉树 T 3 zhī lán yù shù f /lit. orchids and jade trees (idiom); fig. a child with splendid future prospects/ 芝麻 377 zhī ma f /sesame (seed)/ 芝麻包 0 zhī ma bāo f /sesame bun/ 芝麻官 28 zhī ma guān f /low ranking official/petty bureaucrat/ 芝麻小事 3 zhī ma xiǎo shì f /trivial matter/trifle/ 芝麻油 14 zhī ma yóu f /sesame oil/ 芝麻綠豆 芝麻绿豆 T 3 zhī ma lǜ dòu f /trivial/minute (size)/ 芝麻绿豆 芝麻綠豆 S 3 zhī ma lǜ dòu f /trivial/minute (size)/ 芝麻酱 芝麻醬 S 10 zhī ma jiàng f /sesame paste/ 芝麻醬 芝麻酱 T 10 zhī ma jiàng f /sesame paste/ 芝麻餅 芝麻饼 T 0 zhī ma bǐng f /sesame biscuit/ 芝麻饼 芝麻餅 S 0 zhī ma bǐng f /sesame biscuit/ 芞 0 qì f /a kind of aromatic herb (old)/ 芟 115 shān f /to cut down/to mow/to eliminate/scythe/ 芡 76 qiàn f /Gorgon plant/fox nut (Gorgon euryale or Euryale ferox)/makhana (Hindi)/ 芡实 芡實 S 22 qiàn shí f /Gorgon fruit/Semen euryales (botany)/see also 雞頭米|鸡头米[ji1 tou2 mi3]/ 芡實 芡实 T 22 qiàn shí f /Gorgon fruit/Semen euryales (botany)/see also 雞頭米|鸡头米[ji1 tou2 mi3]/ 芡粉 3 qiàn fěn f /cornstarch/powder made from Gorgon fruit/ 芣 2 fú f /plantain herb (Plantago)/Taiwan pr. [fou2]/ 芤 87 kōu f /hollow/scallion stalk/ 芥 605 gài f /see 芥藍|芥蓝[gai4 lan2]/ 芥 605 jiè t /mustard/ 芥兰 芥蘭 S 5 gài lán f /variant of 芥藍|芥蓝[gai4 lan2]/ 芥兰牛肉 芥蘭牛肉 S 0 jiè lán niú ròu f /beef with broccoli/ 芥子气 芥子氣 S 13 jiè zǐ qì f /mustard gas/ 芥子氣 芥子气 T 13 jiè zǐ qì f /mustard gas/ 芥末 21 jiè mo f /mustard/wasabi/ 芥茉 5 jiè mo f /variant of 芥末[jie4 mo5]/ 芥菜 51 jiè cài f /leaf mustard (Brassica juncea)/also pr. [gai4 cai4]/ 芥菜籽 0 jiè cài zǐ f /mustard seed/ 芥蒂 58 jiè dì f /an obstruction/barrier/ill-feeling/grudge/ 芥蓝 芥藍 S 0 gài lán f /Chinese broccoli/Chinese kale/cabbage mustard/Brassica oleracea var. alboglabra/also pr. [jie4 lan2]/ 芥藍 芥蓝 T 0 gài lán f /Chinese broccoli/Chinese kale/cabbage mustard/Brassica oleracea var. alboglabra/also pr. [jie4 lan2]/ 芥蘭 芥兰 T 5 gài lán f /variant of 芥藍|芥蓝[gai4 lan2]/ 芥蘭牛肉 芥兰牛肉 T 0 jiè lán niú ròu f /beef with broccoli/ 芦 蘆 S 141 lú f /rush/reed/Phragmites communis/ 芦山 蘆山 S 3 Lú shān f /Lushan county in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan/ 芦山县 蘆山縣 S 8 Lú shān xiàn f /Lushan county in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan/ 芦席 蘆席 S 26 lú xí f /reed mat/ 芦柴棒 蘆柴棒 S 0 lú chái bàng f /reed stem/(fig.) extremely skinny person/ 芦沟桥 蘆溝橋 S 9 Lú gōu Qiáo f /Lugou Bridge or Marco Polo Bridge, the scene of "incident" sparking WW2 between Japan and China/ 芦沟桥事变 蘆溝橋事變 S 0 Lú gōu Qiáo Shì biàn f /the Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China/ 芦洲 蘆洲 S 3 Lú zhōu f /Luzhou or Luchou city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ 芦洲市 蘆洲市 S 0 Lú zhōu shì f /Luzhou or Luchou city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ 芦淞区 蘆淞區 S 3 Lú sōng qū f /Lusong district of Zhuzhou city 株洲市, Hunan/ 芦溪 蘆溪 S 0 Lú xī f /Luxi county in Pingxiang 萍鄉|萍乡, Jiangxi/ 芦溪县 蘆溪縣 S 3 Lú xī xiàn f /Luxi county in Pingxiang 萍鄉|萍乡, Jiangxi/ 芦竹 蘆竹 S 2 Lú zhú f /Luzhu or Luchu township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan/ 芦竹乡 蘆竹鄉 S 0 Lú zhú xiāng f /Luzhu or Luchu township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan/ 芦笋 蘆筍 S 46 lú sǔn f /asparagus/ 芦笙 蘆笙 S 34 lú shēng f /reed-pipe wind instrument/ 芦管 蘆管 S 8 lú guǎn f /reed pipe/ 芦花黄雀 蘆花黃雀 S 0 lú huā huáng què f /oriental greenfinch (Carduelis sinica)/ 芦苇 蘆葦 S 667 lú wěi f /reed/ 芦苇莺 蘆葦鶯 S 0 lú wěi yīng f /(bird species of China) Eurasian reed warbler (Acrocephalus scirpaceus)/ 芦荟 蘆薈 S 69 lú huì f /aloe vera/ 芦荻 蘆荻 S 5 lú dí f /reeds/ 芧 0 xù f /Scirpis maritimus/small chestnut/ 芨 72 jí f /Bletilla hyacinthina (mucilaginous)/Acronym for the Chinese Elder tree 菫草/ 芩 43 qín f /Phragmites japonica/ 芪 87 qí f /see 黃芪|黄芪[huang2 qi2]/ 芫 59 yuán f /lilac daphne (Daphne genkwa), used in Chinese herbal medicine/ 芫花 14 yuán huā f /lilac daphne/Daphne genkwa/ 芫花素 0 yuán huā sù f /genkwanin/ 芫荽 24 yán sui f /coriander (Coriandrum sativum)/ 芫荽叶 芫荽葉 S 0 yán sui yè f /coriander leaf/ 芫荽葉 芫荽叶 T 0 yán sui yè f /coriander leaf/ 芬 313 fēn f /perfume/fragrance/ 芬兰 芬蘭 S 745 Fēn lán f /Finland/ 芬兰语 芬蘭語 S 11 Fēn lán yǔ f /Finnish (language)/suomen kieli/ 芬园 芬園 S 3 Fēn yuán f /Fenyuan township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan/ 芬园乡 芬園鄉 S 0 Fēn yuán xiāng f /Fenyuan township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan/ 芬園 芬园 T 3 Fēn yuán f /Fenyuan township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan/ 芬園鄉 芬园乡 T 0 Fēn yuán xiāng f /Fenyuan township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan/ 芬尼 25 fēn ní f /pfennig (monetary unit) (loanword)/ 芬芳 136 fēn fāng f /perfume/fragrant/ 芬蘭 芬兰 T 745 Fēn lán f /Finland/ 芬蘭語 芬兰语 T 11 Fēn lán yǔ f /Finnish (language)/suomen kieli/ 芬香 3 fēn xiāng f /fragrance/fragrant/ 芭 96 bā f /a herb/banana/ 芭乐 芭樂 S 3 bā lè f /guava (loanword from Taiwanese)/ 芭乐票 芭樂票 S 0 bā lè piào f /forged money/fictitious bills/see also 芭樂|芭乐[ba1 le4]/ 芭拉 0 bā lā f /guava (loanword from Taiwanese)/ 芭提雅 0 Bā tí yǎ f /Pattaya, Thailand/ 芭樂 芭乐 T 3 bā lè f /guava (loanword from Taiwanese)/ 芭樂票 芭乐票 T 0 bā lè piào f /forged money/fictitious bills/see also 芭樂|芭乐[ba1 le4]/ 芭比 3 Bā bǐ f /Barbie/ 芭芭拉 3 Bā bā lā f /Barbara or Barbra (name)/ 芭菲 0 bā fēi f /parfait (loanword)/ 芭蕉 139 bā jiāo f /Japanese banana (Musa basjoo)/ 芭蕉扇 65 bā jiāo shàn f /palm-leaf fan/ 芭蕾 295 bā lěi f /ballet (loanword)/ 芭蕾舞 97 bā lěi wǔ f /ballet (loanword)/ 芭达雅 芭達雅 S 0 Bā dá yǎ f /variant of 帕塔亞|帕塔亚[Pa4 ta3 ya4]/Pattaya or Phatthaya city in Chon Buri province of east Thailand/ 芭達雅 芭达雅 T 0 Bā dá yǎ f /variant of 帕塔亞|帕塔亚[Pa4 ta3 ya4]/Pattaya or Phatthaya city in Chon Buri province of east Thailand/ 芮 41 Ruì f /surname Rui/ 芮 41 ruì f /small/ 芮城 14 Ruì chéng f /Ruicheng county in Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi/ 芮城县 芮城縣 S 17 Ruì chéng xiàn f /Ruicheng county in Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi/ 芮城縣 芮城县 T 17 Ruì chéng xiàn f /Ruicheng county in Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi/ 芮氏 0 Ruì shì f /Richter (scale)/Richter (name)/ 芮氏規模 芮氏规模 T 0 Ruì shì guī mó f /Richter scale/ 芮氏规模 芮氏規模 S 0 Ruì shì guī mó f /Richter scale/ 芯 900 xīn t /lamp pith/wick/ 芯 900 xìn f /core/ 芯片 1031 xīn piàn f /computer chip/microchip/ 芯片組 芯片组 T 70 xīn piàn zǔ f /chipset/ 芯片组 芯片組 S 70 xīn piàn zǔ f /chipset/ 芰 278 jì f /Trapa natans/water caltrop/ 花 12710 Huā f /surname Hua/ 花 12710 huā f /flower/blossom/CL:朵[duo3],支[zhi1],束[shu4],把[ba3],盆[pen2],簇[cu4]/fancy pattern/florid/to spend (money, time)/ 花 芲 S 12710 huā f /old variant of 花[hua1]/ 花 蘤 S 12710 huā f /variant of 花[hua1]/flower/blossom/also pr. [wei3]/ 花不棱登 花不稜登 S 3 huā bù léng dēng f /gaudy/repulsively colored/ 花不稜登 花不棱登 T 3 huā bù léng dēng f /gaudy/repulsively colored/ 花丛 花叢 S 189 huā cóng f /cluster of flowers/inflorescence/flowering shrub/ 花丝 花絲 S 65 huā sī f /stalk (filament) of stamen/ 花会 花會 S 50 huā huì f /flower fair or festival/ 花俏 5 huā qiào f /fancy/gaudy/ 花儿 花兒 S 288 huā ér f /style of folk song popular in Gansu, Qinghai and Ningxia/CL:首[shou3]/ 花儿 花兒 S 288 huā r f /erhua variant of 花[hua1]/ 花光 2 huā guāng f /to spend all one's money/ 花兒 花儿 T 288 huā ér f /style of folk song popular in Gansu, Qinghai and Ningxia/CL:首[shou3]/ 花兒 花儿 T 288 huā r f /erhua variant of 花[hua1]/ 花农 花農 S 8 huā nóng f /flower grower/ 花冠 197 huā guān f /corolla/ 花冠皱盔犀鸟 花冠皺盔犀鳥 S 0 huā guān zhòu kuī xī niǎo f /(bird species of China) wreathed hornbill (Rhyticeros undulatus)/ 花冠皺盔犀鳥 花冠皱盔犀鸟 T 0 huā guān zhòu kuī xī niǎo f /(bird species of China) wreathed hornbill (Rhyticeros undulatus)/ 花前月下 23 huā qián yuè xià f /see 月下花前[yue4 xia4 hua1 qian2]/ 花剑 花劍 S 64 huā jiàn f /foil (fencing)/ 花劍 花剑 T 64 huā jiàn f /foil (fencing)/ 花匠 30 huā jiàng f /gardener/ 花卉 524 huā huì f /flowers and plants/ 花卷 28 huā juǎn f /Chinese steamed twisted bread roll/ 花厅 花廳 S 224 huā tīng f /reception pavilion (generally part of a large residence, and often built in a garden)/ 花叢 花丛 T 189 huā cóng f /cluster of flowers/inflorescence/flowering shrub/ 花台 花臺 S 5 huā tái f /flower bed/flower terrace/flower stand/ 花名 11 huā míng f /name of a person on the household register (old)/name on a roster/professional name of a prostitute/pseudonym/nickname/ 花呢 39 huā ní f /tweed/checkered cloth/ 花哨 39 huā shao f /garish/gaudy/ 花商 0 huā shāng f /florist/ 花团锦簇 花團錦簇 S 66 huā tuán jǐn cù f /brightly colored decorations (idiom)/splendid/ 花园 花園 S 1291 huā yuán f /garden/CL:座[zuo4],個|个[ge4]/ 花圃 197 huā pǔ f /flowerbed/parterre/ 花圈 75 huā quān f /wreath/garland/ 花園 花园 T 1291 huā yuán f /garden/CL:座[zuo4],個|个[ge4]/ 花團錦簇 花团锦簇 T 66 huā tuán jǐn cù f /brightly colored decorations (idiom)/splendid/ 花地玛堂区 花地瑪堂區 S 0 Huā dì mǎ táng qū f /Parish of Our Lady of Fatima (Macau)/Freguesia de Nossa Senhora de Fátima/ 花地瑪堂區 花地玛堂区 T 0 Huā dì mǎ táng qū f /Parish of Our Lady of Fatima (Macau)/Freguesia de Nossa Senhora de Fátima/ 花坛 花壇 S 256 Huā tán f /Huatan township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan/ 花坛 花壇 S 256 huā tán f /decorative mass planting of flowers and shrubs, often bounded by a low masonry border, and often part of a streetscape/ 花坛乡 花壇鄉 S 0 Huā tán xiāng f /Huatan township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan/ 花垣 7 Huā yuán f /Huayuan county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1]/ 花垣县 花垣縣 S 2 Huā yuán xiàn f /Huayuan county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1]/ 花垣縣 花垣县 T 2 Huā yuán xiàn f /Huayuan county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1]/ 花壇 花坛 T 256 Huā tán f /Huatan township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan/ 花壇 花坛 T 256 huā tán f /decorative mass planting of flowers and shrubs, often bounded by a low masonry border, and often part of a streetscape/ 花壇鄉 花坛乡 T 0 Huā tán xiāng f /Huatan township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan/ 花大姐 3 huā dà jiě f /common word for ladybug, more formally 瓢虫/ 花天酒地 52 huā tiān jiǔ dì f /to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual pleasures/life of debauchery/ 花头 花頭 S 26 huā tou f /trick/pattern/novel idea/knack/ 花头鹦鹉 花頭鸚鵡 S 0 huā tóu yīng wǔ f /(bird species of China) blossom-headed parakeet (Psittacula roseata)/ 花好月圆 花好月圓 S 10 huā hǎo yuè yuán f /lit. lovely flowers, round moon (idiom); fig. everything is wonderful/perfect happiness/conjugal bliss/ 花好月圓 花好月圆 T 10 huā hǎo yuè yuán f /lit. lovely flowers, round moon (idiom); fig. everything is wonderful/perfect happiness/conjugal bliss/ 花子 54 huā zi f /beggar (old term)/ 花季 18 huā jì f /youthful time/prime of youth/flowering season/ 花容月貌 47 huā róng yuè mào f /lit. countenance of a flower, face like the moon (idiom)/fig. (of a woman) beautiful/ 花尾榛雞 花尾榛鸡 T 0 huā wěi zhēn jī f /(bird species of China) hazel grouse (Tetrastes bonasia)/ 花尾榛鸡 花尾榛雞 S 0 huā wěi zhēn jī f /(bird species of China) hazel grouse (Tetrastes bonasia)/ 花展 5 huā zhǎn f /flower show/ 花山 288 Huā shān f /Huashan district of Ma'anshan city 馬鞍山市|马鞍山市[Ma3 an1 shan1 shi4], Anhui/ 花山区 花山區 S 3 Huā shān qū f /Huashan district of Ma'anshan city 馬鞍山市|马鞍山市[Ma3 an1 shan1 shi4], Anhui/ 花山區 花山区 T 3 Huā shān qū f /Huashan district of Ma'anshan city 馬鞍山市|马鞍山市[Ma3 an1 shan1 shi4], Anhui/ 花岗岩 花崗岩 S 1641 huā gāng yán f /granite/ 花岗石 花崗石 S 76 huā gāng shí f /granite/ 花崗岩 花岗岩 T 1641 huā gāng yán f /granite/ 花崗石 花岗石 T 76 huā gāng shí f /granite/ 花巧 4 huā qiǎo f /fancy/ 花布 84 huā bù f /printed cloth/calico/ 花床 0 huā chuáng f /flower bed/ 花序 163 huā xù f /inflorescence/flower cluster/ 花店 13 huā diàn f /flower shop/ 花廳 花厅 T 224 huā tīng f /reception pavilion (generally part of a large residence, and often built in a garden)/ 花式 69 huā shì f /fancy/ 花式游泳 0 huā shì yóu yǒng f /synchronized swimming/ 花式溜冰 3 huā shì liū bīng f /figure skating/ 花彩 3 huā cǎi f /to festoon/to decorate with a row of colored garlands/ 花彩雀莺 花彩雀鶯 S 0 huā cǎi què yīng f /(bird species of China) white-browed tit-warbler (Leptopoecile sophiae)/ 花彩雀鶯 花彩雀莺 T 0 huā cǎi què yīng f /(bird species of China) white-browed tit-warbler (Leptopoecile sophiae)/ 花心 53 huā xīn f /fickle (in love affairs)/dissipated/unfaithful/heart of a flower (pistil and stamen)/ 花心大萝卜 花心大蘿蔔 S 0 huā xīn dà luó bo f /(coll.) womanizer/skirt-chaser/ 花心大蘿蔔 花心大萝卜 T 0 huā xīn dà luó bo f /(coll.) womanizer/skirt-chaser/ 花心思 3 huā xīn sī f /to think through/to invest effort in thinking about/to consider thoroughly/ 花戶 花户 T 0 huā hù f /registered occupants of a house/ 花户 花戶 S 0 huā hù f /registered occupants of a house/ 花房 13 huā fáng f /greenhouse/ 花托 38 huā tuō f /receptacle (base of flower)/ 花把势 花把勢 S 0 huā bǎ shì f /expert flower grower/ 花把勢 花把势 T 0 huā bǎ shì f /expert flower grower/ 花把式 0 huā bǎ shì f /expert flower grower/ 花押 19 huā yā f /signature (in grass-style writing)/symbol used in place of a signature (on a document, contract etc)/ 花招 102 huā zhāo f /trick/maneuver/razzle-dazzle/(martial arts) fancy move/flourish/ 花括号 花括號 S 0 huā kuò hào f /braces/curly brackets { }/ 花括號 花括号 T 0 huā kuò hào f /braces/curly brackets { }/ 花拳 4 huā quán f /showy boxing of no practical use/see 花拳繡腿|花拳绣腿/ 花拳繡腿 花拳绣腿 T 8 huā quán xiù tuǐ f /flowery of fist with fancy footwork (idiom)/highly embellished and ineffectual/fancy but impractical skills/all show and no go/pugilistic wankery/ 花拳绣腿 花拳繡腿 S 8 huā quán xiù tuǐ f /flowery of fist with fancy footwork (idiom)/highly embellished and ineffectual/fancy but impractical skills/all show and no go/pugilistic wankery/ 花掉 110 huā diào f /to spend (time, money)/to waste/ 花斑 71 huā bān f /patches/mottling/ 花斑癣 花斑癬 S 3 huā bān xuǎn f /pityriasis versicolor (aka tinea versicolor), blotchy skin condition common in tropical areas, common name 汗斑/ 花斑癬 花斑癣 T 3 huā bān xuǎn f /pityriasis versicolor (aka tinea versicolor), blotchy skin condition common in tropical areas, common name 汗斑/ 花旗 88 huā qí f /the Stars and Stripes (US flag)/by extension, the United States of America/abbr. for Citibank 花旗銀行|花旗银行/ 花旗参 花旗參 S 2 huā qí shēn f /American ginseng/ 花旗參 花旗参 T 2 huā qí shēn f /American ginseng/ 花旗国 花旗國 S 0 huā qí guó f /USA (land of the stars and stripes)/ 花旗國 花旗国 T 0 huā qí guó f /USA (land of the stars and stripes)/ 花旗銀行 花旗银行 T 65 Huā qí Yín háng f /Citibank/abbr. to 花旗/ 花旗银行 花旗銀行 S 65 Huā qí Yín háng f /Citibank/abbr. to 花旗/ 花无百日红 花無百日紅 S 4 huā wú bǎi rì hóng f /No flower can bloom for a hundred days./Good times do not last long. (idiom)/ 花旦 67 huā dàn f /role of vivacious young female in Chinese opera/ 花时间 花時間 S 0 huā shí jiān f /to take up time/to spend time/ 花時間 花时间 T 0 huā shí jiān f /to take up time/to spend time/ 花會 花会 T 50 huā huì f /flower fair or festival/ 花有重开日,人无再少年 花有重開日,人無再少年 S 0 huā yǒu chóng kāi rì , rén wú zài shào nián f /a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb)/ 花有重開日,人無再少年 花有重开日,人无再少年 T 0 huā yǒu chóng kāi rì , rén wú zài shào nián f /a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb)/ 花朝月夕 2 huā zhāo yuè xī f /a beautiful day/cf Birthday of the Flowers on lunar 15th February and Mid-autumn Festival on lunar 15th August/ 花朝節 花朝节 T 0 huā zhāo jié f /Birthday of the Flowers, spring festival on lunar 12th or 15th February/ 花朝节 花朝節 S 0 huā zhāo jié f /Birthday of the Flowers, spring festival on lunar 12th or 15th February/ 花期 67 huā qī f /the flowering season/ 花木 371 huā mù f /flowers and trees/plants/flora/ 花木兰 花木蘭 S 272 Huā Mù lán f /Hua Mulan, legendary woman warrior (c. fifth century), Northern dynasties folk hero recorded in Sui and Tang literature/ 花木蘭 花木兰 T 272 Huā Mù lán f /Hua Mulan, legendary woman warrior (c. fifth century), Northern dynasties folk hero recorded in Sui and Tang literature/ 花朵 448 huā duǒ f /flower/ 花束 38 huā shù f /bouquet/ 花果山 117 Huā guǒ Shān f /Mount Huaguo in Jiangsu, featured in 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4], tourist destination/(also the name of mountains in other parts of China)/ 花枝 75 huā zhī f /spray (sprig of a plant with blossoms)/squid (on dining menus)/(literary) beautiful woman/ 花枝招展 57 huā zhī zhāo zhǎn f /lit. lovely scene of blossoming plants swaying in the breeze (idiom)/fig. gorgeously dressed (woman)/ 花枪 花槍 S 19 huā qiāng f /short spear (arch.)/fig. trickery/ 花架子 26 huā jià zi f /attractive appearance, but without substance/ 花柱 58 huā zhù f /style (female organ of flower)/ 花柳病 4 huā liǔ bìng f /sexually transmitted disease/venereal disease/ 花栗鼠 3 huā lì shǔ f /chipmunk (genus Tamias)/ 花样 花樣 S 520 huā yàng f /pattern/type/trick/ 花样年华 花樣年華 S 3 huā yàng nián huá f /the prime of life/ 花样游泳 花樣游泳 S 29 huā yàng yóu yǒng f /synchronized swimming/ 花样滑冰 花樣滑冰 S 3 huā yàng huá bīng f /figure skating/ 花梗 17 huā gěng f /stem of flower/ 花椒 94 huā jiāo f /Sichuan pepper/Chinese prickly ash/ 花椰菜 24 huā yē cài f /cauliflower/ 花槍 花枪 T 19 huā qiāng f /short spear (arch.)/fig. trickery/ 花樣 花样 T 520 huā yàng f /pattern/type/trick/ 花樣年華 花样年华 T 3 huā yàng nián huá f /the prime of life/ 花樣游泳 花样游泳 T 29 huā yàng yóu yǒng f /synchronized swimming/ 花樣滑冰 花样滑冰 T 3 huā yàng huá bīng f /figure skating/ 花池子 2 huā chí zi f /flower bed/ 花洒 花灑 S 0 huā sǎ f /sprinkler/shower/ 花活 0 huā huó f /trick/deception/ 花溪 7 Huā xī f /Huaxi district of Guiyang city 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 shi4], Guizhou/ 花溪区 花溪區 S 4 Huā xī qū f /Huaxi district of Guiyang city 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 shi4], Guizhou/ 花溪區 花溪区 T 4 Huā xī qū f /Huaxi district of Guiyang city 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 shi4], Guizhou/ 花灑 花洒 T 0 huā sǎ f /sprinkler/shower/ 花火 0 huā huǒ f /firework/ 花灯 花燈 S 262 huā dēng f /colored lantern (used at Lantern Festival 元宵節|元宵节)/ 花灯戏 花燈戲 S 2 huā dēng xì f /opera for popular in Sichuan and Yunnan/ 花炮 45 huā pào f /firecracker/ 花点子 花點子 S 2 huā diǎn zi f /trickery/scam/ 花無百日紅 花无百日红 T 4 huā wú bǎi rì hóng f /No flower can bloom for a hundred days./Good times do not last long. (idiom)/ 花燈 花灯 T 262 huā dēng f /colored lantern (used at Lantern Festival 元宵節|元宵节)/ 花燈戲 花灯戏 T 2 huā dēng xì f /opera for popular in Sichuan and Yunnan/ 花环 花環 S 42 huā huán f /garland/floral hoop/ 花環 花环 T 42 huā huán f /garland/floral hoop/ 花瓣 488 huā bàn f /petal/CL:片[pian4]/ 花瓶 148 huā píng f /flower vase/fig. just a pretty face/CL:對|对[dui4]/ 花生 950 huā shēng f /peanut/groundnut/CL:粒[li4]/ 花生浆 花生漿 S 0 huā shēng jiàng f /peanut butter/also written 花生醬|花生酱/ 花生漿 花生浆 T 0 huā shēng jiàng f /peanut butter/also written 花生醬|花生酱/ 花生秀 0 huā shēng xiù f /fashion show/ 花生米 53 huā shēng mǐ f /shelled peanuts/ 花生酱 花生醬 S 18 huā shēng jiàng f /peanut butter/ 花生醬 花生酱 T 18 huā shēng jiàng f /peanut butter/ 花用 3 huā yòng f /to spend (money)/ 花田雞 花田鸡 T 0 huā tián jī f /(bird species of China) Swinhoe's rail (Coturnicops exquisitus)/ 花田鸡 花田雞 S 0 huā tián jī f /(bird species of China) Swinhoe's rail (Coturnicops exquisitus)/ 花甲 29 huā jiǎ f /complete sexagenary cycle/a 60 year-old person/passage of time/ 花痴 5 huā chī f /(coll.) starry-eyed infatuation/ 花白 240 huā bái f /grizzled (hair)/ 花盆 92 huā pén f /flower pot/ 花着 花著 S 0 huā zhāo f /variant of 花招[hua1 zhao1]/ 花石 6 huā shí f /marble/ 花石峡 花石峽 S 3 Huā shí xiá f /Huashixia town in Madoi county 瑪多縣|玛多县[Ma3 duo1 xian4] in Golog Tibetan autonomous prefecture, Qinghai/ 花石峡镇 花石峽鎮 S 0 Huā shí xiá zhèn f /Huashixia town in Madoi county 瑪多縣|玛多县[Ma3 duo1 xian4] in Golog Tibetan autonomous prefecture, Qinghai/ 花石峽 花石峡 T 3 Huā shí xiá f /Huashixia town in Madoi county 瑪多縣|玛多县[Ma3 duo1 xian4] in Golog Tibetan autonomous prefecture, Qinghai/ 花石峽鎮 花石峡镇 T 0 Huā shí xiá zhèn f /Huashixia town in Madoi county 瑪多縣|玛多县[Ma3 duo1 xian4] in Golog Tibetan autonomous prefecture, Qinghai/ 花童 2 huā tóng f /page boy/flower girl (at a wedding)/ 花簇 3 huā cù f /bunch of flowers/bouquet/ 花粉 262 huā fěn f /pollen/ 花粉热 花粉熱 S 3 huā fěn rè f /hay fever/ 花粉熱 花粉热 T 3 huā fěn rè f /hay fever/ 花粉症 21 huā fěn zhèng f /hay fever/seasonal allergic rhinitis/ 花粉过敏 花粉過敏 S 0 huā fěn guò mǐn f /hay fever/ 花粉過敏 花粉过敏 T 0 huā fěn guò mǐn f /hay fever/ 花紅 花红 T 30 huā hóng f /flowers on red silk (a traditional gift to celebrate weddings etc)/a bonus/crab apple (Malus asiatica)/ 花紅柳綠 花红柳绿 T 4 huā hóng liǔ lǜ f /red flowers and green willow/all the colors of spring/ 花紋 花纹 T 408 huā wén f /decorative design/ 花結 花结 T 3 huā jié f /decorative bow of ribbon or fabric/ 花絮 160 huā xù f /bits of news/interesting sidelights/ 花絲 花丝 T 65 huā sī f /stalk (filament) of stamen/ 花緞 花缎 T 3 huā duàn f /brocade/figured satin/ 花红 花紅 S 30 huā hóng f /flowers on red silk (a traditional gift to celebrate weddings etc)/a bonus/crab apple (Malus asiatica)/ 花红柳绿 花紅柳綠 S 4 huā hóng liǔ lǜ f /red flowers and green willow/all the colors of spring/ 花纹 花紋 S 408 huā wén f /decorative design/ 花结 花結 S 3 huā jié f /decorative bow of ribbon or fabric/ 花缎 花緞 S 3 huā duàn f /brocade/figured satin/ 花肥 3 huā féi f /fertilizer for potted flowers/fertilizer used to promote flowering in crop plants/ 花脸鸭 花臉鴨 S 0 huā liǎn yā f /(bird species of China) Baikal teal (Anas formosa)/ 花腔 24 huā qiāng f /florid ornamentation in opera/coloratura/ 花腹綠啄木鳥 花腹绿啄木鸟 T 0 huā fù lǜ zhuó mù niǎo f /(bird species of China) laced woodpecker (Picus vittatus)/ 花腹绿啄木鸟 花腹綠啄木鳥 S 0 huā fù lǜ zhuó mù niǎo f /(bird species of China) laced woodpecker (Picus vittatus)/ 花臉鴨 花脸鸭 T 0 huā liǎn yā f /(bird species of China) Baikal teal (Anas formosa)/ 花臺 花台 T 5 huā tái f /flower bed/flower terrace/flower stand/ 花色 413 huā sè f /variety/design and color/suit (cards)/ 花花世界 48 huā huā shì jiè f /the teeming world/the world of sensual pleasures/ 花花公主 0 huā huā gōng zhǔ f /playgirl/ 花花公子 55 huā huā gōng zǐ f /playboy/ 花花搭搭 3 huā hua dā dā f /mixed/uneven in texture/ 花花綠綠 花花绿绿 T 104 huā huā lǜ lǜ f /brightly colored/gaudy/ 花花绿绿 花花綠綠 S 104 huā huā lǜ lǜ f /brightly colored/gaudy/ 花花肠子 花花腸子 S 7 huā huā cháng zi f /(slang) a cunning plot/ 花花腸子 花花肠子 T 7 huā huā cháng zi f /(slang) a cunning plot/ 花苞 20 huā bāo f /flower bud/ 花茶 52 huā chá f /scented tea/CL:杯[bei1],壺|壶[hu2]/ 花草 232 huā cǎo f /flowers and plants/ 花药 花藥 S 54 huā yào f /anther (pollen sack on stamen)/ 花莲 花蓮 S 46 Huā lián f /Hualián or Hualien city and county on the east coast of Taiwan/ 花莲县 花蓮縣 S 10 Huā lián xiàn f /Hualián or Hualien county on the east coast of Taiwan/ 花莲市 花蓮市 S 6 Huā lián shì f /Hualien city on the east coast of Taiwan/ 花菜 6 huā cài f /cauliflower/ 花萼 90 huā è f /sepal/ 花著 花着 T 0 huā zhāo f /variant of 花招[hua1 zhao1]/ 花蓮 花莲 T 46 Huā lián f /Hualián or Hualien city and county on the east coast of Taiwan/ 花蓮市 花莲市 T 6 Huā lián shì f /Hualien city on the east coast of Taiwan/ 花蓮縣 花莲县 T 10 Huā lián xiàn f /Hualián or Hualien county on the east coast of Taiwan/ 花蕊 46 huā ruǐ f /stamen/pistil/ 花蕾 52 huā lěi f /bud/flower bud/ 花藥 花药 T 54 huā yào f /anther (pollen sack on stamen)/ 花蛤 0 huā gé f /clam/bivalve mollusc, many spp./ 花蜜 53 huā mì f /nectar/ 花蟒 0 huā mǎng f /python/ 花街 32 huā jiē f /red-light district/ 花被 143 huā bèi f /perianth (common term for calyx and corolla)/border and protecting envelope of a flower/ 花言巧語 花言巧语 T 104 huā yán qiǎo yǔ f /graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words/cheating wheedling/dishonest rhetoric/ 花言巧语 花言巧語 S 104 huā yán qiǎo yǔ f /graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words/cheating wheedling/dishonest rhetoric/ 花豹 16 huā bào f /leopard/CL:隻|只[zhi1]/ 花貌蓬心 0 huā mào péng xīn f /florid outside appearance, unkempt interior (idiom)/ 花費 花费 T 959 huā fèi f /expense/cost/to spend (time or money)/expenditure/ 花费 花費 S 959 huā fèi f /expense/cost/to spend (time or money)/expenditure/ 花車 花车 T 25 huā chē f /car festooned for celebration/ 花轎 花轿 T 128 huā jiào f /marriage sedan/ 花车 花車 S 25 huā chē f /car festooned for celebration/ 花轿 花轎 S 128 huā jiào f /marriage sedan/ 花農 花农 T 8 huā nóng f /flower grower/ 花边 花邊 S 156 huā biān f /lace/decorative border/ 花边人物 花邊人物 S 0 huā biān rén wù f /smooth talker/fast talker/slick and sociable person/person in the news/ 花边儿 花邊兒 S 0 huā biān r f /erhua variant of 花邊|花边[hua1 bian1]/ 花边新闻 花邊新聞 S 5 huā biān xīn wén f /media gossip/sensational news/ 花邊 花边 T 156 huā biān f /lace/decorative border/ 花邊人物 花边人物 T 0 huā biān rén wù f /smooth talker/fast talker/slick and sociable person/person in the news/ 花邊兒 花边儿 T 0 huā biān r f /erhua variant of 花邊|花边[hua1 bian1]/ 花邊新聞 花边新闻 T 5 huā biān xīn wén f /media gossip/sensational news/ 花都 51 Huā dū f /Huadu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 shi4], Guangdong/ 花都区 花都區 S 5 Huā dū qū f /Huadu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 shi4], Guangdong/ 花都區 花都区 T 5 Huā dū qū f /Huadu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 shi4], Guangdong/ 花酒 19 huā jiǔ f /drinking party with female entertainers/ 花銷 花销 T 72 huā xiāo f /to spend (money)/expenses/ 花錢 花钱 T 858 huā qián f /to spend money/ 花錢找罪受 花钱找罪受 T 0 huā qián zhǎo zuì shòu f /to spend money on sth that turns out to be unsatisfactory or even disastrous/ 花钱 花錢 S 858 huā qián f /to spend money/ 花钱找罪受 花錢找罪受 S 0 huā qián zhǎo zuì shòu f /to spend money on sth that turns out to be unsatisfactory or even disastrous/ 花销 花銷 S 72 huā xiāo f /to spend (money)/expenses/ 花雕 24 huā diāo f /Shaoxing yellow wine/ 花雞 花鸡 T 0 huā jī f /chaffinch (family Fringillidae)/ 花露水 17 huā lù shuǐ f /perfumed toilet water/eau de cologne/floral water/hydrosol/ 花頭 花头 T 26 huā tou f /trick/pattern/novel idea/knack/ 花頭鸚鵡 花头鹦鹉 T 0 huā tóu yīng wǔ f /(bird species of China) blossom-headed parakeet (Psittacula roseata)/ 花飾 花饰 T 13 huā shì f /floral decoration/ornament/floral pattern/ 花饰 花飾 S 13 huā shì f /floral decoration/ornament/floral pattern/ 花香 131 huā xiāng f /fragrance of flowers/ 花骨朵 7 huā gǔ duo f /(coll.) flower bud/ 花魁 30 huā kuí f /the queen of flowers (refers esp. to plum blossom)/(fig.) nickname for a famous beauty or courtesan/ 花鰱 花鲢 T 0 huā lián f /see 鱅魚|鳙鱼[yong1 yu2]/ 花鲢 花鰱 S 0 huā lián f /see 鱅魚|鳙鱼[yong1 yu2]/ 花鳥 花鸟 T 240 huā niǎo f /painting of birds and flowers/ 花鸟 花鳥 S 240 huā niǎo f /painting of birds and flowers/ 花鸡 花雞 S 0 huā jī f /chaffinch (family Fringillidae)/ 花黃 花黄 T 3 huā huáng f /yellow flower (cosmetic powder used on women's forehead in former times)/ 花黄 花黃 S 3 huā huáng f /yellow flower (cosmetic powder used on women's forehead in former times)/ 花點子 花点子 T 2 huā diǎn zi f /trickery/scam/ 花鼓 74 huā gǔ f /flower-drum, a folk art form involving singing and dancing/ 花鼓戏 花鼓戲 S 54 huā gǔ xì f /opera form popular along Changjiang/ 花鼓戲 花鼓戏 T 54 huā gǔ xì f /opera form popular along Changjiang/ 芲 花 T 12710 huā f /old variant of 花[hua1]/ 芲 菕 S 21 lún f /tree name (archaic)/ 芳 858 fāng f /fragrant/ 芳华 芳華 S 6 fāng huá f /young years/youth/ 芳容 7 fāng róng f /beautiful face (of a young lady)/ 芳心 76 fāng xīn f /the affection, or heart, of a young woman/ 芳札 0 fāng zhá f /good letter/ 芳烃 芳烴 S 86 fāng tīng f /aromatic hydrocarbon/ 芳烴 芳烃 T 86 fāng tīng f /aromatic hydrocarbon/ 芳苑 3 Fāng yuàn f /Fangyuan township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan/ 芳苑乡 芳苑鄉 S 0 Fāng yuàn xiāng f /Fangyuan township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan/ 芳苑鄉 芳苑乡 T 0 Fāng yuàn xiāng f /Fangyuan township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan/ 芳華 芳华 T 6 fāng huá f /young years/youth/ 芳香 355 fāng xiāng f /balmy/fragrant/aromatic (chemistry)/ 芳香烃 芳香烴 S 3 fāng xiāng tīng f /aromatic hydrocarbon (i.e. involving benzene ring)/ 芳香烴 芳香烃 T 3 fāng xiāng tīng f /aromatic hydrocarbon (i.e. involving benzene ring)/ 芳香环 芳香環 S 0 fāng xiāng huán f /benzene ring (chemistry)/aromatic ring/ 芳香環 芳香环 T 0 fāng xiāng huán f /benzene ring (chemistry)/aromatic ring/ 芳香疗法 芳香療法 S 0 fāng xiāng liǎo fǎ f /aromatherapy/ 芳香療法 芳香疗法 T 0 fāng xiāng liǎo fǎ f /aromatherapy/ 芳香醋 0 fāng xiāng cù f /balsamic vinegar/ 芳齡 芳龄 T 13 fāng líng f /age (of a young woman)/ 芳龄 芳齡 S 13 fāng líng f /age (of a young woman)/ 芴 34 hū f /(old) vaguely/suddenly/ 芴 34 wù t /fluorene C13H10/(old) name of an edible wild plant/ 芷 164 zhǐ f /angelica (type of iris)/plant root used in TCM/ 芷江 27 Zhǐ jiāng f /Zhijiang Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan/ 芷江侗族自治县 芷江侗族自治縣 S 7 Zhǐ jiāng Dòng zú Zì zhì xiàn f /Zhijiang Dong Autonomous County in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan/ 芷江侗族自治縣 芷江侗族自治县 T 7 Zhǐ jiāng Dòng zú Zì zhì xiàn f /Zhijiang Dong Autonomous County in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan/ 芷江县 芷江縣 S 0 Zhǐ jiāng xiàn f /Zhijiang Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan/ 芷江縣 芷江县 T 0 Zhǐ jiāng xiàn f /Zhijiang Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan/ 芸 374 yì f /Japanese variant of 藝|艺[yi4]/ 芸 374 yún t /common rue (Ruta graveolens)/books and libraries/ 芸 蕓 S 374 yún t /see 蕓薹|芸薹[yun2 tai2]/ 芸芸 5 yún yún f /numerous/diverse and varied/ 芸芸众生 蕓蕓眾生 S 44 yún yún zhòng shēng f /every living being (Buddhism)/the mass of common people/ 芸苔子 0 yún tái zǐ f /rape (Brassica campestris L.)/rapeseed plant/canola plant/a common vegetable with a dark green leaf/also called 油菜/ 芸苔属 芸苔屬 S 0 yún tái shǔ f /genus Brassica (cabbage, rape etc)/ 芸苔屬 芸苔属 T 0 yún tái shǔ f /genus Brassica (cabbage, rape etc)/ 芸薹 蕓薹 S 11 yún tái f /rape (plant)/ 芸薹属 蕓薹屬 S 0 yún tái shǔ f /Brassica (cabbage genus)/ 芸豆 14 yún dòu f /kidney bean/ 芸閣 芸阁 T 0 yún gé f /royal library/ 芸阁 芸閣 S 0 yún gé f /royal library/ 芸香 蕓香 S 67 yún xiāng f /Rutaceae/the citrus family/ 芹 70 qín f /Chinese celery/ 芹菜 97 qín cài f /celery (Apium graveolens)/ 芻 刍 T 77 chú f /to mow or cut grass/hay/straw/fodder/ 芻秣 刍秣 T 3 chú mò f /hay/fodder/ 芻糧 刍粮 T 3 chú liáng f /army provisions/ 芻蕘 刍荛 T 4 chú ráo f /to mow grass and cut firewood/grass mower/woodman/ 芻議 刍议 T 13 chú yì f /lit. grass-cutter's comment (humble); fig. my observation as a humble layman/my humble opinion/ 芻豢 刍豢 T 0 chú huàn f /livestock/farm animals/ 芼 0 mào f /select/vegetables/ 芽 496 yá f /bud/sprout/ 芽苗 0 yá miáo f /a shoot/a sprout/a seedling/ 芾 75 fèi t /see 蔽芾[bi4 fei4]/ 芾 75 fú f /luxuriance of vegetation/ 芿 0 rèng f /weeds that regrow from cut-down roots/ 苁 蓯 S 108 cōng f /Boschniakia glabra/ 苄 88 biàn f /benzyl (chemistry)/ 苄胺 2 biàn àn f /benzylamine C7H9N/ 苇 葦 S 125 wěi f /reed/rush/Phragmites communis/ 苇席 葦席 S 409 wěi xí f /reed mat/ 苇箔 葦箔 S 5 wěi bó f /reed matting/reed screen/ 苇鹀 葦鵐 S 0 wěi wú f /(bird species of China) Pallas's reed bunting (Emberiza pallasi)/ 苈 藶 S 39 lì f /Drabanemerosa hebecarpa/ 苉 0 pǐ f /picene (C22H14)/ 苊 33 è f /acenaphthene (C12H10)/ 苋 莧 S 81 xiàn f /amaranth (genus Amaranthus)/Joseph's coat (Amaranthus tricolor)/Chinese spinach (Amaranth mangostanus)/ 苋科 莧科 S 3 xiàn kē f /Amaranthaceae, family of herbaceous plants containing Chinese spinach (Amaranthus inamoenus) 莧菜/ 苋菜 莧菜 S 45 xiàn cài f /amaranth greens (genus Amaranthus)/Chinese spinach (Amaranth mangostanus)/ 苌 萇 S 77 Cháng f /surname Chang/ 苌 萇 S 77 cháng f /plant mentioned in Book of Songs, uncertainly identified as carambola or star fruit (Averrhoa carambola)/ 苌楚 萇楚 S 0 cháng chǔ f /plant mentioned in Book of Songs, uncertainly identified as carambola or star fruit (Averrhoa carambola)/kiwi fruit/ 苍 蒼 S 332 Cāng f /surname Cang/ 苍 蒼 S 332 cāng f /dark blue/deep green/ash-gray/ 苍凉 蒼涼 S 143 cāng liáng f /desolate/bleak/ 苍劲 蒼勁 S 84 cāng jìn f /bold/upright and strong/vigorous/forceful (brush strokes)/sureness of touch/ 苍南 蒼南 S 4 Cāng nán f /Cangnan county in Wenzhou 溫州|温州[Wen1 zhou1], Zhejiang/ 苍南县 蒼南縣 S 4 Cāng nán xiàn f /Cangnan county in Wenzhou 溫州|温州[Wen1 zhou1], Zhejiang/ 苍天 蒼天 S 219 cāng tiān f /firmament/ 苍头燕雀 蒼頭燕雀 S 0 cāng tóu yàn què f /(bird species of China) common chaffinch (Fringilla coelebs)/ 苍山 蒼山 S 87 Cāng shān f /Cangshan county in Linyi 臨沂|临沂[Lin2 yi2], Shandong/ 苍山县 蒼山縣 S 8 Cāng shān xiàn f /Cangshan county in Linyi 臨沂|临沂[Lin2 yi2], Shandong/ 苍惶 蒼惶 S 0 cāng huáng f /variant of 倉皇|仓皇[cang1 huang2]/ 苍术 蒼術 S 18 cāng zhú f /black atractylodes rhizome (dried rhizome of any of several atractylodes species) (TCM)/ 苍松翠柏 蒼松翠柏 S 19 cāng sōng cuì bǎi f /evergreen pine and cypress (idiom); steadfast nobility/ 苍梧 蒼梧 S 34 Cāng wú f /Cangwu county in Wuzhou 梧州[Wu2 zhou1], Guangxi/ 苍梧县 蒼梧縣 S 8 Cāng wú xiàn f /Cangwu county in Wuzhou 梧州[Wu2 zhou1], Guangxi/ 苍溪 蒼溪 S 8 Cāng xī f /Cangxi county in Guangyuan 廣元|广元[Guang3 yuan2], Sichuan/ 苍溪县 蒼溪縣 S 2 Cāng xī xiàn f /Cangxi county in Guangyuan 廣元|广元[Guang3 yuan2], Sichuan/ 苍生 蒼生 S 101 cāng shēng f /(area where) vegetation grows/the common people/ 苍生涂炭 蒼生塗炭 S 3 cāng shēng tú tàn f /the common people in a miserable state/ 苍白 蒼白 S 726 cāng bái f /pale/wan/ 苍白无力 蒼白無力 S 27 cāng bái wú lì f /pale and feeble/powerless/ 苍白色 蒼白色 S 3 cāng bái sè f /pale/wan/sickly white/ 苍眉蝗莺 蒼眉蝗鶯 S 0 cāng méi huáng yīng f /(bird species of China) Gray's grasshopper warbler (Locustella fasciolata)/ 苍穹 蒼穹 S 63 cāng qióng f /the blue dome of heaven/ 苍翠 蒼翠 S 63 cāng cuì f /verdant/ 苍老 蒼老 S 239 cāng lǎo f /old/aged/(of calligraphy or painting) vigorous/forceful/ 苍耳 蒼耳 S 5 cāng ěr f /Siberian cocklebur (botany)/ 苍背山雀 蒼背山雀 S 0 cāng bèi shān què f /(bird species of China) cinereous tit (Parus cinereus)/ 苍苍 蒼蒼 S 68 cāng cāng f /ash gray/vast and hazy/flourishing/ 苍茫 蒼茫 S 168 cāng máng f /boundless/vast/hazy (distant horizon)/ 苍莽 蒼莽 S 5 cāng mǎng f /boundless/ 苍蝇 蒼蠅 S 362 cāng ying f /housefly/CL:隻|只[zhi1]/ 苍蝇不叮无缝蛋 蒼蠅不叮無縫蛋 S 0 cāng ying bù dīng wú fèng dàn f /lit. flies do not attack an intact egg (idiom)/fig. no smoke without a fire/ 苍蝇座 蒼蠅座 S 0 Cāng ying zuò f /Musca (constellation)/ 苍蝇拍 蒼蠅拍 S 3 cāng ying pāi f /flyswatter/ 苍郁 蒼鬱 S 11 cāng yù f /verdant and luxuriant/ 苍鹭 蒼鷺 S 13 cāng lù f /(bird species of China) grey heron (Ardea cinerea)/ 苍鹰 蒼鷹 S 38 cāng yīng f /(bird species of China) northern goshawk (Accipiter gentilis)/ 苍黄 蒼黃 S 11 cāng huáng f /greenish yellow/sallow (pale or yellow complexion)/variant of 倉皇|仓皇[cang1 huang2]/ 苍龙 蒼龍 S 39 Cāng lóng f /Blue Dragon, other name of the Azure Dragon 青龍|青龙 (the seven mansions of the east sky)/ 苎 苧 S 47 zhù f /Boehmeria nivea/Chinese grass/ 苎麻 苧麻 S 125 zhù má f /rush (tall grass)/bulrush/Boehmeria/ramie/ 苏 囌 S 3869 sū f /see 囉囌|啰苏[luo1 su1]/ 苏 甦 S 3869 sū f /variant of 蘇|苏[su1]/to revive/ 苏 蘇 S 3869 Sū f /surname Su/abbr. for Soviet Union 蘇維埃|苏维埃 or 蘇聯|苏联/abbr. for Jiangsu province 江蘇|江苏/abbr. for Suzhou city 蘇州|苏州/ 苏 蘇 S 3869 sū f /Perilla frutescens (Chinese basil or wild red basil)/place name/to revive/used as phonetic in transliteration/ 苏 蘓 S 3869 sū f /old variant of 蘇|苏[su1]/ 苏东坡 蘇東坡 S 77 Sū Dōng pō f /Su Dongpo, another name for Su Shi 蘇軾|苏轼 (1037-1101), northern Song writer and calligrapher/ 苏丹 蘇丹 S 941 Sū dān f /Sudan/sultan (ruler of some Muslim states, esp. Ottoman Emperor)/ 苏仙 甦仙 S 0 Sū xiān f /Suxian district of Chenzhou city 郴州市[Chen1 zhou1 shi4], Hunan/ 苏仙区 甦仙區 S 3 Sū xiān qū f /Suxian district of Chenzhou city 郴州市[Chen1 zhou1 shi4], Hunan/ 苏伊士 蘇伊士 S 63 Sū yī shì f /Suez (canal)/ 苏伊士河 蘇伊士河 S 0 Sū yī shì hé f /the Suez canal/ 苏伊士运河 蘇伊士運河 S 163 Sū yī shì Yùn hé f /Suez Canal/ 苏俄 蘇俄 S 175 Sū é f /Soviet Russia/ 苏克雷 蘇克雷 S 26 Sū kè léi f /Sucre, constitutional capital of Bolivia/ 苏共 蘇共 S 160 Sū Gòng f /Soviet Communist Party/abbr. for 蘇聯共產黨|苏联共产党[Su1 lian2 Gong4 chan3 dang3]/ 苏利南 蘇利南 S 3 Sū lì nán f /Suriname, NE of South America (Tw)/ 苏占区 蘇佔區 S 4 Sū zhàn qū f /Soviet-occupied area (of Eastern Europe etc)/ 苏台德地区 蘇台德地區 S 0 Sū tái dé Dì qū f /Sudetenland/ 苏合香 蘇合香 S 5 sū hé xiāng f /snowdrop bush (Styrax officinalis)/gum storax, used in TCM/ 苏哈托 蘇哈托 S 41 Sū hā tuō f /Suharto (1921-2008), former Indonesian general, president of the Republic of Indonesia 1967-1998/ 苏姆盖特 蘇姆蓋特 S 0 Sū mǔ gài tè f /Sumgayit, city in Azerbaijan/ 苏宁电器 蘇寧電器 S 0 Sū níng diàn qì f /Suning Appliance (PRC electrical retailer)/ 苏家屯 甦家屯 S 7 Sū jiā tún f /Sujiatun district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning/ 苏家屯区 甦家屯區 S 3 Sū jiā tún qū f /Sujiatun district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning/ 苏富比 蘇富比 S 10 Sū fù bǐ f /Sotheby's auction house/ 苏尔 蘇爾 S 18 Sū ěr f /Sol (goddess)/ 苏尼特右旗 蘇尼特右旗 S 4 Sū ní tè yòu qí f /Sonid Right banner in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 meng2], Inner Mongolia/ 苏尼特左旗 蘇尼特左旗 S 3 Sū ní tè zuǒ qí f /Sonid Left banner in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 meng2], Inner Mongolia/ 苏州 蘇州 S 1646 Sū zhōu f /Suzhou prefecture level city in Jiangsu/ 苏州地区 蘇州地區 S 5 Sū zhōu dì qū f /Suzhou region in Jiangsu/ 苏州大学 蘇州大學 S 23 Sū zhōu Dà xué f /Suzhou or Soochow University (Suzhou, PRC since 1986)/ 苏州市 蘇州市 S 122 Sū zhōu shì f /Suzhou prefecture level city in Jiangsu/ 苏州河 蘇州河 S 29 Sū zhōu Hé f /Suzhou Creek (river in Shanghai)/ 苏州码子 蘇州碼子 S 3 Sū zhōu mǎ zi f /Suzhou numerals, i.e. the ten numerals 〡,〢,〣,〤,〥,〦,〧,〨,〩,十 nowadays mainly used in traditional trades such as Chinese medicine/also called 草碼|草码[cao3 ma3]/ 苏州话 蘇州話 S 0 Sū zhōu huà f /Suzhou dialect, one of the main Wu dialects 吳語|吴语[Wu2 yu3]/ 苏必利尔湖 蘇必利爾湖 S 41 Sū bì lì ěr Hú f /Lake Superior, one of the Great Lakes 五大湖[Wu3 da4 hu2]/ 苏打 蘇打 S 286 sū dá f /soda (loanword)/ 苏打水 蘇打水 S 3 sū dá shuǐ f /soda drink (loanword)/ 苏打粉 蘇打粉 S 3 sū dá fěn f /baking soda/ 苏打饼干 蘇打餅乾 S 3 sū dá bǐng gān f /soda biscuit/cracker/ 苏报案 蘇報案 S 0 Sū bào àn f /Qing's 1903 suppression of revolutionary calls in newspaper 蘇報|苏报, leading to imprisonment of Zhang Taiyan 章太炎 and Zou Rong 鄒容|邹容/ 苏拉威西 蘇拉威西 S 7 Sū lā wēi xī f /Sulawesi or Celebes (Indonesian Island)/ 苏易简 蘇易簡 S 5 Sū Yì jiǎn f /Su Yijian (958-997), Northern Song writer and poet/ 苏曼殊 蘇曼殊 S 24 Sū Màn shū f /Su Manshu (1884-1918), Chinese writer, journalist, Buddhist monk, participant in the revolutionary movement/ 苏木 蘇木 S 203 sū mù f /sappan wood (Caesalpinia sappan), used in Chinese medicine/administrative subdivision of banner 旗 (county) in Inner Mongolia (Mongol: arrow)/ 苏杭 蘇杭 S 53 Sū Háng f /Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1] and Hangzhou 杭州[Hang2 zhou1]/ 苏枋 蘇枋 S 0 sū fāng f /sappanwood (Caesalpinia sappan)/ 苏枋木 蘇枋木 S 0 sū fāng mù f /sappan wood (Caesalpinia sappan), used in Chinese medicine/ 苏格兰 蘇格蘭 S 539 Sū gé lán f /Scotland/ 苏格兰场 蘇格蘭場 S 0 sū gé lán chǎng f /Scotland Yard/ 苏格兰女王玛丽 蘇格蘭女王瑪麗 S 0 Sū gé lán Nǚ wáng Mǎ lì f /Mary, Queen of Scots (1542-87)/ 苏格兰帽 蘇格蘭帽 S 0 sū gé lán mào f /bonnet/ 苏格兰折耳猫 蘇格蘭摺耳貓 S 0 Sū gé lán Zhé ěr māo f /Scottish Fold/ 苏格拉底 蘇格拉底 S 684 Sū gé lā dǐ f /Socrates (469-399 BC), Greek philosopher/ 苏步青 蘇步青 S 14 Sū Bù qīng f /Su Buqing (1902-2003), Chinese mathematician/ 苏武 蘇武 S 49 Sū Wǔ f /Su Wu (140-60 BC), Han Dynasty diplomat and statesman, regarded as a model of courage and faithful service/ 苏氨酸 蘇氨酸 S 5 sū ān suān f /threonine (Thr), an essential amino acid/ 苏洵 蘇洵 S 23 Sū Xún f /Su Xun (1009-1066), northern Song writer of prose/one of the Three Su 三苏 and one of Eight Giants 唐宋八大家/ 苏澳 蘇澳 S 27 Sū ào f /Su'ao town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan/ 苏澳镇 蘇澳鎮 S 0 Sū ào zhèn f /Su'ao town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan/ 苏珊 蘇珊 S 21 Sū shān f /Susan (name)/ 苏珊·波伊尔 蘇珊·波伊爾 S 0 Sū shān · Bō yī ěr f /Susan Boyle (1961-), competitor in UK reality TV competition/ 苏瓦 蘇瓦 S 20 Sū wǎ f /Suva, capital of Fiji/ 苏禄 蘇祿 S 30 Sū lù f /old term for Sulawesi or Celebes 苏拉威西/ 苏秦 蘇秦 S 101 Sū Qín f /Su Qin (340-284 BC), political strategist of the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1] during the Warring States Period (475-220 BC)/ 苏维埃 蘇維埃 S 1255 Sū wéi āi f /Soviet (council)/ 苏维埃俄国 蘇維埃俄國 S 0 Sū wéi āi E guó f /Soviet Russia (1917-1991)/ 苏维埃社会主义共和国联盟 蘇維埃社會主義共和國聯盟 S 0 Sū wéi āi Shè huì zhǔ yì Gòng hé guó Lián méng f /Union of Soviet Socialist Republics (USSR), 1922-1991/abbr. to 蘇聯|苏联[Su1 lian2] Soviet Union/ 苏美尔 蘇美爾 S 98 Sū měi ěr f /Sumer (Šumer), one of the early civilizations of the Ancient Near East/ 苏联 蘇聯 S 7443 Sū lián f /Soviet Union, 1922-1991/abbr. for Union of Soviet Socialist Republics (USSR) 蘇維埃社會主義共和國聯盟|苏维埃社会主义共和国联盟[Su1 wei2 ai1 She4 hui4 zhu3 yi4 Gong4 he2 guo2 Lian2 meng2]/ 苏联之友社 蘇聯之友社 S 0 Sū lián zhī yǒu shè f /Soviet Union friendly society/ 苏联最高苏维埃 蘇聯最高蘇維埃 S 48 Sū lián Zuì gāo Sū wéi āi f /Supreme Soviet/ 苏胺酸 蘇胺酸 S 0 sū àn suān f /threonine/ 苏花公路 蘇花公路 S 3 Sū huā Gōng lù f /Suhua Highway, coastal road in northern Taiwan, built on the side of cliffs above the Pacific Ocean/ 苏莱曼 蘇萊曼 S 45 Sū lái màn f /Suleiman (name)/General Michel Suleiman (1948-), Lebanese military man and politician, president of Lebanon from 2008/ 苏菜 蘇菜 S 6 Sū cài f /Jiangsu cuisine/ 苏菲 蘇菲 S 10 Sū fēi f /Sophie (name)/Sufi (Muslim mystic)/ 苏西洛 蘇西洛 S 3 Sū xī luò f /Susilo Bambang Yudhoyono (1949-), retired Indonesian general, president of the Republic of Indonesia 2004-2014/ 苏贞昌 蘇貞昌 S 33 Sū Zhēn chāng f /Su Tseng-chang (1947-), Taiwanese DPP politician/ 苏轼 蘇軾 S 258 Sū Shì f /Su Shi (1037-1101), also known as Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡[Su1 Dong1 po1] northern Song Dynasty writer and calligrapher/one of the Three Su father and sons 三蘇|三苏[San1 Su1] and one of the Eight Giants of Tang and Song Prose 唐宋八大家[Tang2 Song4 Ba1 Da4 jia1]/ 苏辙 蘇轍 S 36 Sū Zhé f /Su Zhe (1039-1112), northern Song writer and calligrapher/one of 三苏 and one of 唐宋八大家/ 苏迪曼杯 蘇迪曼杯 S 12 Sū dí màn bēi f /Sudirman cup (world badminton team competition)/ 苏醒 甦醒 S 190 sū xǐng f /to come to/to awaken/to regain consciousness/ 苏里南 蘇里南 S 62 Sū lǐ nán f /Suriname/ 苏里南河 蘇里南河 S 0 Sū lǐ nán Hé f /Suriname River/ 苏金达 蘇金達 S 0 Sū jīn dá f /Sukinda, Indian city/ 苏铁 蘇鐵 S 88 sū tiě f /sago palm (Cycas revoluta)/ 苏门答腊 蘇門答臘 S 106 Sū mén dá là f /Sumatra, one of the Indonesian islands/ 苏门答腊岛 蘇門答臘島 S 81 Sū mén dá là Dǎo f /Sumatra (one of the Indonesian islands)/ 苏门达腊 蘇門達臘 S 0 Sū mén dá là f /variant of 蘇門答臘|苏门答腊[Su1 men2 da2 la4]/ 苏非主义 蘇非主義 S 0 Sū fēi zhǔ yì f /Sufism (Islamic mystic tradition)/ 苏黎世 蘇黎世 S 156 Sū lí shì f /Zurich, Switzerland/ 苏黎世联邦理工学院 蘇黎世聯邦理工學院 S 0 Sū lí shì Lián bāng Lǐ gōng Xué yuàn f /Eidgenössische Technische Hochschule (ETH) Zürich, a university/ 苏黎士 蘇黎士 S 16 Sū lí shì f /variant of 蘇黎世|苏黎世[Su1 li2 shi4]/ 苑 517 Yuàn f /surname Yuan/ 苑 517 yuàn f /park/ 苑裡 苑里 T 3 Yuàn lǐ f /Yuanli town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/ 苑裡鎮 苑里镇 T 0 Yuàn lǐ zhèn f /Yuanli town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/ 苑里 苑裡 S 3 Yuàn lǐ f /Yuanli town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/ 苑里镇 苑裡鎮 S 0 Yuàn lǐ zhèn f /Yuanli town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/ 苒 12 rǎn f /luxuriant growth/passing (of time)/ 苓 21 líng f /fungus/tuber/ 苓雅 0 Líng yǎ f /Lingya district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan/ 苓雅区 苓雅區 S 0 Líng yǎ qū f /Lingya district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan/ 苓雅區 苓雅区 T 0 Líng yǎ qū f /Lingya district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan/ 苔 578 tāi f /coating (of tongue)/ 苔 578 tái t /moss/ 苔藓 苔蘚 S 173 tái xiǎn f /moss/ 苔蘚 苔藓 T 173 tái xiǎn f /moss/ 苕 1115 sháo t /see 紅苕|红苕[hong2 shao2]/ 苕 1115 tiáo f /reed grass/Chinese trumpet vine (Campsis grandiflora) (old)/ 苗 1209 Miáo f /Hmong or Miao ethnic group of southwest China/surname Miao/ 苗 1209 miáo f /sprout/ 苗圃 49 Miáo Pǔ f /Miao Pu (1977-), PRC actress/ 苗圃 49 miáo pǔ f /plant nursery/seedbed/ 苗头 苗頭 S 67 miáo tou f /first signs/development (of a situation)/ 苗子 147 miáo zi f /young successor/seedling/sapling/ 苗家 40 Miáo jiā f /see 苗族[Miao2 zu2]/ 苗床 3 miáo chuáng f /seedbed/ 苗族 1310 Miáo zú f /Hmong or Miao ethnic group of southwest China/ 苗期 29 miáo qī f /(agriculture) seedling stage/ 苗条 苗條 S 160 miáo tiao f /(of a woman) slim/slender/graceful/ 苗栗 20 Miáo lì f /Miaoli city and county in northwest Taiwan/ 苗栗县 苗栗縣 S 7 Miáo lì xiàn f /Miaoli county in northwest Taiwan/ 苗栗市 3 Miáo lì shì f /Miaoli city in northwest Taiwan, capital of Miaoli county/ 苗栗縣 苗栗县 T 7 Miáo lì xiàn f /Miaoli county in northwest Taiwan/ 苗條 苗条 T 160 miáo tiao f /(of a woman) slim/slender/graceful/ 苗裔 19 miáo yì f /offspring/descendant/progeny/ 苗頭 苗头 T 67 miáo tou f /first signs/development (of a situation)/ 苘 7 qǐng f /Indian mallow (Abutilon theophrasti)/Indian hemp (cannabis)/ 苘麻 8 qǐng má f /Indian mallow (Abutilon theophrasti)/Indian hemp (cannabis)/ 苙 0 lì f /(herb)/pigsty/ 苛 270 kē f /severe/exacting/ 苛刻 254 kē kè f /harsh/pitiless/ 苛性 3 kē xìng f /caustic (chemistry)/ 苛性鈉 苛性钠 T 2 kē xìng nà f /caustic soda/sodium hydroxide NaOH/ 苛性鉀 苛性钾 T 3 kē xìng jiǎ f /caustic potash/potassium hydroxide KOH/ 苛性钠 苛性鈉 S 2 kē xìng nà f /caustic soda/sodium hydroxide NaOH/ 苛性钾 苛性鉀 S 3 kē xìng jiǎ f /caustic potash/potassium hydroxide KOH/ 苛捐杂税 苛捐雜稅 S 57 kē juān zá shuì f /exorbitant taxation (idiom)/ 苛捐雜稅 苛捐杂税 T 57 kē juān zá shuì f /exorbitant taxation (idiom)/ 苛政猛于虎 苛政猛於虎 S 4 kē zhèng měng yú hǔ f /tyrannical government is fiercer than a tiger (idiom)/ 苛政猛於虎 苛政猛于虎 T 4 kē zhèng měng yú hǔ f /tyrannical government is fiercer than a tiger (idiom)/ 苛求 81 kē qiú f /demanding/ 苛責 苛责 T 22 kē zé f /to criticize harshly/to excoriate/ 苛责 苛責 S 22 kē zé f /to criticize harshly/to excoriate/ 苜 6 mù f /clover/ 苜蓿 75 mù xu f /lucerne/alfalfa/ 苞 294 bāo f /bud/flower calyx/luxuriant/profuse/ 苞片 90 bāo piàn f /bract (botany)/ 苞穀 苞谷 T 11 bāo gǔ f /variant of 包穀|包谷[bao1 gu3]/ 苞米 8 bāo mǐ f /variant of 包米[bao1 mi3]/ 苞粟 0 bāo sù f /corn/maize/ 苞藏祸心 苞藏禍心 S 0 bāo cáng huò xīn f /to harbor evil intentions (idiom); concealing malice/ 苞藏禍心 苞藏祸心 T 0 bāo cáng huò xīn f /to harbor evil intentions (idiom); concealing malice/ 苞谷 苞穀 S 11 bāo gǔ f /variant of 包穀|包谷[bao1 gu3]/ 苟 312 Gǒu f /surname Gou/ 苟 312 gǒu f /if/supposing/careless/negligent/temporarily/ 苟且 65 gǒu qiě f /perfunctory/careless/drifting along/resigned to one's fate/improper (relations)/illicit (sex)/ 苟且偷安 9 gǒu qiě tōu ān f /seeking only ease and comfort (idiom); making no attempt to improve oneself/taking things easily without attending to responsibilities/ 苟且偷生 39 gǒu qiě tōu shēng f /to drift and live without purpose (idiom); to drag out an ignoble existence/ 苟取 0 gǒu qǔ f /(literary) to extort/to take as bribe/ 苟合 14 gǒu hé f /illicit sexual relations/ 苟同 23 gǒu tóng f /to agree blindly/ 苟存 3 gǒu cún f /to drift through life/ 苟安 38 gǒu ān f /see 苟且偷安[gou3 qie3 tou1 an1]/ 苟富貴,勿相忘 苟富贵,勿相忘 T 0 gǒu fù guì , wù xiāng wàng f /don't forget your friends when you become rich/ 苟富贵,勿相忘 苟富貴,勿相忘 S 0 gǒu fù guì , wù xiāng wàng f /don't forget your friends when you become rich/ 苟延残喘 苟延殘喘 S 54 gǒu yán cán chuǎn f /to struggle on whilst at death's door (idiom)/ 苟延殘喘 苟延残喘 T 54 gǒu yán cán chuǎn f /to struggle on whilst at death's door (idiom)/ 苠 0 mín f /multitude/skin of bamboo/ 苡 76 yǐ f /common plantain (Plantago major)/ 苡米 0 yǐ mǐ f /grains of Job's tears plant 薏苡[yi4 yi3]/ 苣 61 jù f /lettuce, see 萵苣|莴苣/ 苣荬菜 苣蕒菜 S 3 jù mǎi cài f /endive/field sow-thistle/Sonchus brachyotus/ 苣蕒菜 苣荬菜 T 3 jù mǎi cài f /endive/field sow-thistle/Sonchus brachyotus/ 苤 82 piě f /Brassica campestris subsp. rapa/ 苤蓝 苤藍 S 3 piě lan f /Brassica oleracea/kohlrabi/ 苤藍 苤蓝 T 3 piě lan f /Brassica oleracea/kohlrabi/ 若 17000 ruò f /to seem/like/as/if/ 若且唯若 3 ruò qiě wéi ruò f /if and only if/ 若即若离 若即若離 S 28 ruò jí ruò lí f /lit. seeming neither close nor distant (idiom)/fig. to keep one's distance/(of a relationship) lukewarm/vague/ 若即若離 若即若离 T 28 ruò jí ruò lí f /lit. seeming neither close nor distant (idiom)/fig. to keep one's distance/(of a relationship) lukewarm/vague/ 若尔盖 若爾蓋 S 31 Ruò ěr gài f /Zoigê county (Tibetan: mdzod dge rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan/ 若尔盖县 若爾蓋縣 S 5 Ruò ěr gài xiàn f /Zoigê county (Tibetan: mdzod dge rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan/ 若干 6633 ruò gān f /a certain number or amount/how many?/how much?/ 若开山脉 若開山脈 S 0 Ruò kāi shān mài f /Arakan Yoma, mountain range in western Myanmar (Burma)/ 若无其事 若無其事 S 169 ruò wú qí shì f /as if nothing had happened (idiom); calmly/nonchalantly/ 若是 70 ruò shì f /if/ 若有所丧 若有所喪 S 3 ruò yǒu suǒ sāng f /see 若有所失[ruo4 you3 suo3 shi1]/ 若有所亡 3 ruò yǒu suǒ wáng f /see 若有所失[ruo4 you3 suo3 shi1]/ 若有所喪 若有所丧 T 3 ruò yǒu suǒ sāng f /see 若有所失[ruo4 you3 suo3 shi1]/ 若有所失 16 ruò yǒu suǒ shī f /as if one had lost something (idiom)/to look or feel unsettled or distracted/to feel empty/ 若有若无 若有若無 S 3 ruò yǒu ruò wú f /indistinct/faintly discernable/ 若有若無 若有若无 T 3 ruò yǒu ruò wú f /indistinct/faintly discernable/ 若望 0 Ruò wàng f /John/Saint John/less common variant of 約翰|约翰[Yue1 han4] preferred by the Catholic church/ 若望福音 0 Ruò wàng Fú yīn f /Gospel according to St John/ 若無其事 若无其事 T 169 ruò wú qí shì f /as if nothing had happened (idiom); calmly/nonchalantly/ 若然 43 ruò rán f /if/if so/ 若爾蓋 若尔盖 T 31 Ruò ěr gài f /Zoigê county (Tibetan: mdzod dge rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan/ 若爾蓋縣 若尔盖县 T 5 Ruò ěr gài xiàn f /Zoigê county (Tibetan: mdzod dge rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan/ 若羌 36 Ruò qiāng f /Chaqiliq nahiyisi or Ruoqiang county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ 若羌县 若羌縣 S 13 Ruò qiāng xiàn f /Chaqiliq nahiyisi or Ruoqiang county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ 若羌縣 若羌县 T 13 Ruò qiāng xiàn f /Chaqiliq nahiyisi or Ruoqiang county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ 若翰 0 Ruò hàn f /John (less common form of 若望[Ruo4 wang4] or 約翰|约翰[Yue1 han4])/ 若要人不知,除非己莫为 若要人不知,除非己莫為 S 0 ruò yào rén bù zhī , chú fēi jǐ mò wéi f /If you don't want anyone to know, don't do it (idiom). fig. If you do something bad, people will inevitably hear about it./ 若要人不知,除非己莫為 若要人不知,除非己莫为 T 0 ruò yào rén bù zhī , chú fēi jǐ mò wéi f /If you don't want anyone to know, don't do it (idiom). fig. If you do something bad, people will inevitably hear about it./ 若開山脈 若开山脉 T 0 Ruò kāi shān mài f /Arakan Yoma, mountain range in western Myanmar (Burma)/ 若隐若现 若隱若現 S 57 ruò yǐn ruò xiàn f /faintly discernible (idiom)/ 若隱若現 若隐若现 T 57 ruò yǐn ruò xiàn f /faintly discernible (idiom)/ 若非 637 ruò fēi f /were it not for/if not for/ 苦 4796 kǔ f /bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to/painstakingly/ 苦不唧 0 kǔ bu jī f /slightly bitter/ 苦不唧儿 苦不唧兒 S 0 kǔ bu jī r f /erhua variant of 苦不唧[ku3 bu5 ji1]/ 苦不唧兒 苦不唧儿 T 0 kǔ bu jī r f /erhua variant of 苦不唧[ku3 bu5 ji1]/ 苦中作乐 苦中作樂 S 12 kǔ zhōng zuò lè f /to find joy in sorrows (idiom); to enjoy sth in spite of one's suffering/ 苦中作樂 苦中作乐 T 12 kǔ zhōng zuò lè f /to find joy in sorrows (idiom); to enjoy sth in spite of one's suffering/ 苦主 27 kǔ zhǔ f /victim's family (esp. in murder case)/ 苦事 5 kǔ shì f /hard job/arduous task/ 苦况 苦況 S 3 kǔ kuàng f /wretched state/miserable plight/ 苦刑 21 kǔ xíng f /torture/corporal punishment (traditionally involving mutilation or amputation)/ 苦力 116 kǔ lì f /bitter work/hard toil/(loanword) coolie, unskilled Chinese laborer in colonial times/ 苦功 44 kǔ gōng f /hard work/laborious effort/painstaking work/ 苦劳 苦勞 S 34 kǔ láo f /toil/hard work/ 苦勞 苦劳 T 34 kǔ láo f /toil/hard work/ 苦参 苦參 S 5 kǔ shēn f /liquorice (Sophora flavescens), with roots used in TCM/ 苦參 苦参 T 5 kǔ shēn f /liquorice (Sophora flavescens), with roots used in TCM/ 苦口 11 kǔ kǒu f /lit. bitter taste (cf good medicine tastes bitter 良藥苦口|良药苦口)/fig. earnestly (of warning, advice)/ 苦口婆心 50 kǔ kǒu pó xīn f /earnest and well-meaning advice (idiom); to persuade patiently/ 苦味 83 kǔ wèi f /bitter taste/bitterness/ 苦命 127 kǔ mìng f /hard lot/bitter fate/unfortunate/ 苦哈哈 3 kǔ hā hā f /to have difficulty getting by/to struggle (financially etc)/ 苦因 0 kǔ yīn f /affliction/ 苦境 9 kǔ jìng f /grievance/dire straits/ 苦处 苦處 S 63 kǔ chu f /suffering/distress/ 苦大仇深 20 kǔ dà chóu shēn f /great bitterness, deep hatred (idiom); deeply ingrained long-standing resentment/ 苦头 苦頭 S 401 kǔ tou f /sufferings/ 苦寒 51 kǔ hán f /bitter cold/ 苦尽甘来 苦盡甘來 S 24 kǔ jìn gān lái f /bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good times just beginning/ 苦工 14 kǔ gōng f /hard labor (in penal code)/coolie/ 苦差 14 kǔ chāi f /hard task/difficult mission/arduous and unrewarding undertaking/drudgery/grind/chore/ 苦差事 18 kǔ chāi shi f /see 苦差[ku3 chai1]/ 苦干 苦幹 S 65 kǔ gàn f /to work hard/ 苦幹 苦干 T 65 kǔ gàn f /to work hard/ 苦役 91 kǔ yì f /forced labor/corvée/penal servitude/ 苦待 0 kǔ dài f /treat harshly/ 苦心 213 kǔ xīn f /painstaking effort/to take a lot of trouble/laborious at pains/ 苦心孤詣 苦心孤诣 T 32 kǔ xīn gū yì f /to make painstaking efforts (idiom); after much trouble/to work hard at sth/ 苦心孤诣 苦心孤詣 S 32 kǔ xīn gū yì f /to make painstaking efforts (idiom); after much trouble/to work hard at sth/ 苦心經營 苦心经营 T 65 kǔ xīn jīng yíng f /to build up an enterprise through painstaking efforts/ 苦心经营 苦心經營 S 65 kǔ xīn jīng yíng f /to build up an enterprise through painstaking efforts/ 苦思 149 kǔ sī f /to think hard/bitter thoughts/to pour out one's sufferings/ 苦思冥想 27 kǔ sī míng xiǎng f /to consider from all angles (idiom); to think hard/to rack one's brains/ 苦恼 苦惱 S 512 kǔ nǎo f /vexed/distressed/ 苦悶 苦闷 T 238 kǔ mèn f /depressed/dejected/feeling low/ 苦情 30 kǔ qíng f /wretched situation/plight/wretched/miserable/ 苦惱 苦恼 T 512 kǔ nǎo f /vexed/distressed/ 苦战 苦戰 S 233 kǔ zhàn f /bitter struggle/hard battle/arduous effort/ 苦戰 苦战 T 233 kǔ zhàn f /bitter struggle/hard battle/arduous effort/ 苦日子 3 kǔ rì zi f /hard times/ 苦杏仁苷 0 kǔ xìng rén gān f /amygdalin/ 苦果 60 kǔ guǒ f /lit. bitter fruit/fig. painful consequence/ 苦根 0 kǔ gēn f /underlying cause of poverty/ 苦楚 162 kǔ chǔ f /suffering/misery/pain (esp. psychological)/ 苦楝 9 kǔ liàn f /chinaberry (Melia azedarach)/ 苦水 95 kǔ shuǐ f /bitter water (e.g. mineral water containing sulfates)/suffering/digestive fluids rising from stomach to the mouth/fig. bitter complaint/ 苦況 苦况 T 3 kǔ kuàng f /wretched state/miserable plight/ 苦活 7 kǔ huó f /bitter work/sweated labor/ 苦活儿 苦活兒 S 3 kǔ huó r f /erhua variant of 苦活[ku3 huo2]/ 苦活兒 苦活儿 T 3 kǔ huó r f /erhua variant of 苦活[ku3 huo2]/ 苦海 66 kǔ hǎi f /lit. sea of bitterness/abyss of worldly suffering (Buddhist term)/depths of misery/ 苦海无边,回头是岸 苦海無邊,回頭是岸 S 0 kǔ hǎi wú biān , huí tóu shì àn f /The sea of bitterness has no bounds, turn your head to see the shore (idiom). Only Buddhist enlightenment can allow one to shed off the abyss of worldly suffering./Repent and ye shall be saved!/ 苦海無邊,回頭是岸 苦海无边,回头是岸 T 0 kǔ hǎi wú biān , huí tóu shì àn f /The sea of bitterness has no bounds, turn your head to see the shore (idiom). Only Buddhist enlightenment can allow one to shed off the abyss of worldly suffering./Repent and ye shall be saved!/ 苦海茫茫 3 kǔ hǎi máng máng f /sea of bitterness is vast (idiom)/ 苦涩 苦澀 S 210 kǔ sè f /bitter and astringent/pained/agonized/ 苦澀 苦涩 T 210 kǔ sè f /bitter and astringent/pained/agonized/ 苦熬 58 kǔ áo f /to endure (years of suffering)/ 苦瓜 62 kǔ guā f /bitter melon (bitter gourd, balsam pear, balsam apple, leprosy gourd, bitter cucumber)/ 苦瓜脸 苦瓜臉 S 3 kǔ guā liǎn f /sour expression on one's face/ 苦瓜臉 苦瓜脸 T 3 kǔ guā liǎn f /sour expression on one's face/ 苦甘 3 kǔ gān f /bitter sweet/ 苦痛 85 kǔ tòng f /pain/suffering/ 苦盡甘來 苦尽甘来 T 24 kǔ jìn gān lái f /bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good times just beginning/ 苦窑 苦窯 S 0 kǔ yáo f /(slang) prison/ 苦窯 苦窑 T 0 kǔ yáo f /(slang) prison/ 苦竹 13 kǔ zhú f /bitter bamboo (Pleioblastus amarus)/ 苦笑 908 kǔ xiào f /to force a smile/a bitter laugh/ 苦練 苦练 T 260 kǔ liàn f /to train hard/to practice diligently/hard work/blood, sweat, and tears/ 苦练 苦練 S 260 kǔ liàn f /to train hard/to practice diligently/hard work/blood, sweat, and tears/ 苦肉計 苦肉计 T 40 kǔ ròu jì f /the trick of injuring oneself to gain the enemy's confidence/CL:條|条[tiao2]/ 苦肉计 苦肉計 S 40 kǔ ròu jì f /the trick of injuring oneself to gain the enemy's confidence/CL:條|条[tiao2]/ 苦胆 苦膽 S 8 kǔ dǎn f /gall bladder/ 苦膽 苦胆 T 8 kǔ dǎn f /gall bladder/ 苦艾 5 kǔ ài f /wormwood/Artemisia absinthium/ 苦艾酒 0 kǔ ài jiǔ f /absinthe (distilled anise-based liquor)/ 苦苓 0 kǔ líng f /chinaberry (Melia azedarach)/ 苦苣 3 kǔ jù f /endive/ 苦苦 581 kǔ kǔ f /strenuously/persistently/hard/painful/ 苦苦哀求 3 kǔ kǔ āi qiú f /to entreat piteously/to implore/ 苦荬菜 苦蕒菜 S 0 kǔ mǎi cài f /Ixeris denticulata/ 苦菊 0 kǔ jú f /endive/ 苦菜花 3 Kǔ Cài huā f /Bitter Cauliflower, 1954 socialist realist novel by Feng Deying 馮德英|冯德英[Feng2 De2 ying1] loosely based on Maxim Gorky's Mother, made into a 1967 film by Li Ang/ 苦蕒菜 苦荬菜 T 0 kǔ mǎi cài f /Ixeris denticulata/ 苦蘵 0 kǔ zhí f /cutleaf ground-cherry/Physalis angulata/ 苦處 苦处 T 63 kǔ chu f /suffering/distress/ 苦行 67 kǔ xíng f /ascetic practice/ 苦行贖罪 苦行赎罪 T 0 kǔ xíng shú zuì f /penance (to atone for a sin)/ 苦行赎罪 苦行贖罪 S 0 kǔ xíng shú zuì f /penance (to atone for a sin)/ 苦衷 188 kǔ zhōng f /secret trouble/sorrow/difficulties/ 苦諫 苦谏 T 0 kǔ jiàn f /to admonish strenuously/ 苦谏 苦諫 S 0 kǔ jiàn f /to admonish strenuously/ 苦趣 0 kǔ qù f /wretched feelings (opposite: 樂趣|乐趣, delight)/ 苦迭打 0 kǔ dié dǎ f /coup d'état (loanword)/ 苦闷 苦悶 S 238 kǔ mèn f /depressed/dejected/feeling low/ 苦难 苦難 S 585 kǔ nàn f /suffering/ 苦难深重 苦難深重 S 3 kǔ nàn shēn zhòng f /deep grief/extensive sorrow/ 苦集滅道 苦集灭道 T 3 kǔ jí miè dào f /the Four Noble Truths (Budd.), namely: all life is suffering 苦, the cause of suffering is desire 集, emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭, the way 道 to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道/also called 四諦|四谛/ 苦集灭道 苦集滅道 S 3 kǔ jí miè dào f /the Four Noble Truths (Budd.), namely: all life is suffering 苦, the cause of suffering is desire 集, emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭, the way 道 to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道/also called 四諦|四谛/ 苦難 苦难 T 585 kǔ nàn f /suffering/ 苦難深重 苦难深重 T 3 kǔ nàn shēn zhòng f /deep grief/extensive sorrow/ 苦頭 苦头 T 401 kǔ tou f /sufferings/ 苧 苎 T 47 zhù f /Boehmeria nivea/Chinese grass/ 苧麻 苎麻 T 125 zhù má f /rush (tall grass)/bulrush/Boehmeria/ramie/ 苩 0 pā f /old variant of 葩[pa1]/ 苪 0 bǐng f /bright/shining, splendid/ 苫 237 shān f /straw mat/thatch/ 苯 1079 běn f /benzene/benzol (chemistry)/ 苯丙氨酸 31 běn bǐng ān suān f /phenylalanine (Phe), an essential amino acid/ 苯丙胺 3 běn bǐng àn f /amphetamine (medical)/ 苯丙酮尿症 0 běn bǐng tóng niào zhèng f /phenylketonuria (medicine)/ 苯並噻吩 苯并噻吩 T 0 běn bìng sāi fēn f /benzothiophene C8H9, a heterocyclic compound (with one benzene ring and one cyclopentene ring)/ 苯乙烯 58 běn yǐ xī f /Styrene/ 苯基 40 běn jī f /phenyl group/ 苯并噻吩 苯並噻吩 S 0 běn bìng sāi fēn f /benzothiophene C8H9, a heterocyclic compound (with one benzene ring and one cyclopentene ring)/ 苯氧基 0 běn yǎng jī f /phenoxy (chemistry)/ 苯环 苯環 S 44 běn huán f /benzene ring (chemistry)/ 苯环利定 苯環利定 S 0 běn huán lì dìng f /phencyclidine (PCP)/ 苯環 苯环 T 44 běn huán f /benzene ring (chemistry)/ 苯環利定 苯环利定 T 0 běn huán lì dìng f /phencyclidine (PCP)/ 苯甲酰氯 0 běn jiǎ xiān lǜ f /benzoil chloride C6H5COCl/ 苯甲酸 117 běn jiǎ suān f /benzoic acid C6H5COOH/ 苯甲酸鈉 苯甲酸钠 T 48 běn jiǎ suān nà f /sodium benzoate, E211 (a food preservative)/ 苯甲酸钠 苯甲酸鈉 S 48 běn jiǎ suān nà f /sodium benzoate, E211 (a food preservative)/ 苯甲醛 0 běn jiǎ quán f /benzaldehyde C6H5CHO, the simplest aromatic aldehyde/ 苯胺 56 běn àn f /aniline C6H5NH2/aminobenzene/ 苯那辛 0 běn nà xīn f /benactyzine/ 苯酚 103 běn fēn f /phenol C6H5OH/ 苯酮尿症 0 běn tóng niào zhèng f /phenylketonuria (PKU)/ 英 7579 Yīng f /United Kingdom/British/England/English/abbr. for 英國|英国[Ying1 guo2]/ 英 7579 yīng f /hero/outstanding/excellent/(literary) flower/blossom/ 英两 英兩 S 0 Yīng liǎng f /British imperial ounce (old)/ 英亩 英畝 S 293 yīng mǔ f /acre/ 英仙座 15 Yīng xiān zuò f /Perseus (constellation)/ 英仙臂 0 yīng xiān bì f /Perseus spiral arm (of our galaxy)/ 英代尔 英代爾 S 0 yīng dài ěr f /Intel/ 英代爾 英代尔 T 0 yīng dài ěr f /Intel/ 英伟达 英偉達 S 0 Yīng wěi dá f /NVIDIA, computer graphics card company/ 英俊 441 yīng jùn f /handsome/ 英偉達 英伟达 T 0 Yīng wěi dá f /NVIDIA, computer graphics card company/ 英兩 英两 T 0 Yīng liǎng f /British imperial ounce (old)/ 英军 英軍 S 666 Yīng jūn f /British army/ 英勇 1435 yīng yǒng f /heroic/gallant/valiant/ 英勇牺牲 英勇犧牲 S 0 yīng yǒng xī shēng f /to heroically sacrifice one's life/ 英勇犧牲 英勇牺牲 T 0 yīng yǒng xī shēng f /to heroically sacrifice one's life/ 英华 英華 S 40 Yīng Huá f /English-Chinese/ 英吉利 106 Yīng jí lì f /England (historical loan, from English)/ 英吉利海峡 英吉利海峽 S 3 Yīng jí lì Hǎi xiá f /English Channel/ 英吉利海峽 英吉利海峡 T 3 Yīng jí lì Hǎi xiá f /English Channel/ 英吉沙 13 Yīng jí shā f /Yéngisar nahiyisi (Yengisar county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang/ 英吉沙县 英吉沙縣 S 2 Yīng jí shā xiàn f /Yéngisar nahiyisi (Yengisar county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang/ 英吉沙縣 英吉沙县 T 2 Yīng jí shā xiàn f /Yéngisar nahiyisi (Yengisar county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang/ 英名 122 yīng míng f /illustrious name/legendary reputation/ 英吨 英噸 S 3 Yīng dūn f /tonne/imperial or US tonne, equal to 2240 pounds or 1.016 metric tons/ 英噸 英吨 T 3 Yīng dūn f /tonne/imperial or US tonne, equal to 2240 pounds or 1.016 metric tons/ 英国 英國 S 14049 Yīng guó f /United Kingdom 聯合王國|联合王国[Lian2 he2 wang2 guo2]/United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland/abbr. for England 英格蘭|英格兰[Ying1 ge2 lan2]/ 英国人 英國人 S 770 Yīng guó rén f /British person/British people/ 英国广播公司 英國廣播公司 S 50 Yīng guó Guǎng bō Gōng sī f /British Broadcasting Corporation/BBC/ 英国广播电台 英國廣播電台 S 3 Yīng guó Guǎng bō Diàn tái f /British Broadcasting Corporation/BBC/ 英国文化协会 英國文化協會 S 0 Yīng guó Wén huà Xié huì f /British Council/ 英国电讯公司 英國電訊公司 S 0 Yīng guó Diàn xùn Gōng sī f /British telecom/BT/ 英国皇家学会 英國皇家學會 S 144 Yīng guó Huáng jiā Xué huì f /Royal Society/ 英国石油 英國石油 S 0 Yīng guó shí yóu f /British Petroleum, BP/ 英国石油公司 英國石油公司 S 0 Yīng guó shí yóu gōng sī f /British Petroleum, BP/ 英国管 英國管 S 3 Yīng guó guǎn f /English horn/ 英國 英国 T 14049 Yīng guó f /United Kingdom 聯合王國|联合王国[Lian2 he2 wang2 guo2]/United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland/abbr. for England 英格蘭|英格兰[Ying1 ge2 lan2]/ 英國人 英国人 T 770 Yīng guó rén f /British person/British people/ 英國廣播公司 英国广播公司 T 50 Yīng guó Guǎng bō Gōng sī f /British Broadcasting Corporation/BBC/ 英國廣播電台 英国广播电台 T 3 Yīng guó Guǎng bō Diàn tái f /British Broadcasting Corporation/BBC/ 英國文化協會 英国文化协会 T 0 Yīng guó Wén huà Xié huì f /British Council/ 英國皇家學會 英国皇家学会 T 144 Yīng guó Huáng jiā Xué huì f /Royal Society/ 英國石油 英国石油 T 0 Yīng guó shí yóu f /British Petroleum, BP/ 英國石油公司 英国石油公司 T 0 Yīng guó shí yóu gōng sī f /British Petroleum, BP/ 英國管 英国管 T 3 Yīng guó guǎn f /English horn/ 英國電訊公司 英国电讯公司 T 0 Yīng guó Diàn xùn Gōng sī f /British telecom/BT/ 英姿颯爽 英姿飒爽 T 22 yīng zī sà shuǎng f /(of a person) valiant and formidable-looking/to carry oneself tall/ 英姿飒爽 英姿颯爽 S 22 yīng zī sà shuǎng f /(of a person) valiant and formidable-looking/to carry oneself tall/ 英宗 132 Yīng zōng f /Yingzong, Temple name of sixth and eighth Ming emperor Zhengtong 正統|正统[Zheng4 tong3]/ 英寸 336 yīng cùn f /inch (unit of length equal to 2.54 cm.)/ 英寻 英尋 S 3 Yīng xún f /fathom (1.83 meters)/ 英尋 英寻 T 3 Yīng xún f /fathom (1.83 meters)/ 英尺 206 yīng chǐ f /foot (unit of length equal to 0.3048 m)/ 英属哥伦比亚 英屬哥倫比亞 S 0 Yīng shǔ Gē lún bǐ yà f /British Columbia, Pacific province of Canada/ 英属维尔京群岛 英屬維爾京群島 S 16 Yīng shǔ Wéi ěr jīng Qún dǎo f /British Virgin Islands/ 英屬哥倫比亞 英属哥伦比亚 T 0 Yīng shǔ Gē lún bǐ yà f /British Columbia, Pacific province of Canada/ 英屬維爾京群島 英属维尔京群岛 T 16 Yīng shǔ Wéi ěr jīng Qún dǎo f /British Virgin Islands/ 英山 268 Yīng shān f /Yingshan county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei/ 英山县 英山縣 S 265 Yīng shān xiàn f /Yingshan county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei/ 英山縣 英山县 T 265 Yīng shān xiàn f /Yingshan county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei/ 英年 3 yīng nián f /the prime of one's life/youthful years/ 英年早逝 30 yīng nián zǎo shì f /to die an untimely death (idiom)/to be cut off in one's prime/ 英式橄榄球 英式橄欖球 S 0 Yīng shì gǎn lǎn qiú f /rugby/ 英式橄欖球 英式橄榄球 T 0 Yīng shì gǎn lǎn qiú f /rugby/ 英德 61 Yīng Dé f /Anglo-German/England and Germany/ 英德 61 Yīng dé f /see 英德市[Ying1 de2 shi4]/ 英德市 5 Yīng dé shì f /Yingde city, Guangdong/ 英文 2343 Yīng wén f /English (language)/ 英明 237 yīng míng f /wise/brilliant/ 英明果断 英明果斷 S 0 yīng míng guǒ duàn f /wise and resolute/ 英明果斷 英明果断 T 0 yīng míng guǒ duàn f /wise and resolute/ 英格兰 英格蘭 S 821 Yīng gé lán f /England/ 英格兰银行 英格蘭銀行 S 210 Yīng gé lán Yín háng f /Bank of England/ 英格蘭 英格兰 T 821 Yīng gé lán f /England/ 英格蘭銀行 英格兰银行 T 210 Yīng gé lán Yín háng f /Bank of England/ 英武 88 yīng wǔ f /soldierly/martial (appearance)/ 英气 英氣 S 72 yīng qì f /heroic spirit/ 英氣 英气 T 72 yīng qì f /heroic spirit/ 英汉 英漢 S 28 Yīng Hàn f /English-Chinese/ 英汉对译 英漢對譯 S 0 Yīng Hàn duì yì f /English-Chinese parallel text/ 英法 4 yīng fǎ f /Anglo-French/ 英漢 英汉 T 28 Yīng Hàn f /English-Chinese/ 英漢對譯 英汉对译 T 0 Yīng Hàn duì yì f /English-Chinese parallel text/ 英灵 英靈 S 37 yīng líng f /spirit of a martyr/spirit of the brave departed/person of remarkable talent/ 英特尔 英特爾 S 661 Yīng tè ěr f /Intel/ 英特爾 英特尔 T 661 Yīng tè ěr f /Intel/ 英特網 英特网 T 3 Yīng tè wǎng f /variant of 因特網|因特网[Yin1 te4 wang3], Internet/ 英特网 英特網 S 3 Yīng tè wǎng f /variant of 因特網|因特网[Yin1 te4 wang3], Internet/ 英畝 英亩 T 293 yīng mǔ f /acre/ 英石 21 yīng shí f /ornamental limestone made in Yingde, Guangdong/ 英联合王国 英聯合王國 S 0 Yīng lián hé wáng guó f /United Kingdom/ 英联邦 英聯邦 S 217 Yīng Lián bāng f /British Commonwealth of Nations/ 英聯合王國 英联合王国 T 0 Yīng lián hé wáng guó f /United Kingdom/ 英聯邦 英联邦 T 217 Yīng Lián bāng f /British Commonwealth of Nations/ 英華 英华 T 40 Yīng Huá f /English-Chinese/ 英語 英语 T 4236 Yīng yǔ f /English (language)/ 英語教學 英语教学 T 3 Yīng yǔ jiāo xué f /English Language Teaching (ELT)/studying and teaching English/ 英語熱 英语热 T 0 Yīng yǔ rè f /English language fan/enthusiasm for English/ 英語角 英语角 T 8 Yīng yǔ jiǎo f /English corner/spoken English practice group/ 英譯 英译 T 3 Yīng yì f /English translation/ 英译 英譯 S 3 Yīng yì f /English translation/ 英语 英語 S 4236 Yīng yǔ f /English (language)/ 英语教学 英語教學 S 3 Yīng yǔ jiāo xué f /English Language Teaching (ELT)/studying and teaching English/ 英语热 英語熱 S 0 Yīng yǔ rè f /English language fan/enthusiasm for English/ 英语角 英語角 S 8 Yīng yǔ jiǎo f /English corner/spoken English practice group/ 英超 407 Yīng Chāo f /Premier League/England Premier Soccer League/ 英超賽 英超赛 T 3 Yīng chāo sài f /England premier soccer league/ 英超赛 英超賽 S 3 Yīng chāo sài f /England premier soccer league/ 英軍 英军 T 666 Yīng jūn f /British army/ 英迪格酒店 0 Yīng dí gé Jiǔ diàn f /Hotel Indigo (brand)/ 英里 122 Yīng lǐ f /mile (unit of length equal to 1.609 km)/ 英鎊 英镑 T 232 Yīng bàng f /pound sterling/ 英镑 英鎊 S 232 Yīng bàng f /pound sterling/ 英雄 5354 yīng xióng f /hero/CL:個|个[ge4]/ 英雄好汉 英雄好漢 S 289 yīng xióng hǎo hàn f /heroes/ 英雄好漢 英雄好汉 T 289 yīng xióng hǎo hàn f /heroes/ 英雄式 5 yīng xióng shì f /heroic/ 英雄所見略同 英雄所见略同 T 15 yīng xióng suǒ jiàn lüè tóng f /lit. heroes usually agree (idiom); Great minds think alike./ 英雄所见略同 英雄所見略同 S 15 yīng xióng suǒ jiàn lüè tóng f /lit. heroes usually agree (idiom); Great minds think alike./ 英雄无用武之地 英雄無用武之地 S 15 yīng xióng wú yòng wǔ zhī dì f /a hero with no chance of using his might/to have no opportunity to display one's talents/ 英雄無用武之地 英雄无用武之地 T 15 yīng xióng wú yòng wǔ zhī dì f /a hero with no chance of using his might/to have no opportunity to display one's talents/ 英雄难过美人关 英雄難過美人關 S 0 yīng xióng nán guò měi rén guān f /even heroes have a weakness for the charms of a beautiful woman (idiom)/ 英雄難過美人關 英雄难过美人关 T 0 yīng xióng nán guò měi rén guān f /even heroes have a weakness for the charms of a beautiful woman (idiom)/ 英靈 英灵 T 37 yīng líng f /spirit of a martyr/spirit of the brave departed/person of remarkable talent/ 苲 0 zhǎ f /see 苲草[zha3 cao3]/ 苲草 0 zhǎ cǎo f /hornwort/ 苴 63 Jū f /surname Ju/ 苴 63 jū f /(hemp)/sack cloth/ 苴麻 3 jū má f /distinctively female hemp plant (Cannabis sativa)/ 苶 0 nié f /weary/tired/ 苷 252 gān f /licorice/glycoside/ 苹 103 píng t /(artemisia)/duckweed/ 苹 蘋 S 103 pín f /marsiliaceae/clover fern/ 苹 蘋 S 103 píng t /apple/ 苹果 蘋果 S 1334 píng guǒ f /apple/CL:個|个[ge4],顆|颗[ke1]/ 苹果公司 蘋果公司 S 79 Píng guǒ Gōng sī f /Apple Inc./ 苹果手机 蘋果手機 S 0 Píng guǒ shǒu jī f /Apple phone/iPhone/ 苹果核 蘋果核 S 0 píng guǒ hé f /apple core/ 苹果汁 蘋果汁 S 13 píng guǒ zhī f /apple juice/ 苹果派 蘋果派 S 3 píng guǒ pài f /apple pie/ 苹果电脑 蘋果電腦 S 3 Píng guǒ diàn nǎo f /Apple computer/Mac/Macintosh/ 苹果蠹蛾 蘋果蠹蛾 S 3 píng guǒ dù é f /codling moth/codlin moth/ 苹果酒 蘋果酒 S 3 píng guǒ jiǔ f /cider/ 苹果酱 蘋果醬 S 4 píng guǒ jiàng f /apple sauce/apple jam/ 苹果馅饼 蘋果餡餅 S 0 píng guǒ xiàn bǐng f /apple pie/ 苺 13 méi f /variant of 莓, berry/strawberry/ 苻 317 fú f /Angelica anomala/ 苻坚 苻堅 S 0 Fú Jiān f /Fu Jian (338-385), emperor of Former Qin 前秦[Qian2 Qin2], reigning from 357-385/ 苻堅 苻坚 T 0 Fú Jiān f /Fu Jian (338-385), emperor of Former Qin 前秦[Qian2 Qin2], reigning from 357-385/ 苾 11 bì f /(phonetic)/fragrant/ 茀 0 fú f /luxuriant growth/ 茀星 0 fú xīng f /comet (arch.)/ 茁 20 zhuó f /to display vigorous, new growth/to sprout/ 茁壮 茁壯 S 57 zhuó zhuàng f /healthy and strong/sturdy/thriving/vigorous/robust/flourishing/ 茁壯 茁壮 T 57 zhuó zhuàng f /healthy and strong/sturdy/thriving/vigorous/robust/flourishing/ 茂 373 mào f /luxuriant/(chemistry) cyclopentadiene/ 茂亲 茂親 S 0 mào qīn f /one's capable and virtuous relatives/ 茂南 0 Mào nán f /Maonan district of Maoming city 茂名市, Guangdong/ 茂南区 茂南區 S 3 Mào nán qū f /Maonan district of Maoming city 茂名市, Guangdong/ 茂南區 茂南区 T 3 Mào nán qū f /Maonan district of Maoming city 茂名市, Guangdong/ 茂县 茂縣 S 21 Mào xiàn f /Mao county in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan/ 茂名 44 Mào míng f /Maoming prefecture level city in Guangdong/ 茂名市 21 Mào míng shì f /Maoming prefecture level city in Guangdong province/ 茂密 409 mào mì f /dense (of plant growth)/lush/ 茂才 0 mào cái f /see 秀才[xiu4 cai5]/ 茂林 3 Mào lín f /Maolin township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ 茂林乡 茂林鄉 S 0 Mào lín xiāng f /Maolin township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ 茂林鄉 茂林乡 T 0 Mào lín xiāng f /Maolin township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ 茂汶县 茂汶縣 S 0 Mào wèn xiàn f /Maowen county in Sichuan, home of the Qiang people 羗族|羌族/ 茂汶縣 茂汶县 T 0 Mào wèn xiàn f /Maowen county in Sichuan, home of the Qiang people 羗族|羌族/ 茂港 0 Mào gǎng f /Maogang district of Maoming city 茂名市, Guangdong/ 茂港区 茂港區 S 3 Mào gǎng qū f /Maogang district of Maoming city 茂名市, Guangdong/ 茂港區 茂港区 T 3 Mào gǎng qū f /Maogang district of Maoming city 茂名市, Guangdong/ 茂物 16 Mào wù f /Bogor (city in West Java)/ 茂盛 192 mào shèng f /lush/ 茂縣 茂县 T 21 Mào xiàn f /Mao county in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan/ 茂親 茂亲 T 0 mào qīn f /one's capable and virtuous relatives/ 范 範 S 843 fàn f /pattern/model/example/ 范 843 Fàn f /surname Fan/ 范仲淹 86 Fàn Zhòng yān f /Fan Zhongyan (989-1052), minister of Northern Song, led failed reform of 1043/also writer and author of On Yueyang Tower 岳陽樓記|岳阳楼记/ 范例 範例 S 139 fàn lì f /example/model case/ 范公偁 範公偁 S 0 Fàn Gōng chēng f /Fan Gongcheng (12th century), Southern Song author of 過庭錄|过庭录/ 范县 範縣 S 0 Fàn xiàn f /Fan county in Puyang 濮陽|濮阳[Pu2 yang2], Henan/ 范围 範圍 S 12101 fàn wéi f /range/scope/limit/extent/CL:個|个[ge4]/ 范式 範式 S 43 fàn shì f /paradigm/ 范德格拉夫 範德格拉夫 S 0 Fàn Dé gé lā fū f /Van de Graaff (name)/Robert J. Van de Graaff (1901-1967), American physicist/ 范德格拉夫起电机 範德格拉夫起電機 S 0 Fàn dé Gé lā fū qǐ diàn jī f /Van de Graaff generator/ 范德瓦耳斯 範德瓦耳斯 S 0 Fàn dé Wǎ ěr sī f /van der Waals/Johannes Diderik van der Waals (1837-1923), Dutch physicist/ 范德瓦耳斯力 範德瓦耳斯力 S 0 Fàn dé Wǎ ěr sī lì f /van der Waals force (valency)/ 范志毅 20 Fàn Zhì yì f /Fan Zhiyi (1969-), soccer player/ 范思哲 3 Fàn sī zhé f /Versace (fashion designer)/ 范数 範數 S 4 fàn shù f /norm (math.)/ 范斯坦 0 Fàn sī tǎn f /Dianne Feinstein (1933-), US Senator from California/ 范晔 范曄 S 14 Fàn Yè f /historian from Song of the Southern Dynasties 南朝宋, author of History of Eastern Han 後漢書|后汉书/ 范曄 范晔 T 14 Fàn Yè f /historian from Song of the Southern Dynasties 南朝宋, author of History of Eastern Han 後漢書|后汉书/ 范本 範本 S 55 fàn běn f /model (example worthy of being imitated)/template/ 范特西 0 fàn tè xī f /fantasy (loanword)/ 范玮琪 范瑋琪 S 3 Fàn Wěi qí f /Christine Fan (1976-), American-born Taiwanese singer and actress/ 范瑋琪 范玮琪 T 3 Fàn Wěi qí f /Christine Fan (1976-), American-born Taiwanese singer and actress/ 范畴 範疇 S 925 fàn chóu f /category/ 范畴论 範疇論 S 0 fàn chóu lùn f /category theory/general nonsense (math.)/ 范縝 范缜 T 0 Fàn Zhěn f /Fan Zhen (c. 450-c. 510), philosopher from Qi and Liang of the Southern dynasties, as atheist denying Buddhist teachings on karma and rebirth/ 范缜 范縝 S 0 Fàn Zhěn f /Fan Zhen (c. 450-c. 510), philosopher from Qi and Liang of the Southern dynasties, as atheist denying Buddhist teachings on karma and rebirth/ 范蠡 684 Fàn Lǐ f /Fan Li (536-488 BC), politician of Yue state, businessman and economist/ 茄 185 jiā t /phonetic character used in loanwords for the sound "jia", although 夹 is more common/ 茄 185 qié f /eggplant/ 茄二十八星瓢虫 茄二十八星瓢蟲 S 0 qié èr shí bā xīng piáo chóng f /28-spotted ladybird/hadda beetle/Henosepilachna vigintioctopunctata/ 茄二十八星瓢蟲 茄二十八星瓢虫 T 0 qié èr shí bā xīng piáo chóng f /28-spotted ladybird/hadda beetle/Henosepilachna vigintioctopunctata/ 茄克 9 jiā kè f /variant of 夾克|夹克[jia1 ke4]/ 茄克衫 3 jiā kè shān f /jacket/ 茄子 122 qié zi f /eggplant (Solanum melongena L.)/aubergine/brinjal/Guinea squash/phonetic "cheese" (when being photographed)/equivalent of "say cheese"/ 茄子河区 茄子河區 S 3 Qié zi hé qū f /Qiezihe district of Qitaihe city 七台河[Qi1 tai2 he2], Heilongjiang/ 茄子河區 茄子河区 T 3 Qié zi hé qū f /Qiezihe district of Qitaihe city 七台河[Qi1 tai2 he2], Heilongjiang/ 茄科 27 qié kē f /Solanaceae (the potato and eggplant family)/ 茄紅素 茄红素 T 0 qié hóng sù f /Lycopene/ 茄红素 茄紅素 S 0 qié hóng sù f /Lycopene/ 茄萣 0 Qié dìng f /Qieding or Chiating township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ 茄萣乡 茄萣鄉 S 0 Qié dìng xiāng f /Qieding or Chiating township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ 茄萣鄉 茄萣乡 T 0 Qié dìng xiāng f /Qieding or Chiating township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ 茅 721 Máo f /surname Mao/ 茅 721 máo f /reeds/rushes/ 茅以升 28 Máo Yǐ shēng f /Mao Yisheng (1896-1989), Chinese structural engineer and social activist/ 茅利塔尼亚 茅利塔尼亞 S 0 Máo lì tǎ ní yà f /Mauritania (Tw)/ 茅利塔尼亞 茅利塔尼亚 T 0 Máo lì tǎ ní yà f /Mauritania (Tw)/ 茅厕 茅廁 S 43 máo si f /(dialect) latrine/ 茅台 茅臺 S 86 Máo tái f /Maotai town in Renhuai county, Guizhou/Maotai liquor 茅臺酒|茅台酒/ 茅台酒 茅臺酒 S 54 máo tái jiǔ f /maotai (a Chinese liquor)/CL:杯[bei1],瓶[ping2]/ 茅坑 56 máo kēng f /latrine pit/latrine/ 茅塞頓開 茅塞顿开 T 44 máo sè dùn kāi f /murky darkness suddenly opens (idiom); a sudden flash of insight and all is clear/ 茅塞顿开 茅塞頓開 S 44 máo sè dùn kāi f /murky darkness suddenly opens (idiom); a sudden flash of insight and all is clear/ 茅屋 453 máo wū f /thatched cottage/ 茅屋頂 茅屋顶 T 0 máo wū dǐng f /thatch roof/ 茅屋顶 茅屋頂 S 0 máo wū dǐng f /thatch roof/ 茅山 99 Máo Shān f /Mt Mao, Daoist mountain southeast of Jurong county 句容[Ju4 rong2], Jiangsu Province/ 茅庐 茅廬 S 70 máo lú f /thatched cottage/ 茅廁 茅厕 T 43 máo si f /(dialect) latrine/ 茅廬 茅庐 T 70 máo lú f /thatched cottage/ 茅房 51 máo fáng f /toilet (rural euphemism)/thatched hut or house/ 茅棚 35 máo péng f /thatched shed/ 茅盾 156 Máo Dùn f /Mao Dun (1896-1981), Chinese novelist/ 茅盾文学奖 茅盾文學獎 S 59 Máo Dùn Wén xué jiǎng f /Mao Dun Literature Prize, PRC prize for novel writing, awarded since 1982/ 茅盾文學獎 茅盾文学奖 T 59 Máo Dùn Wén xué jiǎng f /Mao Dun Literature Prize, PRC prize for novel writing, awarded since 1982/ 茅竹 0 máo zhú f /variant of 毛竹[mao2 zhu2]/ 茅箭 0 Máo jiàn f /Maojian district of Shiyan city 十堰市[Shi2 yan4 shi4], Hubei/ 茅箭区 茅箭區 S 256 Máo jiàn qū f /Maojian district of Shiyan city 十堰市[Shi2 yan4 shi4], Hubei/ 茅箭區 茅箭区 T 256 Máo jiàn qū f /Maojian district of Shiyan city 十堰市[Shi2 yan4 shi4], Hubei/ 茅臺 茅台 T 86 Máo tái f /Maotai town in Renhuai county, Guizhou/Maotai liquor 茅臺酒|茅台酒/ 茅臺酒 茅台酒 T 54 máo tái jiǔ f /maotai (a Chinese liquor)/CL:杯[bei1],瓶[ping2]/ 茅舍 79 máo shè f /cottage/hut/ 茅草 143 máo cǎo f /sogon grass/ 茆 9 máo t /variant of 茅[mao2]/thatch/ 茆 9 mǎo f /type of water plant/(dialect) loess hills/ 茇 3 bá f /betel/ 茈 2 zǐ f /Common Gromwell or European stoneseed (Lithospermum officinale)/ 茉 127 mò f /jasmine/ 茉莉 83 mò lì f /jasmine/ 茉莉花 83 mò li huā f /jasmine/ 茉莉花茶 29 mò li huā chá f /jasmine tea/ 茉莉菊酯 0 mò lì jú zhǐ f /jasmolin/ 茊 0 zī f /old variant of 茲|兹[zi1]/ 茌 10 Chí f /name of a district in Shandong/ 茌平 2 Chí píng f /Chiping county in Liaocheng 聊城[Liao2 cheng2], Shandong/ 茌平县 茌平縣 S 2 Chí píng xiàn f /Chiping county in Liaocheng 聊城[Liao2 cheng2], Shandong/ 茌平縣 茌平县 T 2 Chí píng xiàn f /Chiping county in Liaocheng 聊城[Liao2 cheng2], Shandong/ 茍 0 jí f /urgent/ 茎 莖 S 1338 jīng f /stalk/stem/CL:條|条[tiao2]/ 茎干 莖干 S 20 jīng gān f /stem/stalk/ 茏 蘢 S 70 lóng f /Polygonum posumbu/ 茑 蔦 S 5 niǎo f /grossulariaceae/ 茔 塋 S 12 yíng f /a grave/ 茕 煢 S 20 qióng f /alone/desolate/ 茕茕孑立 煢煢孑立 S 3 qióng qióng jié lì f /to stand all alone/ 茖 0 gé f /allium victorialis/ 茗 221 míng f /Thea sinensis/young leaves of tea/ 茘 荔 T 58 lì f /variant of 荔[li4]/ 茚 48 yìn f /indene (chemistry)/ 茛 5 gèn f /ranunculus/ 茜 126 qiàn t /Rubia cordifolia/Indian madder/munjeet/ 茜 126 xī f /used in the transliteration of people's names/ 茜紫 0 qiàn zǐ f /sage (herb)/ 茜草 22 qiàn cǎo f /Rubia cordifolia/Indian madder/munjit/ 茝 2 chǎi f /aromatic plant, possibly Dahurian angelica 白芷[bai2 zhi3] (archaic)/ 茞 0 chén f /fragrant plant/angelica/ 茠 0 xiū f /to weed/to eradicate/ 茢 0 liè f /rushes/sedges/ 茥 0 guī f /Rubus tokkura/ 茦 0 cè f /pointed grass blade/to prick/ 茧 繭 S 317 jiǎn f /cocoon/callus/ 茧 蠒 S 317 jiǎn f /variant of 繭|茧[jian3]/ 茧子 繭子 S 17 jiǎn zi f /callus (patch or hardened skin)/corns (on feet)/also 趼子/ 茨 584 cí f /Caltrop or puncture vine (Tribulus terrestris)/to thatch (a roof)/ 茨万吉拉伊 茨萬吉拉伊 S 0 Cí wàn jí lā yī f /Morgan Tsvangirai (1952-), Zimbabwean politician/ 茨冈 茨岡 S 11 cí gāng f /(loanword) tzigane/gypsy/ 茨城 5 Cí chéng f /Ibaraki prefecture in northeast Japan/ 茨城县 茨城縣 S 6 Cí chéng xiàn f /Ibaraki prefecture in northeast Japan/ 茨城縣 茨城县 T 6 Cí chéng xiàn f /Ibaraki prefecture in northeast Japan/ 茨岡 茨冈 T 11 cí gāng f /(loanword) tzigane/gypsy/ 茨欣瓦利 0 Cí xīn wǎ lì f /Tskhinvali, capital of South Osetia/ 茨菰 0 cí gu f /arrowhead (Sagittaria subulata, a water plant)/ 茨萬吉拉伊 茨万吉拉伊 T 0 Cí wàn jí lā yī f /Morgan Tsvangirai (1952-), Zimbabwean politician/ 茫 309 máng f /vast, with no clear boundary/fig. hazy/indistinct/unclear/confused/ 茫崖 3 Máng yá f /Mang'ai county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ 茫崖区 茫崖區 S 0 Máng yá qū f /Mang'ai county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ 茫崖區 茫崖区 T 0 Máng yá qū f /Mang'ai county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ 茫崖行政区 茫崖行政區 S 0 Máng yá xíng zhèng qū f /Mang'ai county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ 茫崖行政區 茫崖行政区 T 0 Máng yá xíng zhèng qū f /Mang'ai county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ 茫崖行政委员会 茫崖行政委員會 S 0 Máng yá xíng zhèng wěi yuán huì f /Mang'ai county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai/ 茫崖行政委員會 茫崖行政委员会 T 0 Máng yá xíng zhèng wěi yuán huì f /Mang'ai county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai/ 茫然 691 máng rán f /blankly/vacantly/at a loss/ 茫然失措 3 máng rán shī cuò f /at a loss (idiom)/ 茫茫 559 máng máng f /boundless/vast and obscure/ 茬 527 chá f /stubble land after crop has been taken/a second crop obtained by rotation of land/an opportunity/ 茬口 20 chá kǒu f /harvested land left for rotation/an opportunity/ 茬地 0 chá dì f /stubble land after crop has been taken/ 茬子 3 chá zi f /stubble/ 茭 22 jiāo f /Zizania aquatica/ 茭白 38 jiāo bái f /water bamboo/wild rice shoots/ 茯 8 fú f /Pachyma cocos/china root/ 茯苓 424 fú líng f /Wolfiporia extensa (a wood-decay fungus)/fu ling/tuckahoe/ 茱 22 zhū f /cornelian cherry/ 茱丽叶 茱麗葉 S 14 Zhū lì yè f /Juliet or Juliette (name)/ 茱莉亚 茱莉亞 S 3 Zhū lì yà f /Julia (name)/ 茱莉亞 茱莉亚 T 3 Zhū lì yà f /Julia (name)/ 茱莉娅 茱莉婭 S 0 Zhū lì yà f /Julia (name)/ 茱莉婭 茱莉娅 T 0 Zhū lì yà f /Julia (name)/ 茱莉雅 0 Zhū lì yǎ f /Julia (name)/ 茱莉雅·吉拉德 0 Zhū lì yǎ · Jí lā dé f /Julia Gillard (1961-), Australian politician, prime minister from 2010/ 茱萸 19 zhū yú f /Cornus officinalis (Japanese cornel dogwood, a kind of herb)/ 茱麗葉 茱丽叶 T 14 Zhū lì yè f /Juliet or Juliette (name)/ 茲 兹 T 508 zī f /now/here/this/time/year/ 茲事體大 兹事体大 T 10 zī shì tǐ dà f /this is no small thing (idiom)/to have a serious matter at hand/ 茲卡病毒 兹卡病毒 T 0 Zī kǎ bìng dú f /Zika virus (Tw)/ 茲因 兹因 T 0 zī yīn f /(formal) whereas/since/ 茲沃勒 兹沃勒 T 0 Zī wò lè f /Zwolle (Netherlands)/ 茳 0 jiāng f /Cyperus malaccensis/ 茳芏 3 jiāng dù f /Cyperus malaccensis/ 茴 24 huí f /fennel/aniseed/ 茴芹 0 huí qín f /anise (Pimpinella anisum)/aniseed/chervil (Anthriscus cerefolium)/ 茴香 34 huí xiāng f /fennel (Foeniculum vulgare)/ 茴香籽 0 huí xiāng zǐ f /cumin/fennel seed/ 茵 92 yīn f /mattress/ 茵芋 0 yīn yù f /Skimmia japonica/ 茶 10497 chá f /tea/tea plant/CL:杯[bei1],壺|壶[hu2]/ 茶会 茶會 S 29 chá huì f /tea party/ 茶余酒后 茶餘酒後 S 3 chá yú jiǔ hòu f /see 茶餘飯後|茶余饭后[cha2 yu2 fan4 hou4]/ 茶余饭后 茶餘飯後 S 21 chá yú fàn hòu f /leisure time (over a cup of tea, after a meal etc)/ 茶余饭饱 茶餘飯飽 S 3 chá yú fàn bǎo f /see 茶餘飯後|茶余饭后[cha2 yu2 fan4 hou4]/ 茶具 121 chá jù f /tea set/tea service/ 茶农 茶農 S 51 chá nóng f /tea grower/ 茶几 322 chá jī f /small side table/coffee table/teapoy (ornamental tripod with caddies for tea)/ 茶包 0 chá bāo f /tea bag/(slang) trouble (loanword)/ 茶匙 9 chá chí f /teaspoon/ 茶叙会 茶敘會 S 0 chá xù huì f /tea-time talk/ 茶叶 茶葉 S 1496 chá yè f /tea/tea leaves/CL:盒[he2],罐[guan4],包[bao1],片[pian4]/ 茶叶末儿 茶葉末兒 S 0 chá yè mò r f /tea leaves powder/ 茶叶蛋 茶葉蛋 S 33 chá yè dàn f /tea egg (egg boiled with flavorings which may include black tea)/ 茶坊 107 chá fáng f /teahouse/ 茶壶 茶壺 S 202 chá hú f /teapot/CL:把[ba3]/ 茶壺 茶壶 T 202 chá hú f /teapot/CL:把[ba3]/ 茶庄 茶莊 S 338 chá zhuāng f /tea shop/ 茶座 40 chá zuò f /teahouse/tea-stall with seats/tea-garden or teahouse seat/ 茶房 64 chá fáng f /waiter/steward/porter/teahouse/ 茶敘會 茶叙会 T 0 chá xù huì f /tea-time talk/ 茶晶 5 chá jīng f /yellow quartz/topaz/ 茶會 茶会 T 29 chá huì f /tea party/ 茶杯 374 chá bēi f /teacup/tea-glass/cup/mug/CL:隻|只[zhi1]/ 茶树 茶樹 S 281 chá shù f /tea tree/Camellia sinensis/ 茶楼 茶樓 S 207 chá lóu f /tearoom/teahouse/dimsum restaurant (Hong Kong)/ 茶樓 茶楼 T 207 chá lóu f /tearoom/teahouse/dimsum restaurant (Hong Kong)/ 茶樹 茶树 T 281 chá shù f /tea tree/Camellia sinensis/ 茶点 茶點 S 60 chá diǎn f /tea and cake/refreshments/tea and dimsun 點心|点心, traditional Hong Kong lunch/ 茶点时间 茶點時間 S 0 chá diǎn shí jiān f /tea break/tea and dimsun 點心|点心, traditional Hong Kong lunch/ 茶碗 209 chá wǎn f /teacup/ 茶碱 茶鹼 S 15 chá jiǎn f /Theophylline/ 茶經 茶经 T 0 Chá jīng f /the Classic of Tea, first monograph ever on tea and its culture, written by 陸羽|陆羽[Lu4 Yu3] between 760-780/ 茶经 茶經 S 0 Chá jīng f /the Classic of Tea, first monograph ever on tea and its culture, written by 陸羽|陆羽[Lu4 Yu3] between 760-780/ 茶缸 43 chá gāng f /mug/ 茶胸斑啄木鳥 茶胸斑啄木鸟 T 0 chá xiōng bān zhuó mù niǎo f /(bird species of China) fulvous-breasted woodpecker (Dendrocopos macei)/ 茶胸斑啄木鸟 茶胸斑啄木鳥 S 0 chá xiōng bān zhuó mù niǎo f /(bird species of China) fulvous-breasted woodpecker (Dendrocopos macei)/ 茶色 33 chá sè f /dark brown/tawny/ 茶艺 茶藝 S 25 chá yì f /the art of tea/ 茶花 142 chá huā f /camellia/ 茶莊 茶庄 T 338 chá zhuāng f /tea shop/ 茶葉 茶叶 T 1496 chá yè f /tea/tea leaves/CL:盒[he2],罐[guan4],包[bao1],片[pian4]/ 茶葉末兒 茶叶末儿 T 0 chá yè mò r f /tea leaves powder/ 茶葉蛋 茶叶蛋 T 33 chá yè dàn f /tea egg (egg boiled with flavorings which may include black tea)/ 茶藝 茶艺 T 25 chá yì f /the art of tea/ 茶藨子 0 chá biāo zi f /gooseberry/ 茶袋 3 chá dài f /tea bag/ 茶褐色 13 chá hè sè f /dark brown/tawny/ 茶話會 茶话会 T 73 chá huà huì f /tea party/ 茶话会 茶話會 S 73 chá huà huì f /tea party/ 茶農 茶农 T 51 chá nóng f /tea grower/ 茶道 153 chá dào f /Japanese tea ceremony/sado/ 茶錢 茶钱 T 19 chá qián f /tip/gratuity/money for tea/ 茶钱 茶錢 S 19 chá qián f /tip/gratuity/money for tea/ 茶陵 26 Chá líng f /Chaling county in Zhuzhou 株洲, Hunan/ 茶陵县 茶陵縣 S 7 Chá líng xiàn f /Chaling county in Zhuzhou 株洲, Hunan/ 茶陵縣 茶陵县 T 7 Chá líng xiàn f /Chaling county in Zhuzhou 株洲, Hunan/ 茶隼 0 chá sǔn f /kestrel/common Eurasian falcon (Falco tinnunculus)/ 茶飯不思 茶饭不思 T 11 chá fàn bù sī f /no thought for tea or rice (idiom); melancholic and suffering/to have no appetite/ 茶飯無心 茶饭无心 T 3 chá fàn wú xīn f /no heart for tea or rice (idiom); melancholic and suffering/to have no appetite/ 茶餘酒後 茶余酒后 T 3 chá yú jiǔ hòu f /see 茶餘飯後|茶余饭后[cha2 yu2 fan4 hou4]/ 茶餘飯後 茶余饭后 T 21 chá yú fàn hòu f /leisure time (over a cup of tea, after a meal etc)/ 茶餘飯飽 茶余饭饱 T 3 chá yú fàn bǎo f /see 茶餘飯後|茶余饭后[cha2 yu2 fan4 hou4]/ 茶館 茶馆 T 414 chá guǎn f /teahouse/CL:家[jia1]/ 茶館兒 茶馆儿 T 0 chá guǎn r f /a teashop/ 茶饭不思 茶飯不思 S 11 chá fàn bù sī f /no thought for tea or rice (idiom); melancholic and suffering/to have no appetite/ 茶饭无心 茶飯無心 S 3 chá fàn wú xīn f /no heart for tea or rice (idiom); melancholic and suffering/to have no appetite/ 茶馆 茶館 S 414 chá guǎn f /teahouse/CL:家[jia1]/ 茶馆儿 茶館兒 S 0 chá guǎn r f /a teashop/ 茶馬互市 茶马互市 T 0 Chá mǎ hù shì f /old tea-horse market between Tibet, China, Southeast Asia and India, formalized as a state enterprise under the Song dynasty/ 茶馬古道 茶马古道 T 0 Chá mǎ gǔ dào f /old tea-horse road or southern Silk Road, dating back to 6th century, from Tibet and Sichuan through Yunnan and Southeast Asia, reaching to Bhutan, Sikkim, India and beyond/ 茶马互市 茶馬互市 S 0 Chá mǎ hù shì f /old tea-horse market between Tibet, China, Southeast Asia and India, formalized as a state enterprise under the Song dynasty/ 茶马古道 茶馬古道 S 0 Chá mǎ gǔ dào f /old tea-horse road or southern Silk Road, dating back to 6th century, from Tibet and Sichuan through Yunnan and Southeast Asia, reaching to Bhutan, Sikkim, India and beyond/ 茶鹼 茶碱 T 15 chá jiǎn f /Theophylline/ 茶點 茶点 T 60 chá diǎn f /tea and cake/refreshments/tea and dimsun 點心|点心, traditional Hong Kong lunch/ 茶點時間 茶点时间 T 0 chá diǎn shí jiān f /tea break/tea and dimsun 點心|点心, traditional Hong Kong lunch/ 茷 0 fá f /denseness of grass-foliage/ 茸 523 róng f /confused/fluffy/luxuriant growth/ 茸毛 47 róng máo f /fuzz/ 茹 55 Rú f /surname Ru/ 茹 55 rú f /to eat/(extended meaning) to endure/putrid smell/vegetables/roots (inextricably attached to the plant)/ 茹古涵今 3 rú gǔ hán jīn f /to take in (old and new experiences and sorrows)/ 茹志鹃 茹誌鵑 S 0 Rú Zhì juān f /Ru Zhijuan (1925-1998), female novelist and politician/ 茹毛飲血 茹毛饮血 T 14 rú máo yǐn xuè f /devour raw meat and fowl (of savages)/ 茹毛饮血 茹毛飲血 S 14 rú máo yǐn xuè f /devour raw meat and fowl (of savages)/ 茹痛 0 rú tòng f /to endure (suffering or sorrow)/ 茹素 5 rú sù f /to eat a vegetarian diet/ 茹苦含辛 3 rú kǔ hán xīn f /bitter hardship/to bear one's cross/ 茹荤 茹葷 S 0 rú hūn f /to eat meat/ 茹荤饮酒 茹葷飲酒 S 0 rú hūn yǐn jiǔ f /to eat meat and drink wine/ 茹葷 茹荤 T 0 rú hūn f /to eat meat/ 茹葷飲酒 茹荤饮酒 T 0 rú hūn yǐn jiǔ f /to eat meat and drink wine/ 茹藘 0 rú lǘ f /Rubia cordifolia/Indian madder/munjit/also written 茜草/ 茹誌鵑 茹志鹃 T 0 Rú Zhì juān f /Ru Zhijuan (1925-1998), female novelist and politician/ 茹魚 茹鱼 T 0 rú yú f /putrid fish/ 茹鱼 茹魚 S 0 rú yú f /putrid fish/ 茻 0 mǎng f /rank grass/overgrown weeds/ 茼 3 tóng f /Chrysanthemum coronarium/ 茼蒿 9 tóng hāo f /crown daisy/garland chrysanthemum/Chrysanthemum coronarium/ 荀 102 Xún f /surname Xun/ 荀 102 xún f /herb (old)/ 荀子 185 Xún zǐ f /Xun Zi or Hsun Tzu (c. 310-237 BC), Confucian philosopher and author of On learning 勸學|劝学/ 荀彧 3 Xún Yù f /Xun Yu (163-212), brilliant strategist, advisor of Cao Cao in Three Kingdoms/ 荁 0 huán f /(vegetable)/Viola vaginata/ 荃 333 quán f /(fragrant plant)/ 荃湾 荃灣 S 3 Quán wān f /Tsuen Wan district of New Territories, Hong Kong/ 荃灣 荃湾 T 3 Quán wān f /Tsuen Wan district of New Territories, Hong Kong/ 荄 0 gāi f /roots of plant/ 荅 0 dá f /to answer/agree/ 荆 荊 S 2679 jīng f /chaste tree or berry (Vitex agnus-castus)/alternative name for the Zhou Dynasty State of Chu 楚國|楚国[Chu3 Guo2]/ 荆山 荊山 S 17 Jīng shān f /Thorny mountain (several)/Mt Jingshan in Hubei/ 荆州 荊州 S 11210 Jīng zhōu f /Jingzhou prefecture level city on Changjiang in Hubei/ 荆州区 荊州區 S 513 Jīng zhōu qū f /Jingzhou district of Jingzhou city 荊州市|荆州市[Jing1 zhou1 shi4], Hubei/ 荆州市 荊州市 S 3082 Jīng zhōu shì f /Jingzhou prefecture level city on Changjiang in Hubei/ 荆棘 荊棘 S 188 jīng jí f /thistles and thorns/brambles/thorny undergrowth/ 荆棘载途 荊棘載途 S 3 jīng jí zài tú f /lit. a path covered in brambles/a course of action beset by difficulties (idiom)/ 荆楚网 荊楚網 S 48 jīng chǔ wǎng f /IPTV (PRC media network)/ 荆楚网视 荊楚網視 S 0 jīng chǔ wǎng shì f /IPTV (PRC media network)/ 荆榛满目 荊榛滿目 S 3 jīng zhēn mǎn mù f /thorns and brambles as far as eye can see (idiom); beset by troubles/ 荆江 荊江 S 1179 Jīng jiāng f /Jingjiang section of the Changjiang River 長江|长江, Hunan/ 荆芥 荊芥 S 16 jīng jiè f /schizonepeta, herb used in Chinese medicine/ 荆轲 荊軻 S 25 Jīng Kē f /Jing Ke (-227 BC), celebrated in verse and fiction as would-be assassin of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇)/ 荆门 荊門 S 2150 Jīng mén f /Jingmen prefecture level city in Hubei/ 荆门市 荊門市 S 1552 Jīng mén shì f /Jingmen prefecture level city in Hubei/ 荇 16 xìng f /yellow floating heart (Nymphoides peltatum)/ 荇菜 0 xìng cài f /yellow floating heart (Nymphoides peltatum)/ 荈 2 chuǎn f /Thea sinensis/ 草 艸 S 5919 cǎo t /variant of 草[cao3]/ 草 5919 cǎo t /grass/straw/manuscript/draft (of a document)/careless/rough/CL:棵[ke1],撮[zuo3],株[zhu1],根[gen1]/ 草 5919 cào f /variant of 肏[cao4]/ 草丛 草叢 S 776 cǎo cóng f /underbrush/ 草书 草書 S 152 cǎo shū f /grass script/cursive script (Chinese calligraphic style)/ 草体 草體 S 4 cǎo tǐ f /see 草書|草书[cao3 shu1]/ 草包 70 cǎo bāo f /idiot/straw bag/ 草原 2404 cǎo yuán f /grassland/prairie/CL:片[pian4]/ 草原巨蜥 0 cǎo yuán jù xī f /Savannah monitor (Varanus exanthematicus)/ 草原灰伯劳 草原灰伯勞 S 0 cǎo yuán huī bó láo f /(bird species of China) steppe grey shrike (Lanius pallidirostris)/ 草原灰伯勞 草原灰伯劳 T 0 cǎo yuán huī bó láo f /(bird species of China) steppe grey shrike (Lanius pallidirostris)/ 草原百灵 草原百靈 S 0 cǎo yuán bǎi líng f /(bird species of China) calandra lark (Melanocorypha calandra)/ 草原百靈 草原百灵 T 0 cǎo yuán bǎi líng f /(bird species of China) calandra lark (Melanocorypha calandra)/ 草原雕 草原鵰 S 0 cǎo yuán diāo f /(bird species of China) steppe eagle (Aquila nipalensis)/ 草原鵰 草原雕 T 0 cǎo yuán diāo f /(bird species of China) steppe eagle (Aquila nipalensis)/ 草原鷂 草原鹞 T 0 cǎo yuán yào f /(bird species of China) pallid harrier (Circus macrourus)/ 草原鹞 草原鷂 S 0 cǎo yuán yào f /(bird species of China) pallid harrier (Circus macrourus)/ 草叢 草丛 T 776 cǎo cóng f /underbrush/ 草图 草圖 S 59 cǎo tú f /a sketch/rough drawing/ 草圖 草图 T 59 cǎo tú f /a sketch/rough drawing/ 草地 711 cǎo dì f /lawn/meadow/sod/turf/CL:片[pian4]/ 草地鷚 草地鹨 T 0 cǎo dì liù f /(bird species of China) meadow pipit (Anthus pratensis)/ 草地鹨 草地鷚 S 0 cǎo dì liù f /(bird species of China) meadow pipit (Anthus pratensis)/ 草场 草場 S 414 cǎo chǎng f /pastureland/ 草坪 291 cǎo píng f /lawn/ 草坪机 草坪機 S 0 cǎo píng jī f /lawn mower/ 草坪機 草坪机 T 0 cǎo píng jī f /lawn mower/ 草垫 草墊 S 9 cǎo diàn f /straw mattress/ 草垫子 草墊子 S 3 cǎo diàn zi f /straw mattress/palliasse/ 草場 草场 T 414 cǎo chǎng f /pastureland/ 草墊 草垫 T 9 cǎo diàn f /straw mattress/ 草墊子 草垫子 T 3 cǎo diàn zi f /straw mattress/palliasse/ 草大青 0 cǎo dà qīng f /Isatis indigotica (indigo woad plant)/ 草字头儿 草字頭兒 S 0 cǎo zì tóu r f /grass radical 艹/ 草字頭兒 草字头儿 T 0 cǎo zì tóu r f /grass radical 艹/ 草寇 72 cǎo kòu f /bandits/ 草屋 65 cǎo wū f /thatched hut/ 草屯 3 Cǎo tún f /Caotun or Tsaotun town in Nantou county 南投縣|南投县[Nan2 tou2 xian4], central Taiwan/ 草屯鎮 草屯镇 T 0 Cǎo tún zhèn f /Caotun or Tsaotun town in Nantou county 南投縣|南投县[Nan2 tou2 xian4], central Taiwan/ 草屯镇 草屯鎮 S 0 Cǎo tún zhèn f /Caotun or Tsaotun town in Nantou county 南投縣|南投县[Nan2 tou2 xian4], central Taiwan/ 草山 10 Cǎo Shān f /Grassy Hill (hill in Hong Kong)/ 草帽 135 cǎo mào f /straw hat/ 草拟 草擬 S 178 cǎo nǐ f /first draft/to draw up (a first version)/ 草擬 草拟 T 178 cǎo nǐ f /first draft/to draw up (a first version)/ 草料 125 cǎo liào f /fodder/ 草書 草书 T 152 cǎo shū f /grass script/cursive script (Chinese calligraphic style)/ 草木 325 cǎo mù f /vegetation/plants/ 草木灰 21 cǎo mù huī f /plant ash/ 草木皆兵 24 cǎo mù jiē bīng f /lit. every tree or bush an enemy soldier (idiom); fig. to panic and treat everyone as an enemy/to feel beleaguered/ 草木鳥獸 草木鸟兽 T 0 cǎo mù niǎo shòu f /flora and fauna/ 草木鸟兽 草木鳥獸 S 0 cǎo mù niǎo shòu f /flora and fauna/ 草本 355 cǎo běn f /grass/herb/ 草本植物 139 cǎo běn zhí wù f /herbaceous plant/ 草果 5 cǎo guǒ f /black cardamom/(dialect) strawberry/ 草标 草標 S 5 cǎo biāo f /(old) sign made of woven weeds, placed on an object, an animal or a person, indicating that it is for sale./ 草根 127 cǎo gēn f /grassroots/ 草根網民 草根网民 T 0 cǎo gēn wǎng mín f /grassroots netizens/ 草根网民 草根網民 S 0 cǎo gēn wǎng mín f /grassroots netizens/ 草案 1693 cǎo àn f /draft (legislation, proposal etc)/ 草標 草标 T 5 cǎo biāo f /(old) sign made of woven weeds, placed on an object, an animal or a person, indicating that it is for sale./ 草民 18 cǎo mín f /the grass roots/the hoi polloi/ 草泥馬 草泥马 T 267 cǎo ní mǎ f /grass mud horse/used as a substitute for 肏你媽|肏你妈[cao4 ni3 ma1], to mock or avoid censorship on the Internet/ 草泥马 草泥馬 S 267 cǎo ní mǎ f /grass mud horse/used as a substitute for 肏你媽|肏你妈[cao4 ni3 ma1], to mock or avoid censorship on the Internet/ 草海 38 Cǎo hǎi f /Caohai Lake, Guizhou/ 草满囹圄 草滿囹圄 S 3 cǎo mǎn líng yǔ f /lit. jails overgrown with grass (idiom); fig. peaceful society/ 草滿囹圄 草满囹圄 T 3 cǎo mǎn líng yǔ f /lit. jails overgrown with grass (idiom); fig. peaceful society/ 草爬子 0 cǎo pá zi f /tick (zoology)/ 草率 123 cǎo shuài f /careless/negligent/sloppy/not serious/ 草率收兵 3 cǎo shuài shōu bīng f /to work vaguely then retreat (idiom); sloppy and half-hearted/half-baked/ 草珊瑚 6 cǎo shān hú f /Sarcandra glabra (botany)/ 草甸 436 cǎo diàn f /meadow/ 草皮 68 cǎo pí f /turf/sward/sod/ 草石蚕 草石蠶 S 3 cǎo shí cán f /Chinese artichoke/Stachys sieboldii/ 草石蠶 草石蚕 T 3 cǎo shí cán f /Chinese artichoke/Stachys sieboldii/ 草码 草碼 S 3 cǎo mǎ f /the ten numerals 〡,〢,〣,〤,〥,〦,〧,〨,〩,十 nowadays mainly used in traditional trades such as Chinese medicine/ 草碼 草码 T 3 cǎo mǎ f /the ten numerals 〡,〢,〣,〤,〥,〦,〧,〨,〩,十 nowadays mainly used in traditional trades such as Chinese medicine/ 草秆 草稈 S 3 cǎo gǎn f /straw/grain stalks/ 草稈 草秆 T 3 cǎo gǎn f /straw/grain stalks/ 草稿 136 cǎo gǎo f /draft/outline/sketch/ 草紙 草纸 T 16 cǎo zhǐ f /rough straw paper/toilet paper/brown paper/ 草綠籬鶯 草绿篱莺 T 0 cǎo lǜ lí yīng f /(bird species of China) eastern olivaceous warbler (Iduna pallida)/ 草纸 草紙 S 16 cǎo zhǐ f /rough straw paper/toilet paper/brown paper/ 草绿篱莺 草綠籬鶯 S 0 cǎo lǜ lí yīng f /(bird species of China) eastern olivaceous warbler (Iduna pallida)/ 草耙 0 cǎo pá f /a rake/ 草船借箭 7 cǎo chuán jiè jiàn f /lit. using straw boats to borrow arrows (idiom, from 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4])/fig. to use others' manpower and resources for one's own ends/ 草草 178 cǎo cǎo f /carelessly/hastily/ 草草了事 7 cǎo cǎo liǎo shì f /to rush through the work/to get through a thing carelessly/ 草草收兵 4 cǎo cǎo shōu bīng f /to work vaguely then retreat (idiom); sloppy and half-hearted/half-baked/ 草草收场 草草收場 S 9 cǎo cǎo shōu chǎng f /to rush to conclude a matter/to end up abruptly/ 草草收場 草草收场 T 9 cǎo cǎo shōu chǎng f /to rush to conclude a matter/to end up abruptly/ 草荐 草薦 S 3 cǎo jiàn f /straw mattress/palliasse/ 草药 草藥 S 196 cǎo yào f /herbal medicine/ 草莓 116 cǎo méi f /strawberry/CL:顆|颗[ke1]/(Taiwan) hickey/love bite/ 草莓族 0 cǎo méi zú f /pampered young people unaccustomed to hardship (Tw)/ 草莽 90 cǎo mǎng f /a rank growth of grass/uncultivated land/wilderness/ 草菅人命 19 cǎo jiān rén mìng f /human life as grass (idiom); to kill people like scything grass/a politician acting with total disregard for the life of his countrymen/ 草菇 22 cǎo gū f /straw mushroom (Volvariella volvacea)/paddy straw mushroom/ 草薦 草荐 T 3 cǎo jiàn f /straw mattress/palliasse/ 草藥 草药 T 196 cǎo yào f /herbal medicine/ 草蜢 3 cǎo měng f /grasshopper/ 草蜻蛉 3 cǎo qīng líng f /green lacewing/ 草酸 82 cǎo suān f /oxalic acid C2H2O4/ 草雞 草鸡 T 7 cǎo jī f /free-range chicken/(dialect) hen/cowardly/ 草鞋 119 cǎo xié f /straw sandals/ 草食动物 草食動物 S 3 cǎo shí dòng wù f /herbivore/herbivorous animal/ 草食動物 草食动物 T 3 cǎo shí dòng wù f /herbivore/herbivorous animal/ 草體 草体 T 4 cǎo tǐ f /see 草書|草书[cao3 shu1]/ 草魚 草鱼 T 38 cǎo yú f /grass carp/ 草鱼 草魚 S 38 cǎo yú f /grass carp/ 草鴞 草鸮 T 0 cǎo xiāo f /(bird species of China) eastern grass owl (Tyto longimembris)/ 草鷺 草鹭 T 0 cǎo lù f /(bird species of China) purple heron (Ardea purpurea)/ 草鸡 草雞 S 7 cǎo jī f /free-range chicken/(dialect) hen/cowardly/ 草鸮 草鴞 S 0 cǎo xiāo f /(bird species of China) eastern grass owl (Tyto longimembris)/ 草鹭 草鷺 S 0 cǎo lù f /(bird species of China) purple heron (Ardea purpurea)/ 荊 荆 T 2679 jīng f /chaste tree or berry (Vitex agnus-castus)/alternative name for the Zhou Dynasty State of Chu 楚國|楚国[Chu3 Guo2]/ 荊山 荆山 T 17 Jīng shān f /Thorny mountain (several)/Mt Jingshan in Hubei/ 荊州 荆州 T 11210 Jīng zhōu f /Jingzhou prefecture level city on Changjiang in Hubei/ 荊州區 荆州区 T 513 Jīng zhōu qū f /Jingzhou district of Jingzhou city 荊州市|荆州市[Jing1 zhou1 shi4], Hubei/ 荊州市 荆州市 T 3082 Jīng zhōu shì f /Jingzhou prefecture level city on Changjiang in Hubei/ 荊棘 荆棘 T 188 jīng jí f /thistles and thorns/brambles/thorny undergrowth/ 荊棘載途 荆棘载途 T 3 jīng jí zài tú f /lit. a path covered in brambles/a course of action beset by difficulties (idiom)/ 荊楚網 荆楚网 T 48 jīng chǔ wǎng f /IPTV (PRC media network)/ 荊楚網視 荆楚网视 T 0 jīng chǔ wǎng shì f /IPTV (PRC media network)/ 荊榛滿目 荆榛满目 T 3 jīng zhēn mǎn mù f /thorns and brambles as far as eye can see (idiom); beset by troubles/ 荊江 荆江 T 1179 Jīng jiāng f /Jingjiang section of the Changjiang River 長江|长江, Hunan/ 荊芥 荆芥 T 16 jīng jiè f /schizonepeta, herb used in Chinese medicine/ 荊軻 荆轲 T 25 Jīng Kē f /Jing Ke (-227 BC), celebrated in verse and fiction as would-be assassin of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇)/ 荊門 荆门 T 2150 Jīng mén f /Jingmen prefecture level city in Hubei/ 荊門市 荆门市 T 1552 Jīng mén shì f /Jingmen prefecture level city in Hubei/ 荍 荞 T 38 qiáo f /common mallow (Malva sinesis)/variant of 蕎|荞[qiao2]/ 荏 4 rěn f /Perilla ocimoides/soft/ 荐 薦 S 411 jiàn f /to recommend/to offer sacrifice (arch.)/grass/straw mat/ 荐举 薦舉 S 54 jiàn jǔ f /to propose (for a job)/to nominate/to recommend/ 荐头 薦頭 S 0 jiàn tou f /employment agent (arch.)/job broker/ 荐头店 薦頭店 S 0 jiàn tou diàn f /job agency (arch.)/employment shop/ 荐引 薦引 S 3 jiàn yǐn f /to introduce/to recommend/ 荐椎 薦椎 S 0 jiàn zhuī f /sacrum (bone at the base of the spine)/ 荐言 薦言 S 0 jiàn yán f /to recommend (in words)/to suggest/ 荐骨 薦骨 S 3 jiàn gǔ f /sacrum (bone at the base of the spine)/ 荑 23 tí t /(grass)/ 荑 23 yí f /to weed/ 荒 1040 huāng f /desolate/shortage/scarce/out of practice/absurd/uncultivated/to neglect/ 荒井 0 Huāng jǐng f /Arai (Japanese surname)/ 荒僻 123 huāng pì f /desolate/deserted/out-of-the-way/ 荒凉 荒涼 S 589 huāng liáng f /desolate/ 荒原 251 huāng yuán f /wasteland/ 荒唐 448 huāng táng f /beyond belief/preposterous/absurd/intemperate/dissipated/ 荒唐无稽 荒唐無稽 S 3 huāng táng wú jī f /preposterous/ 荒唐無稽 荒唐无稽 T 3 huāng táng wú jī f /preposterous/ 荒地 237 huāng dì f /wasteland/uncultivated land/ 荒寒 3 huāng hán f /desolate and cold/frozen wastes/ 荒山 351 huāng shān f /desert mountain/barren hill/ 荒山野岭 荒山野嶺 S 46 huāng shān yě lǐng f /wild, mountainous country/ 荒山野嶺 荒山野岭 T 46 huāng shān yě lǐng f /wild, mountainous country/ 荒岛 荒島 S 122 huāng dǎo f /barren or uninhabited island/CL:個|个[ge4],座[zuo4]/ 荒島 荒岛 T 122 huāng dǎo f /barren or uninhabited island/CL:個|个[ge4],座[zuo4]/ 荒废 荒廢 S 145 huāng fèi f /to abandon (cultivated fields)/no longer cultivated/to lie waste/wasted/to neglect (one's work or study)/ 荒廢 荒废 T 145 huāng fèi f /to abandon (cultivated fields)/no longer cultivated/to lie waste/wasted/to neglect (one's work or study)/ 荒弃 荒棄 S 3 huāng qì f /to abandon/to let go to waste/ 荒怪不經 荒怪不经 T 0 huāng guài bù jīng f /absurd/unthinkable/ 荒怪不经 荒怪不經 S 0 huāng guài bù jīng f /absurd/unthinkable/ 荒无人烟 荒無人煙 S 30 huāng wú rén yān f /desolate and uninhabited (idiom)/ 荒旱 3 huāng hàn f /drought and famine/ 荒村 35 huāng cūn f /an abandoned village/ 荒棄 荒弃 T 3 huāng qì f /to abandon/to let go to waste/ 荒涼 荒凉 T 589 huāng liáng f /desolate/ 荒淫 79 huāng yín f /licentious/ 荒淫无耻 荒淫無恥 S 17 huāng yín wú chǐ f /shameless/ 荒淫無恥 荒淫无耻 T 17 huāng yín wú chǐ f /shameless/ 荒漠 820 huāng mò f /barren/ 荒漠伯劳 荒漠伯勞 S 0 huāng mò bó láo f /(bird species of China) isabelline shrike (Lanius isabellinus)/ 荒漠伯勞 荒漠伯劳 T 0 huāng mò bó láo f /(bird species of China) isabelline shrike (Lanius isabellinus)/ 荒漠化 71 huāng mò huà f /desertification/ 荒烟蔓草 荒煙蔓草 S 0 huāng yān màn cǎo f /lit. abandoned by men and choked with weeds/desolate (idiom)/ 荒無人煙 荒无人烟 T 30 huāng wú rén yān f /desolate and uninhabited (idiom)/ 荒煙蔓草 荒烟蔓草 T 0 huāng yān màn cǎo f /lit. abandoned by men and choked with weeds/desolate (idiom)/ 荒疏 16 huāng shū f /to be out of practice/rusty/ 荒瘠 3 huāng jí f /desolate and poor/infertile/ 荒芜 荒蕪 S 206 huāng wú f /left to return to unchecked growth/overgrown/grown wild/ 荒草 132 huāng cǎo f /weeds/brush (vegetation)/wild grassland/ 荒蕪 荒芜 T 206 huāng wú f /left to return to unchecked growth/overgrown/grown wild/ 荒誕 荒诞 T 134 huāng dàn f /beyond belief/incredible/preposterous/fantastic/ 荒誕不經 荒诞不经 T 47 huāng dàn bù jīng f /absurd/preposterous/ridiculous/ 荒誕無稽 荒诞无稽 T 9 huāng dàn wú jī f /ridiculous/unbelievable/absurd/ 荒謬 荒谬 T 411 huāng miù f /absurd/ridiculous/ 荒謬無稽 荒谬无稽 T 0 huāng miù wú jī f /completely ridiculous and unfounded/ 荒謬絕倫 荒谬绝伦 T 8 huāng miù jué lún f /absolutely ridiculous (idiom); preposterous/the height of folly/ 荒诞 荒誕 S 134 huāng dàn f /beyond belief/incredible/preposterous/fantastic/ 荒诞不经 荒誕不經 S 47 huāng dàn bù jīng f /absurd/preposterous/ridiculous/ 荒诞无稽 荒誕無稽 S 9 huāng dàn wú jī f /ridiculous/unbelievable/absurd/ 荒谬 荒謬 S 411 huāng miù f /absurd/ridiculous/ 荒谬无稽 荒謬無稽 S 0 huāng miù wú jī f /completely ridiculous and unfounded/ 荒谬绝伦 荒謬絕倫 S 8 huāng miù jué lún f /absolutely ridiculous (idiom); preposterous/the height of folly/ 荒遐 0 huāng xiá f /remote region/ 荒郊 51 huāng jiāo f /desolate area outside a town/ 荒野 159 huāng yě f /wilderness/ 荔 茘 S 58 lì f /variant of 荔[li4]/ 荔 58 lì f /litchi/ 荔城 0 Lì chéng f /Licheng district of Putian city 莆田市[Pu2 tian2 shi4], Fujian/ 荔城区 荔城區 S 3 Lì chéng qū f /Licheng district of Putian city 莆田市[Pu2 tian2 shi4], Fujian/ 荔城區 荔城区 T 3 Lì chéng qū f /Licheng district of Putian city 莆田市[Pu2 tian2 shi4], Fujian/ 荔枝 259 lì zhī f /litchi or lychee fruit (Litchi chinensis Sonn.)/ 荔枝核 3 lì zhī hé f /seeds of litchi or lychee (in TCM)/ 荔波 15 Lì bō f /Libo county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou/ 荔波县 荔波縣 S 13 Lì bō xiàn f /Libo county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou/ 荔波縣 荔波县 T 13 Lì bō xiàn f /Libo county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou/ 荔浦 3 Lì pǔ f /Lipu county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi/ 荔浦县 荔浦縣 S 2 Lì pǔ xiàn f /Lipu county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi/ 荔浦縣 荔浦县 T 2 Lì pǔ xiàn f /Lipu county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi/ 荔湾 荔灣 S 6 Lì wān f /Liwan district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 shi4], Guangdong/ 荔湾区 荔灣區 S 6 Lì wān qū f /Liwan district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 shi4], Guangdong/ 荔灣 荔湾 T 6 Lì wān f /Liwan district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 shi4], Guangdong/ 荔灣區 荔湾区 T 6 Lì wān qū f /Liwan district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 shi4], Guangdong/ 荘 0 zhuāng f /Japanese variant of 莊|庄/ 荙 薘 S 2 dá f /plantago major/ 荚 莢 S 148 jiá f /pod (botany)/ 荚果 莢果 S 44 jiá guǒ f /seed pod/legume/ 荚膜组织胞浆菌 莢膜組織胞漿菌 S 0 jiá mó zǔ zhī bāo jiāng jūn f /Histoplasma capsulatum/ 荛 蕘 S 0 ráo f /fuel/grass/ 荜 蓽 S 8 bì f /bean/pulse/ 荜门圭窦 蓽門圭竇 S 0 bì mén guī dòu f /wicker door, hole window (idiom); fig. wretched hovel/living in poverty/ 荞 荍 S 38 qiáo f /common mallow (Malva sinesis)/variant of 蕎|荞[qiao2]/ 荞 蕎 S 38 qiáo f /buckwheat/ 荞麦 蕎麥 S 169 qiáo mài f /buckwheat/ 荟 薈 S 24 huì f /to flourish/luxuriant growth/ 荟萃 薈萃 S 142 huì cuì f /collecting together (of distinguished people or exquisite objects)/to gather/to assemble/ 荠 薺 S 18 jì t /see 薺菜|荠菜[ji4 cai4]/ 荠 薺 S 18 qí f /water chestnut/ 荠菜 薺菜 S 25 jì cài f /shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris)/ 荡 盪 S 1199 dàng t /variant of 蕩|荡[dang4]/ 荡 盪 S 1199 tàng f /variant of 燙|烫[tang4]/variant of 趟[tang4]/ 荡 蕩 S 1199 dàng t /to wash/to squander/to sweep away/to move/to shake/dissolute/pond/ 荡妇 蕩婦 S 16 dàng fù f /slut/floozy/prostitute/ 荡气回肠 蕩氣回腸 S 28 dàng qì huí cháng f /heart-rending (drama, music, poem etc)/deeply moving/ 荡涤 蕩滌 S 31 dàng dí f /to clean up/ 荡漾 盪漾 S 210 dàng yàng f /to ripple/to undulate/also written 蕩漾|荡漾/ 荡漾 蕩漾 S 210 dàng yàng f /to ripple/to undulate/ 荡然 盪然 S 3 dàng rán f /variant of 蕩然|荡然[dang4 ran2]/ 荡然 蕩然 S 3 dàng rán f /vanished from the face of the earth/all gone/nothing left/ 荡然无存 蕩然無存 S 239 dàng rán wú cún f /to obliterate completely/to vanish from the face of the earth/ 荡秋千 盪鞦韆 S 34 dàng qiū qiān f /to swing (on a swing)/ 荡舟 蕩舟 S 3 dàng zhōu f /to row a boat/ 荡荡 蕩蕩 S 3 dàng dàng f /fluttering/ 荣 榮 S 1210 Róng f /surname Rong/ 荣 榮 S 1210 róng f /glory/honor/thriving/ 荣任 榮任 S 13 róng rèn f /to be appointed or elevated to a post/ 荣光 榮光 S 38 róng guāng f /glory/ 荣光颂 榮光頌 S 0 róng guāng sòng f /Gloria (in Catholic mass)/ 荣军 榮軍 S 5 róng jūn f /abbr. for 榮譽軍人|荣誉军人[rong2 yu4 jun1 ren2]/ 荣华 榮華 S 41 róng huá f /glory and splendor/ 荣华富贵 榮華富貴 S 125 róng huá fù guì f /glory, splendor, wealth and rank (idiom); high position and great wealth/ 荣县 榮縣 S 13 Róng xiàn f /Rong county in Zigong 自貢|自贡[Zi4 gong4], Sichuan/ 荣威 榮威 S 0 Róng wēi f /Roewe (brand)/ 荣宗耀祖 榮宗耀祖 S 3 róng zōng yào zǔ f /to bring honor to one's ancestors (idiom)/also written 光宗耀祖/ 荣市 榮市 S 0 Róng shì f /Vinh, Vietnam/ 荣幸 榮幸 S 148 róng xìng f /honored (to have the privilege of ...)/ 荣归 榮歸 S 8 róng guī f /to return home with honor/ 荣归主 榮歸主 S 0 róng guī zhǔ f /Gloria (section of Catholic mass)/ 荣归故里 榮歸故里 S 5 róng guī gù lǐ f /to return home with honor/ 荣成 榮成 S 26 Róng chéng f /Rongcheng county level city in Weihai 威海, Shandong/ 荣成市 榮成市 S 16 Róng chéng shì f /Rongcheng county level city in Weihai 威海, Shandong/ 荣成湾 榮成灣 S 7 Róng chéng wān f /Roncheng bay near Weihai 威海市 on north coast of Shandong/ 荣昌 榮昌 S 13 Róng chāng f /Rongchang suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ 荣昌县 榮昌縣 S 2 Róng chāng xiàn f /Rongchang suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ 荣景 榮景 S 0 róng jǐng f /period of prosperity/ 荣格 榮格 S 21 Róng gé f /Carl Gustav Jung (1875-1961), Swiss psychiatrist/ 荣毅仁 榮毅仁 S 28 Róng Yì rén f /Rong Yiren (1916-2005), PRC Vice President from 1993-1998, played an important role in opening Chinese economy to Western investors/ 荣民 榮民 S 0 róng mín f /retired soldier/veteran/ 荣河县 榮河縣 S 0 Róng hé xiàn f /Ronghe former county in 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi, present Linyi county 臨猗縣|临猗县[Lin2 yi1 xian4]/ 荣登 榮登 S 29 róng dēng f /(of a list, music chart etc) to reach the top/ 荣禄大夫 榮祿大夫 S 0 róng lù dà fū f /a rank in government service/ 荣美 榮美 S 0 róng měi f /glorious/ 荣耀 榮耀 S 493 róng yào f /honor/glory/ 荣获 榮獲 S 762 róng huò f /be honored with/ 荣誉 榮譽 S 2877 róng yù f /honor/credit/glory/(honorable) reputation/honorary/ 荣誉军人 榮譽軍人 S 3 róng yù jūn rén f /disabled soldier/serviceman wounded in action/ 荣誉博士 榮譽博士 S 0 róng yù bó shì f /honorary doctorate/Doctor Honoris Causae/ 荣誉博士学位 榮譽博士學位 S 0 róng yù bó shì xué wèi f /honorary doctorate/Doctor Honoris Causae/ 荣誉学位 榮譽學位 S 0 róng yù xué wèi f /honorary degree/(U.K. etc) honours degree/ 荣誉教授 榮譽教授 S 0 róng yù jiào shòu f /emeritus professor/ 荣辱 榮辱 S 144 róng rǔ f /honor and disgrace/reputation/ 荣辱与共 榮辱與共 S 17 róng rǔ yǔ gòng f /(of friends or partners) to share both the honor and the disgrace (idiom)/ 荣辱观 榮辱觀 S 109 róng rǔ guān f /precepts regarding what is honorable and what is shameful (in particular, refers to the Socialist Concepts on Honors and Disgraces, PRC official moral principles promulgated from 2006)/abbr. for 社會主義榮辱觀|社会主义荣辱观/also known as the Eight Honors and Eight Shames 八榮八恥|八荣八耻[Ba1 Rong2 Ba1 Chi3]/ 荤 葷 S 801 hūn f /strong-smelling vegetable (garlic etc)/non-vegetarian food (meat, fish etc)/vulgar/obscene/ 荤油 葷油 S 2 hūn yóu f /lard/animal fat/ 荤笑话 葷笑話 S 3 hūn xiào huà f /dirty jokes/jokes of a visceral nature/ 荤粥 葷粥 S 8 Xūn yù f /an ethnic group in ancient northern China/ 荤素 葷素 S 0 hūn sù f /meat and vegetable/ 荤腥 葷腥 S 52 hūn xīng f /meat and fish/ 荤菜 葷菜 S 25 hūn cài f /non-vegetarian dish (including meat, fish, garlic, onion etc)/ 荤辛 葷辛 S 3 hūn xīn f /very pungent and spicy vegetable dishes (a common Buddhist term)/ 荥 滎 S 45 xíng f /place name/ 荥经 滎經 S 2 Yíng jīng f /Yingjing county in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan/ 荥经县 滎經縣 S 3 Yíng jīng xiàn f /Yingjing county in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan/ 荥阳 滎陽 S 117 Xíng yáng f /Xingyang city and county in Henan/ 荥阳县 滎陽縣 S 3 Xíng yáng xiàn f /Xingyang county in Henan/ 荥阳市 滎陽市 S 2 Xíng yáng shì f /Xingyang county level city in Zhengzhou 鄭州|郑州[Zheng1 zhou1], Henan/ 荦 犖 S 30 luò f /brindled ox/clear/eminent/ 荧 熒 S 41 yíng f /a glimmer/glimmering/twinkling/fluorescence/phosphorescence/perplexed/dazzled and confused/planet Mars (arch.)/ 荧光 熒光 S 365 yíng guāng f /fluorescence/fluorescent/ 荧光屏 熒光屏 S 90 yíng guāng píng f /fluorescent screen/TV screen/ 荧光幕 熒光幕 S 0 yíng guāng mù f /screen (of a TV, computer etc) (Tw)/ 荧光棒 熒光棒 S 2 yíng guāng bàng f /glow stick/light stick/ 荧光灯 熒光燈 S 46 yíng guāng dēng f /fluorescent lamp/neon lamp/ 荧光笔 熒光筆 S 3 yíng guāng bǐ f /highlighter (pen)/ 荧屏 熒屏 S 94 yíng píng f /fluorescent screen/TV screen/ 荧幕 熒幕 S 8 yíng mù f /TV screen/ 荧惑 熒惑 S 14 yíng huò f /to bewilder/to dazzle and confuse/the planet Mars/ 荧惑星 熒惑星 S 0 Yíng huò xīng f /Mars in traditional Chinese astronomy/ 荧荧 熒熒 S 20 yíng yíng f /a glimmer/twinkling (of stars, phosphorescence, candlelight)/flickering light/ 荨 蕁 S 77 xún f /nettle/ 荨麻 蕁麻 S 14 qián má f /nettle/also pr. [xun2 ma2]/ 荨麻疹 蕁麻疹 S 22 xún má zhěn f /urticaria/nettle rash/hives/ 荩 藎 S 91 jìn f /Arthraxon ciliare/loyal/ 荪 蓀 S 55 sūn f /fragrant grass/ 荫 廕 S 887 yìn f /variant of 蔭|荫[yin4], shade/ 荫 蔭 S 887 yìn f /shade/ 荫凉 蔭涼 S 28 yìn liáng f /shady and cool/ 荫蔽 蔭蔽 S 26 yìn bì f /to be shaded or concealed by foliage/to conceal/hidden/covert/shade (of a tree)/ 荬 蕒 S 2 mǎi f /see 苣蕒菜|苣荬菜[ju4 mai3 cai4]/ 荭 葒 S 0 hóng f /herb/ 药 葯 S 8404 yào f /leaf of the iris/variant of 藥|药[yao4]/ 药 藥 S 8404 yào f /medicine/drug/substance used for a specific purpose (e.g. poisoning, explosion, fermenting)/CL:種|种[zhong3],服[fu4],味[wei4]/to poison/ 药丸 藥丸 S 202 yào wán f /pill/CL:粒[li4]/ 药典 藥典 S 63 yào diǎn f /pharmacopoeia/ 药剂 藥劑 S 179 yào jì f /medicine/medicament/drug/chemical compound/ 药剂士 藥劑士 S 3 yào jì shì f /druggist/pharmacist/ 药剂师 藥劑師 S 21 yào jì shī f /drugstore/chemist/pharmacist/ 药品 藥品 S 2884 yào pǐn f /medicaments/medicine/drug/ 药商 藥商 S 23 yào shāng f /druggist/ 药学 藥學 S 71 yào xué f /pharmacy/ 药局 藥局 S 3 yào jú f /pharmacy/dispensary/ 药师佛 藥師佛 S 3 Yào shī fó f /Medicine Buddha (Sanskrit: Bhaisajyaguru)/ 药师如来 藥師如來 S 0 Yào shī rú lái f /Medicine Buddha (Sanskrit: Bhaisajyaguru)/ 药师经 藥師經 S 0 yào shī jīng f /Healing sutra/Bhaisajyaguru sutra/ 药店 藥店 S 505 yào diàn f /pharmacy/ 药房 藥房 S 260 yào fáng f /pharmacy/drugstore/ 药方 藥方 S 251 yào fāng f /prescription/ 药方儿 藥方兒 S 0 yào fāng r f /erhua variant of 藥方|药方[yao4 fang1]/ 药材 藥材 S 1287 yào cái f /drug ingredients/ 药检 藥檢 S 11 yào jiǎn f /drugs test (e.g. on athletes)/ 药棉 藥棉 S 12 yào mián f /sterilized cotton (used for medical swabs)/ 药水 藥水 S 108 Yào shuǐ f /Yaksu in North Korea, near the border with Liaoning and Jiling province/ 药水 藥水 S 108 yào shuǐ f /medicine in liquid form/bottled medicine/lotion/ 药水儿 藥水兒 S 0 yào shuǐ r f /erhua variant of 藥水|药水[yao4 shui3]/ 药流 藥流 S 0 yào liú f /medical abortion/ 药渣 藥渣 S 3 yào zhà f /dregs of a decoction/ 药片 藥片 S 95 yào piàn f /a (medicine) pill or tablet/CL:片[pian4]/ 药物 藥物 S 3727 yào wù f /medicaments/pharmaceuticals/medication/medicine/drug/ 药物学 藥物學 S 287 yào wù xué f /pharmacology/ 药物学家 藥物學家 S 0 yào wù xué jiā f /pharmacologist/ 药理学 藥理學 S 37 yào lǐ xué f /pharmacology/ 药瓶 藥瓶 S 65 yào píng f /medicine bottle/ 药用 藥用 S 991 yào yòng f /medicinal use/pharmaceutical/ 药用价值 藥用價值 S 3 yào yòng jià zhí f /medicinal value/ 药疗 藥療 S 9 yào liáo f /to treat with medicine/ 药监局 藥監局 S 59 Yào jiān jú f /State Food and Drug Administration (SFDA)/abbr. for 國家食品藥品監督管理局|国家食品药品监督管理局[Guo2 jia1 Shi2 pin3 Yao4 pin3 Jian1 du1 Guan3 li3 ju2]/ 药签 藥籤 S 0 yào qiān f /medical swab/ 药罐 藥罐 S 3 yào guàn f /pot for decocting herbal medicine/ 药膏 藥膏 S 87 yào gāo f /ointment/ 药膳 藥膳 S 279 yào shàn f /medicinal cuisine/ 药苗 藥苗 S 0 yào miáo f /immunization/ 药草 藥草 S 57 yào cǎo f /medicinal herb/ 药补 藥補 S 12 yào bǔ f /medicinal dietary supplement that helps build up one's health/ 药补不如食补 藥補不如食補 S 0 yào bǔ bù rú shí bǔ f /the benefits of medicine are not as great as those of good nutrition/ 药食同源 藥食同源 S 0 yào shí tóng yuán f /lit. food and medicine come from the same source (idiom)/fig. there is no clear-cut distinction between food and medicine/ 荳 豆 T 2483 dòu f /variant of 豆[dou4]/ 荵 0 rěn f /polemonium/ 荷 1694 Hé t /Holland/the Netherlands/abbr. for 荷蘭|荷兰[He2 lan2]/ 荷 1694 hé t /lotus/ 荷 1694 hè f /to carry on one's shoulder or back/burden/responsibility/ 荷兰 荷蘭 S 2333 Hé lán f /Holland/the Netherlands/ 荷兰式拍卖 荷蘭式拍賣 S 0 Hé lán shì pāi mài f /Dutch auction/descending-price auction/ 荷兰猪 荷蘭豬 S 3 Hé lán zhū f /guinea pig/ 荷兰王国 荷蘭王國 S 12 Hé lán wáng guó f /Koninkrijk der Nederlanden/Kingdom of the Netherlands/ 荷兰皇家航空 荷蘭皇家航空 S 0 Hé lán Huáng jiā Háng kōng f /KLM Royal Dutch Airlines/ 荷兰盾 荷蘭盾 S 10 Hé lán dùn f /Dutch gulden/ 荷兰石竹 荷蘭石竹 S 0 Hé lán shí zhú f /grenadine/carnation/clove pink/Dianthus caryophyllus (botany)/ 荷兰芹 荷蘭芹 S 0 hé lán qín f /parsley/ 荷兰语 荷蘭語 S 51 Hé lán yǔ f /Dutch (language)/ 荷兰豆 荷蘭豆 S 3 hé lán dòu f /snow pea/ 荷包 191 hé bāo f /embroidered pouch for carrying loose change etc/purse/pocket (in clothing)/ 荷包蛋 46 hé bāo dàn f /poached egg/egg fried on both sides/ 荷塘区 荷塘區 S 3 Hé táng qū f /Hetang district of Zhuzhou city 株洲市, Hunan/ 荷塘區 荷塘区 T 3 Hé táng qū f /Hetang district of Zhuzhou city 株洲市, Hunan/ 荷尔蒙 荷爾蒙 S 114 hé ěr méng f /hormone (loanword)/see 激素[ji1 su4]/ 荷尼阿拉 0 Hé ní ā lā f /Honiara, capital of Solomon Islands (Tw)/ 荷属圣马丁 荷屬聖馬丁 S 0 Hé shǔ Shèng mǎ dīng f /Sint Maarten, island country in the Caribbean/ 荷属安的列斯 荷屬安的列斯 S 0 Hé shǔ An de liè sī f /Netherlands Antilles/ 荷屬安的列斯 荷属安的列斯 T 0 Hé shǔ An de liè sī f /Netherlands Antilles/ 荷屬聖馬丁 荷属圣马丁 T 0 Hé shǔ Shèng mǎ dīng f /Sint Maarten, island country in the Caribbean/ 荷巴特 0 Hé bā tè f /Hobart, capital of Tasmania, Australia/ 荷枪实弹 荷槍實彈 S 287 hè qiāng shí dàn f /(of the military or police) to carry loaded rifles ready for an emergency/ 荷槍實彈 荷枪实弹 T 287 hè qiāng shí dàn f /(of the military or police) to carry loaded rifles ready for an emergency/ 荷泽 荷澤 S 9 Hé zé f /Lotus marsh (used in place names)/misspelling of Heze 菏澤|菏泽[He2 ze2] prefecture level city in Shandong/