hanspell: Korean spell checker

[ korean, language, library, mit, program, spellchecker ] [ Propose Tags ]

This package includes hanspell, a simple command line spell check program and a library, Language.Hanspell. Both of them are based on DAUM spell check web service and Pusan National University spell check web service.


[Skip to Readme]

Modules

[Index] [Quick Jump]

  • Language
    • Language.Hanspell
      • Language.Hanspell.DaumSpellChecker
      • Language.Hanspell.Decoder
      • Language.Hanspell.Glob
      • Language.Hanspell.PnuSpellChecker
      • Language.Hanspell.TextLines
      • Language.Hanspell.Typo

Downloads

Maintainer's Corner

Package maintainers

For package maintainers and hackage trustees

Candidates

Versions [RSS] 0.2.0.0, 0.2.1.0, 0.2.2.0, 0.2.3.0, 0.2.4.0, 0.2.5.0, 0.2.6.0, 0.2.6.1
Dependencies aeson (>=1.4.7 && <1.5), async (>=2.2.2 && <2.3), base (>=4.7 && <5), bytestring (>=0.10.8 && <0.11), directory (>=1.3.0 && <1.4), hanspell, html-entities (>=1.1.4 && <1.2), http-client (>=0.6.4 && <0.7), http-client-tls (>=0.3.5 && <0.4), http-types (>=0.12.3 && <0.13), regex-compat-tdfa (>=0.95.1 && <0.96), split (>=0.2.3 && <0.3), text (>=1.2.4 && <1.3), transformers (>=0.5.2 && <0.6), unix (>=2.7.2 && <2.8), utf8-string (>=1.0.1 && <1.1) [details]
License MIT
Copyright 2020 Hyunrae Cho
Author Hyunrae Cho
Maintainer 9beach@gmail.com
Category language, korean, spellchecker
Home page https://github.com/9beach/hanspell-hs#readme
Bug tracker https://github.com/9beach/hanspell-hs/issues
Source repo head: git clone https://github.com/9beach/hanspell-hs
Uploaded by 9beach at 2020-06-09T09:52:57Z
Distributions
Executables hanspell
Downloads 1071 total (22 in the last 30 days)
Rating 2.0 (votes: 1) [estimated by Bayesian average]
Your Rating
  • λ
  • λ
  • λ
Status Docs available [build log]
Last success reported on 2020-06-09 [all 1 reports]

Readme for hanspell-0.2.1.0

[back to package description]

hanspell-hs

hanspell-hs는 (주)다음과 부산대학교 인공지능연구실/(주)나라인포테크의 웹 서비스를 이용한 한글 맞춤법 검사기입니다.

hanspell-hs는 자바스크립트로 작성한 hanspell하스켈 포트입니다. 참고하세요.

Build Status

설치

카발을 이용해서 아래와 같이 설치하세요.

$ cabal update && cabal install hanspell
$ # `~/.cabal/bin/hanspell` created

스택을 이용해서 다음과 같이 설치할 수도 있습니다.

$ stack update && stack install hanspell
$ # `~/.local/bin/hanspell` created

일부 배포본에서는 위의 명령을 실행하기 전에 다음을 먼저 실행해야 할 수도 있습니다.

$ sudo apt install libz-dev

명령어 사용법

$ hanspell -h
사용법: hanspell [-d | -p | -a | -h] 

옵션:
  -d, --daum [default]	  다음 서비스를 이용해서 맞춤법을 교정합니다
  -p, --pnu               부산대학교 서비스를 이용해서 맞춤법을 교정합니다
  -a, --all 		  두 서비스의 모든 결과를 반영해서 맞춤법을 교정합니다
  -h, --info              도움말을 출력합니다

문장을 직접 입력하거나 클립보드에서 복사해서 맞춤법을 교정할 수 있습니다. 다음은 사용 예시입니다. CTRL + D는 줄을 바꾸고 맨 앞에서 입력해야 합니다.

$ hanspell
나는 차가운 모래속에 두 손을 넣고 검게 빛나는 바다를 바라본다.
우주의 가장자리 같다.
쇼코는 해변에 서 있으면 이세상의 변두리에 선 느낌이 든다고 말했었다.
[CTRL + D]
모래속에 -> 모래 속에
띄어쓰기 오류입니다. 대치어를 참고하여 고쳐 쓰세요.
이세상의 -> 이 세상의
관형사는 뒤에 오는 말과 띄어 쓰는 것이 옳습니다.
...

스크린샷

파일의 맞춤법을 교정하려면 다음과 같이 명령합니다.

$ cat your-text | hanspell

로그는 생략한 채 교정된 문장만 보려면 다음과 같이 명령합니다.

$ cat your-text | hanspell 2> /dev/null
나는 차가운 모래 속에 두 손을 넣고 검게 빛나는 바다를 바라본다.
우주의 가장자리 같다.
쇼코는 해변에 서 있으면 이 세상의 변두리에 선 느낌이 든다고 말했었다.

교정 제안만 보려면 다음과 같이 명령합니다.

$ cat your-text | hanspell 2>&1 > /dev/null | grep '->'

클립보드에 복사된 문장을 입력 없이 바로 교정하려면, 맥OS 사용자는 pbpaste, X 윈도 시스템 사용자는 xclip -o, 마이크로소프트 윈도우 사용자는 powershell.exe Get-Clipboard 명령을 이용할 수 있습니다.

$ pbpaste | hanspell

~/.hanspell-ignore 파일에 교정 대상에서 제외할 문자열을 글로브 패턴으로 지정할 수 있습니다. "그로떼스끄"로 시작하는 문자열과 "빠이"를 교정 대상에서 제외하려면 다음과 같이 설정하세요.

그로떼스끄*
빠이

~/.hanspell-history 파일에 교정 내역이 기록됩니다.

$ sort < ~/.hanspell-history | uniq -c | sort -nr | head 
  17 모래속에 -> 모래 속에
  13 곤색이다 -> 감색이다
  13 곤색의 -> 감색의
  13 한바퀴 -> 한 바퀴
  13 돌껀데 -> 돌 건데
  10 리랜드는 -> 이랜드는
   9 말했더만 -> 말했더구먼
   7 주름투성이 -> 주름 투성이
   7 암소여서도 -> 암소 여서도
   7 열두살 -> 열두 살

터미널 및 파일 인코딩

hanspell은 UTF-8으로 설정된 터미널에서만 테스트되었습니다.

$ cat your-text.utf-8 | hanspell

홈 디렉터리의 .hanspell-ignore 파일 또한 UTF-8 인코딩으로 저장해야 합니다.

라이브러리 사용법

Language.Hanspell 라이브러리는 Typo 자료구조와 관련 함수, 그리고 spellCheckByDaum, spellCheckByPnu 함수를 제공합니다. 다음은 사용 예입니다.

module HanspellExample where

import Language.Hanspell

example = do
    let sentence = "위에계신분, 잘들리세요?"
    typos <- spellCheckByDaum sentence
    mapM_ (putStrLn . typoToStringWithStyle True) typos

다음의 결과가 예상됩니다.

위에계신분, -> 위에 계신 분,
뒤에 오는 명사를 수식하는 관형격 어미 ‘-ㄴ’, ‘-는’, ‘-던’, ‘-ㄹ’ 등과 의존명사는 띄어 쓰는 것이 옳습니다.
(예)
노력한 만큼 대가를 얻다.
소문으로만 들었을 뿐이네.
합격했다는 소리를 들으니 그저 기쁠 따름이다.

잘들리세요? -> 잘 들리세요?
'익숙하고 능란하게', '좋고 훌륭하게'라는 의미의 부사 '잘'은 띄어 쓰세요.
(예)
바둑을 잘 두다.
옷을 잘 차려입고 나서니 딴사람 같구나.
다음 대화를 잘 듣고 물음에 답하세요.