# Translation file msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-13 06:05-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-12 14:19+0000\n" "Last-Translator: Will Thompson \n" "Language-Team: English\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: Bustle/StatisticsPane.hs:210 Bustle/StatisticsPane.hs:213 msgid "%.1f ms" msgstr "%.1f ms" #: Bustle/UI.hs:467 msgid "%s - Bustle" msgstr "%s – Bustle" #: Bustle/Noninteractive.hs:55 msgid "(no interface)" msgstr "(no interface)" #: Bustle/UI/DetailsView.hs:148 msgid "" msgstr "" #: Bustle/UI/DetailsView.hs:87 msgid "Arguments:" msgstr "Arguments:" #: Bustle/StatisticsPane.hs:228 msgid "B" msgstr "B" #: Bustle/UI/AboutDialog.hs:47 msgid "Bustle" msgstr "Bustle" #: Bustle/StatisticsPane.hs:211 msgid "Calls" msgstr "Calls" #: Bustle/UI.hs:294 msgid "Close _Without Saving" msgstr "Close _Without Saving" #: Bustle/UI.hs:210 msgid "Could not read '%s'" msgstr "Could not read ‘%s’" #: Bustle/Noninteractive.hs:48 msgid "Couldn't parse '%s': %s" msgstr "Couldn’t parse ‘%s’: %s" #: Bustle/UI/DetailsView.hs:110 msgid "Directed signal" msgstr "Directed signal" #: Bustle/UI/DetailsView.hs:106 msgid "Error" msgstr "Error" #: Bustle/StatisticsPane.hs:171 msgid "Frequency" msgstr "Frequency" #: Bustle/UI.hs:293 msgid "If you don't save, this log will be lost forever." msgstr "If you don’t save, this log will be lost forever." #: Bustle/StatisticsPane.hs:229 msgid "KB" msgstr "KB" #: Bustle/StatisticsPane.hs:264 msgid "Largest" msgstr "Largest" #: Bustle/StatisticsPane.hs:230 msgid "MB" msgstr "MB" #: Bustle/StatisticsPane.hs:212 Bustle/StatisticsPane.hs:263 msgid "Mean" msgstr "Mean" #: Bustle/StatisticsPane.hs:249 msgid "Member" msgstr "Member" #: Bustle/UI/DetailsView.hs:85 msgid "Member:" msgstr "Member:" #: Bustle/StatisticsPane.hs:200 msgid "Method" msgstr "Method" #: Bustle/UI/DetailsView.hs:104 msgid "Method call" msgstr "Method call" #: Bustle/UI/DetailsView.hs:105 msgid "Method return" msgstr "Method return" #: Bustle/StatisticsPane.hs:156 msgid "Name" msgstr "Name" #: Bustle/UI/DetailsView.hs:127 msgid "" "No message body information is available. Please capture a fresh log using a " "recent version of Bustle!" msgstr "" "No message body information is available. Please capture a fresh log using a " "recent version of Bustle!" #: Bustle/Loader.hs:64 msgid "Parse error %s" msgstr "Parse error %s" #: Bustle/UI/DetailsView.hs:84 msgid "Path:" msgstr "Path:" #: Bustle/UI.hs:286 msgid "Save log '%s' before closing?" msgstr "Save log ‘%s’ before closing?" #: Bustle/UI/DetailsView.hs:109 msgid "Signal" msgstr "Signal" #: Bustle/StatisticsPane.hs:262 msgid "Smallest" msgstr "Smallest" #: Bustle/UI/AboutDialog.hs:49 msgid "Someone's favourite D-Bus profiler" msgstr "Someone's favourite D-Bus profiler" #: Bustle/StatisticsPane.hs:209 msgid "Total" msgstr "Total" #: Bustle/UI/FilterDialog.hs:105 msgid "" "Unticking a service hides its column in the diagram, and all messages it is " "involved in. That is, all methods it calls or are called on it, the " "corresponding returns, and all signals it emits will be hidden." msgstr "" "Unticking a service hides its column in the diagram, and all messages it is " "involved in. That is, all methods it calls or are called on it, the " "corresponding returns, and all signals it emits will be hidden." #: Bustle/Util.hs:53 msgid "Warning: " msgstr "Warning: "